1016万例文収録!

「吉光寺」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 吉光寺に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

吉光寺の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 22



例文

方丈北側にある足利義満手植えと伝えられる松。例文帳に追加

This pine tree to the north of the Hojo is said to have been planted by Yoshimitsu ASHIKAGA himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

喜光(奈良市)の伝によれば、道真は現在の奈良市菅原町周辺で生まれたとされる。例文帳に追加

According to the history of Kiko-ji Temple (Nara City), Michizane was born in the area currently known as Sugawara-cho, Nara City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

喜光(きこうじ)は奈良県奈良市菅原町にある法相宗の院である。例文帳に追加

Kiko-ji Temple is a Buddhist temple belonging to the Hossoshu sect (the Dharma Characteristics Sect) which is situated in Sugahara-cho, Nara City, Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「弟新羅三郎義光並に嫡子河内判官義忠軍を率て金澤を攻らる。」例文帳に追加

His younger brother, Shinra-SaburoYoshimitsu, and his legitimate child, Yoshitada, who was Kawachi hangan (judge, magistrate), led the army and attacked Kanazawa.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

住吉三神の由来について述べた「住吉大神顕現次第」は全体の6割を占めるが、主に『日本書紀』から住吉三神と関係の深い、神代、仲哀天皇、神功皇后の部分を引用した文で構成されている。例文帳に追加

Sumiyoshi Okami Kengen Shidai' (origin of manifestation of the great gods of Sumiyoshi) describing the origin of Sumiyoshi Sanjin accounts for 60% of the book, mostly consisting of the sections on the age of the gods, Emperor Chuai, and Empress Jingu cited from "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) that were closely related to Sumiyoshi Sanjin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

大仏造営中の天平21年2月2日、喜光で81歳で入滅し、生駒市の竹林(生駒市)に墓所がある。例文帳に追加

Gyoki entered Nirvana (passed away) at the age of 81at Kiko-ji Temple on February 2, 749, when the Great Buddha statue was being constructed; his tomb is in Chikurin-ji Temple (Ikoma City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最晩年に至るまで、義満の寵愛は衰えず、応永15年(1408年)に後小松天皇が北山第に行幸した際には天覧能を勤めた。例文帳に追加

The favor from Yoshimitsu did not weaken until the end of his life and when Emperor Gokomatsu visited Kitayama-dai (Kitayama residence), he performed Noh play with the Emperor in attendance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1406年(応永13)には側近の山科兄弟の事で叱責された記録が残っており、1408年(応永15)、義満死去直前に後小松天皇が「北山第」に御成した際も、義満が寵愛した異母弟の義嗣は天皇に謁見したが、義持自身は京都警備番をさせられる等、偏愛にも苦しんでいたようである。例文帳に追加

There is a record that he was reprimanded because of his aides, YAMASHINA brothers, in 1406, and when Emperor Gokomatsu visited "Kitayama-dai villa" right before Yoshimitsu's death, his half brother Yoshitsugu, having his father's favor, had an audience with the Emperor, but Yoshimochi was made in charge of security in Kyoto, which shows that he also suffered from his father's favoritism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝承によれば、聖武天皇が参詣した際に当の本尊より不思議な光明が放たれ、これを見た天皇が喜んで、「菅原」を改めて「喜光」としたという。例文帳に追加

The anecdote relates how an inexplicable sacred light came from the temple's honzon when Emperor Shomu came to pray, and that he expressed his pleasure by changing the temple's name from 'Sugawara-ji' to 'Kiko-ji ('ki' means 'pleased', and 'ko' means 'light').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

駒姫がまだ実質的な側室ではなかったにも関わらず、助命嘆願を無視して処刑されたことを考えると、当時義光が秀吉から冷遇されていたことがわかる。例文帳に追加

It was certain that Yoshimitsu was treated unfavorably by Hideyoshi, given that Komahime was executed, despite not yet being Hidetsugu's actual concubine and Yoshimitsu's pleas to have her life spared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

墓誌の記載内容は唐招提文書中に残されており、それによると、行基は菅原(現・奈良市喜光)で没した後、「生馬山之東陵」で火葬に付されたという。例文帳に追加

The details of the inscription on the epitaph can be found in Toshodai-ji Temple documents, and according to them, after Gyoki died at Sugawara-dera Temple (now Kiko-ji Temple in Nara City) he was cremated at 'the eastern foot of Mount Ikuma-yama'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

行基は天平21年(749年)に平城京・菅原(現在の喜光)において82歳で生涯を終え、遺命により生駒山の東陵で火葬され、竹林に埋葬されたといわれる。例文帳に追加

It is said that Gyoki died in the year 749 at the age of 82 at Sugawara-dera Temple (now Kiko-ji Temple) in Heijokyo, and according to his will he was cremated at the eastern foot of Ikoma-yama Mountain and buried at Chikurin-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治時代から昭和初期の大阪市内、特にミナミ法善周辺には、北側に三友派の象徴であった「紅梅亭」(旧称「今嘉の席」「泉熊の席」、後に吉本興業が買収し「西花月亭」)があった。例文帳に追加

From Meiji to the early Showa period, there was the 'Kobaitei Theater' (previously known as 'Imaga no Seki' or 'Izukuma no Seki,' subsequently acquired by Yoshimoto Kogyo and was renamed 'West Kagetsutei Theater') that epitomized the Sanyu school of rakugo in the northern part of South Osaka around the Hozen-ji Temple in Osaka City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子女は鷲尾隆光、鷲尾隆尹、娘(相良頼喬継室)、天長院(吉川広嘉室)、娘(橋本実松継室)、高倉局(東福門院付き中臈)。例文帳に追加

Among his children, Takamitsu WASHINOO, Takatada WASHINOO, a daughter who became the second wife of Yoritaka SAGARA, Tenchoin (the wife of Hiroyoshi KIKKAWA), a daughter who became the wife of Sanematsu HASHIMOTO, Takakura no tsubone who served Tofukumonin as Churo (female housekeeper of middle rank), are known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南朝が保有し続けた神器は、1392年(元中9年/明徳3年)に足利義満の斡旋により南北朝が合一された際に南朝の後亀山天皇から北朝の後小松天皇に渡った。例文帳に追加

In 1392, the Jingi retained by the Southern Court were handed from Emperor Gokameyama of the Southern Court to the Emperor Gokomatsu of the Northern Court when the Northern and Southern Courts joined through the mediation of Yoshimitsu ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良流の諸白を改良し、効率的に清酒を大量生産する製法が、慶長5年(1600年)に伊丹の鴻池善右衛門(こうのいけぜんえもん)によって開発された。例文帳に追加

In 1600, Zenemon KONOIKE in Itami developed an efficient mass production method of seishu by improving morohaku of the Naka school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

行基研究の基礎文献の一つである『行基年譜』(安元元年・1175年成立)によれば、喜光の前身である菅原は、養老5年(721年)、史乙丸なる人物が自らの住居を行基に寄進してとしたものであって、行基建立の四十九院の一つであるとされている。例文帳に追加

One of the most important documents for the study of Gyoki, "Gyoki Nenpu" (The Gyoki Chronicle), which was completed in 1175, explains that the predecessor of Kiko-ji Temple, Sugawara-dera Temple, was originally the house of TERA no Fuhitomaru, who donated it to Gyoki, and the building became one of 49 temples built by Gyoki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北山院(足利義満夫人・後小松天皇准母)の入内(正式参内)の記録によると供奉の多くの女房の小腰が唐衣と同じ色と記されており、この頃から小腰が注目され始め、同時に唐衣と配色をあわせる風習が成立しはじめていたことをうかがわせる。例文帳に追加

According to the record when Kitayamain (the wife of Yoshimitsu ASHIKAGA and the Emperor Gokomatsu's mother equivalent) was sent to court to marry the emperor, many lady servants wore kogoshi with the same color as karaginu, and it implied that kogoshi attracted attention and at the same time, color matching with kogoshi and karaginu was establishing then.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

准母は皇室の中で選ばれるものであったが、平安時代末期に平清盛の娘平盛子が甥の高倉天皇の准母に、室町時代に三代征夷大将軍足利義満の正室であった日野康子が後小松天皇の准母に、それぞれ擬されている例がある。例文帳に追加

Although junbo was selected from imperial family, there were some exceptions that TAIRA no Seishi, a daughter of TAIRA no Kiyomori, was named as the junbo of Emperor Takakura who was a Kiyomori's nephew-in-law in the end of the Heian Period, and Yasuko HINO, the lawful wife of Yoshimitsu ASHIKAGA, the 3rd Seitaishogun, was named as the junbo of Emperor Gokomatsu in the Muromachi Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1406年(応永13年)後円融天皇の皇后で後小松天皇の生母である通陽門院藤原(三条)厳子の崩後、義満は天皇一代で諒闇(天皇の服喪)が2度あるのは不吉であるという理由から、関白一条経嗣と通じて室である康子を天皇の准母とした。例文帳に追加

In 1406, Emperor Goenyu's Empress and Emperor Gokomatsu's biological mother Tsuyomonin FUJIWARA (SANJO) no Takako died, and Yoshimitsu decided that it was unlucky to have a ryoan (court mourning) twice during the reign of one emperor, and made his wife Yasuko the foster mother of the Emperor through Kanpaku (chief adviser to the Emperor) Tsunetsugu ICHIJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義満は早くから花押を武家用と公家用に使い分けたり、2番目の妻である康子を後小松天皇の准母(天皇の母扱い)ついで女院にしたり、公家衆の妻を自分に差し出させたりしていた。例文帳に追加

Yoshimitsu, from his younger days, was accustomed to using wither of two stylized signatures according to the situation, one for samurai affairs and the other for aristocratic affairs. He also made his second wife, Yasuko, become the Emperor Go-Komatsu's junbo (mother next to the Empress, treated as his mother), then made her a Nyoin (wife of a former Emperor or princess who received the same treatment as Emperors). He also forced the nobles to offer their wives to him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

乳清ミネラルを、好ましくは固形分として0.1〜5質量%及び甘味料を、好ましくは甘味度としてのショ糖換算で0.08〜12%含有し、タンパク質及び油脂を実質的に含有しないことを特徴とする乳風味飲料。例文帳に追加

The milk flavor drink is characterized by containing whey minerals, preferably in a solid content of 0.1 to 5 mass% as a solid content, and a sweetener, preferably at a sweetness degree of 0.08 to 12% converted into sucrose, and not containing proteins and fats and fatty oils. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS