1016万例文収録!

「名目的」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 名目的の意味・解説 > 名目的に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

名目的の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 104



例文

ヒンディー語の名目的称号として使用される例文帳に追加

used as a Hindi courtesy title  - 日本語WordNet

イタリア語の名目的称号として用いられる例文帳に追加

used as an Italian courtesy title  - 日本語WordNet

イタリア語の、未婚女性の名目的称号例文帳に追加

an Italian courtesy title for an unmarried woman  - 日本語WordNet

中間利益をとるだけの名目的な会社例文帳に追加

{nominal company} that takes away intermediary profit  - EDR日英対訳辞書

例文

ポインタに対する名目的なマッピングは map[i]=i+1 である。例文帳に追加

The nominal mapping for a pointer is map[i]=i+1. - XFree86


例文

スペイン語の、女性に対する名目的称号または敬称例文帳に追加

a Spanish courtesy title or form of address for a woman  - 日本語WordNet

ドイツ語の、成人女性に対する名目的な称号または敬称例文帳に追加

a German courtesy title or form of address for an adult woman  - 日本語WordNet

ドイツ語の、未婚女性に対する名目的な称号または呼称例文帳に追加

a German courtesy title or form of address for an unmarried woman  - 日本語WordNet

同時に封建された貴族は君主の名目的な支配下に入る。例文帳に追加

At the same time, the authorized nobility falls under the control of the monarchy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

スペイン語の、男性に対する名目的な称号または敬称で、名の前につけられる例文帳に追加

a Spanish courtesy title or form of address for men that is prefixed to the forename  - 日本語WordNet

例文

観察使は名目上は監察のための役職であったが、実質に道内の行政権を握った。例文帳に追加

Kansatsushi was a nominal post for inspection, but, effectively held authority on the inside of Do.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時、幕府の実権は得宗・北条貞時が握っており、将軍は名目的な存在であった。例文帳に追加

During this period, Tokuso Sadatoki HOJO controlled the Shogunate, with the Shogun just a figurehead.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内乱が収まると平家追討を名目にした軍事支配権の行使が出来なくなる。例文帳に追加

The exercise of military power upon the pretext of searching for and killing the Taira clan would no longer be possible, once the domestic conflict was over.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後継者である豊臣秀吉は惣無事令を発布して日本全土を名目的に統一した。例文帳に追加

His successor, Hideyoshi TOYOTOMI promulgated sobuji rei (Peace edicts) unifying whole Japan nominally.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国王朝でおこなわれた封建制は君主が貴族に領域支配を名目的に認める制度。例文帳に追加

In the Hoken system operated under Chinese dynasties, a monarchy nominally authorizes the nobility to rule the domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このようにして、移動ノードは、ドップラーシフト信号を名目的に追跡し、デコードする。例文帳に追加

In this manner, the mobile node nominally tracks and decodes a Doppler shifted signal. - 特許庁

シュラウドは、ナットの垂直軸方向の名目的な量の移動だけを許容する。例文帳に追加

The shroud permits the movement only by the nominal quantity in the vertical axis direction of the nut. - 特許庁

世界の財、サービス貿易は、1990年代後半以降飛躍に増加し、2005年には約12.8兆ドル、対名目GDP比で28.8%にまで達した。そのうち、財貿易は約10.3兆ドル、対名目GDP比で23.3%、サービス貿易は約2.5兆ドル、対名目GDP比で5.5%となっている。例文帳に追加

The trade in goods and services in the world has increased dramatically since the latter half of the 1990s, and in 2005 reached approximately US$12.8 trillion, 28.8% as a percentage of nominal GDP, of which the trade in goods was approximately US$10.3 trillion, 23.3% as a percentage of nominal GDP, and the trade of services was approximately US$2.5 trillion, 5.5% as a percentage of nominal GDP. - 経済産業省

このような名目貨幣は幕府に利益をもたらすものであり、慢性な財政難に悩む幕府にとって、もはや名目貨幣の発行は止まる所を知らないものとなっていった。例文帳に追加

This nominal money generated profits for the bakufu which was suffering from chronic financial difficulties and they could not stop issuing nominal money.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

サービス貿易の名目GDP比を見ると、1980年の3.7%から2005年の5.5%へと着実に増加しているものの、財貿易に比べるとその対名目GDP比や増加のペースは相対に低い水準となっている(第1-1-7図)。例文帳に追加

Looking at the trade of services as a percentage of nominal GDP, while there was a steady increase from 3.7% in 1980 to 5.5% in 2005, the percentage of nominal GDP and the pace of increase are at a relatively low level as compared to that of the trade in goods (Figure 1-1-7). - 経済産業省

「年齢」および「収入」は連続数値変数であり、「年齢グループ」は順序定性変数であり、「性別」は名目的定性変数である。例文帳に追加

'Age' and 'income' are continuous numeric variables, 'age group' is an ordinal qualitative variable, and 'sex' is a nominal qualitative variable.  - コンピューター用語辞典

江戸時代の琉球王国は、名目的には中国(明、および次の清)に服属したものの、実質には日本の薩摩藩の支配を受けていた。例文帳に追加

During the Edo period, the Ryukyu kingdom was nominally a tributary state of Ming, and later Qing China, but in real terms was ruled by the Satsuma clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより名目的にも実質にも、播磨・備前・美作の支配権を得て戦国大名への道を歩み始めた。例文帳に追加

By this event, Muramune, both nominally and practically, started on the path to the Sengoku Daimyo (a Warring lord) after gaining a right to rule Harima, Bizen, and Mimasaka Provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この争いによって幕府の政治・経済基盤は崩壊して将軍の権威は名目のみと化した。例文帳に追加

Through this fighting, the political and economic foundation of the bakufu collapsed, and the once-powerful Shogun transformed into a mere figurehead.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八 第四号に定める金銭以外の特定継続役務提供受領者等の負担すべき金銭があるときは、その名目及びその額例文帳に追加

(viii) where there is money to be borne by the Specified Continuous Service Recipient, etc. other than the money specified in Item 4, the name and amount of such money.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

明治政府は琉球を「沖縄県」として併合したが、琉球王国の名目的な宗主国だった中国(当時は清)はこれに不満を表明した。例文帳に追加

The Meiji government annexed the Ryukyus calling them 'Okinawa Prefecture,' although Qing China, the Ryukyu's nominal suzerain, expressed its dissatisfaction at this.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうして国司は名目だけの官職となり、実体な支配は守護(守護大名という)が執行するようになった。例文帳に追加

In this way, the kokushi became government officers in name only and real power shifted to the shugo (these people were known as shugo daimyo (shugo lords)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時幕府の実権は執権の北条氏(中心は得宗家)が握っており、鎌倉将軍は名目的な存在に過ぎなかった。例文帳に追加

It was the Hojo clan (mainly the Tokuso family), a Shikken (shogunal regent) who took the real control of the bakufu then; the Shogun of Kamakura bakufu was just nominal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

死の2ヶ月前の大永6年(1526年)4月に戦国時代の代表な分国法『今川仮名目録』を制定している。例文帳に追加

In April 1526, two months before his death, he established the "Imagawa Kana Mokuroku" (Imagawa House Laws), typical provincial laws that warlords enforced in their territories in the Sengoku period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし近代の四民平等は名目のみであり、その解消のための具体な施策が行われなかった。例文帳に追加

However, the modern equality of all people was only nominal and no specific measures were taken to dissolve it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武力によって完全に幕府を倒そうとしていた倒幕勢力は攻撃の名目を一時に失ったため、先手を取られた形となった。例文帳に追加

He took the initiative from the anti-shogunate group in the plan to overthrown the shogunate government in armed struggles, because they lost their cause to justify their use of force for a while.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

干渉が検出されると第1の刺激と第2の刺激の間の時間間隔は名目的な範囲と比較できる。例文帳に追加

When the interference is detected, the time interval between the first stimulus and the second stimulus can be compared with a nominal range. - 特許庁

その後、武家の台頭とともに戦略上有利な「城」が居館としての役目を持つようになると、「屋形」の持つ意味は実質には薄れ名目的なものとなった。例文帳に追加

Subsequently, along with the rise of buke (samurai families), their 'shiro' with strategical advantages became important also as their residences, and the original meaning of 'yakata' had changed to become virtually nominal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蔵人頭(くろうどのとう)とは、令外官の役職で、蔵人所の実質な長(名目的な長官は他に「蔵人別当」と呼んで大臣が兼任していた)。例文帳に追加

The Kurodo no to, an official position outside of the Ritsuryo system (these positions were known as Ryoge no kan), was effectively the head of the Kurodo dokoro (chamberlain's office) (the nominal head, also known as the Kurodo betto, was also a minister).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

組織上は蔵人頭以下を指揮する立場にあるが、所内の実務全般は蔵人頭が責任を負い、蔵人別当は対外な代表者の地位にあり、実際の実務には携わらない名目的なものであった。例文帳に追加

Although Kurodo no betto was in an organizational position to supervise the entire staff at the Kurododokoro, including the Kurodo no to (Head Chamberlain), all of the general practical business at the Kurododokoro was the responsibility of the Kurodo no to and the Kurodo no betto was regarded only as a public representative and honorary position not involved in practical business.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ほとんど全ての守護請において、旱魃や洪水などを名目的な理由として年貢未進が毎年のように行われ、請所である荘園・公領は実質な守護領となっていった。例文帳に追加

Under almost every Shugouke, there were non-payments of nengu every year on the pretext of droughts or floods, and shoen and koryo managed under ukedokoro virtually turned into Shugoryo (guardian's territory).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

具体にはスパイや義兵鎮圧の名目で、法手続なしに朝鮮人を逮捕し処罰出来るものであり、朝鮮人の日常生活に関与した。例文帳に追加

In particular, they could arrest and punish the Koreans without any legal procedures under the pretext of suppressing spies or rebels, and they got involved in the daily life of the Koreans.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このころ現実のヴェトナムは黎朝の名目的皇帝のもとに北に「トンキン」と呼ばれた鄭氏政権、南に「コーチシナ」と呼ばれた阮氏政権が実質に支配を二分している状況にあった。例文帳に追加

Around that time, Vietnam was practically divided into two administrations, the Trinh clan administration called "Tonkin" in the north and the Nguyễn clan administration called "Cochinchine" in the south, under a nominal emperor of the Lê dynasty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

厳格な調整プログラムと,民間の投資家によって保有されるギリシャ国債の自発名目上のディスカウントを通じて,ギリシャ債務の持続可能性を確保するための例外な解決策が見出された。例文帳に追加

An exceptional solution was found to ensure the sustainability of the Greek public debt through a rigorous adjustment programme and a voluntary nominal discount on Greek debt held by private investors.  - 財務省

全般な複雑性を低減し、各ビーム吸収素子の寿命を延長する所望の粒子種(「名目種」)を具体に選択するように粒子フィルタ装置を改良する例文帳に追加

To improve a particle filter apparatus to specifically select the desired particle species (the "nominal species") with reduced overall complexity and improved life time of each beam absorbing element. - 特許庁

一方、円レートの水準を全体に見るために、ドル・円レートをはじめとした複数の名目為替レートを貿易額で加重平均することにより「実効化」した為替レート(名目実効為替レート)や、それをさらに自国と競合国の製品価格で調整することにより「実質化」した為替レート(実質実効為替レート)を用いて、為替水準を判断することもよく行われている。例文帳に追加

In order to understand the yen rate and evaluate exchange rate levels more comprehensively, two indicators are commonly used; one is an exchange rate changed to aneffectivebasis (the nominal effective exchange rate), which is the weighted average of nominal exchange rates of multiple currencies (such as the dollar-yen rate) by trade amount, and the other is an exchange rate changed to arealbasis (the real effective exchange rate), which is obtained by adjusting the nominal effective 409 exchange rate, using product prices in the home country and rivaling countries. - 経済産業省

前夜式を設定したことは既出だが、焼香に代わる献花、「香典」「仏前」に代わる弔慰金の名目「御花料」などは皆その為に案出され、後に信仰意義付けを為したものである。例文帳に追加

While a Funeral Wake was set up as above, Kenka filled in for Shoko, 'Ohanaryo' (monetary offering to the departed soul) as Choikin (condolence money) for 'Koden' (condolence gift), 'Butsuzen' (condolence gift) and so on were all worked out on the same purpose and were religiously authorized later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都法政学校は、西園寺公望の教育への理想を体現する形で設置が進んだ京都帝国大学の補完役割を担うという名目で設置された。例文帳に追加

Kyoto Hosei School was established in order to take a supplemental role for Kyoto Imperial University, which was established to embody Kinmochi SAIONJI's educational ideal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大警視川路利良らが24名の巡査を、県下の情報探索・私学校の瓦解工作・西郷と私学校を離間させるなどの目で、帰郷の名目のもと鹿児島に派遣する。例文帳に追加

Toshiyoshi KAWAJI of Daikeishi (head of the police department) twenty-four patrol officers, and others, on the pretext of returning for the purpose of searching for information in the prefecture, were sent to Kagoshima to bring about a collapse of Shigakko, as well as the estrangement of Saigo and the Shigakko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日清戦争や日露戦争では戦争遂行の指揮をとったが外れのものが多く、日清戦争時は「天皇に軍情報告せよ」という名目で第一線から呼び返されたこともある。例文帳に追加

Although he commanded the prosecution of the Sino-Japanese and Russo-Japanese wars, his leadership was often misguided, and during the Sino-Japanese War he was once withdrawn from the front line under the pretense of 'the obligation to have the military status report to the Emperor.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第10代将軍・足利義稙(義稙)は管領の細川政元によって将軍職を追われ(明応の政変)、以後の将軍は実権を奪われて名目的存在となり、有力大名の支持なくしては将軍の地位さえ保てなくなった。例文帳に追加

The tenth Shogun, Yoshitane ASHIKAGA, was forced to resign by Kanrei (shogunal deputy) Masamoto HOSOKAWA, and following shoguns became mere nominal figureheads with no practical authority and unable to maintain the title of Shogun without the support of powerful daimyos.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、早雲は相模方面へ本格に転進し、関東南部の制圧に乗り出したが、茶々丸討伐の名目を失ったため、この後の軍事行動には多大な困難が伴った。例文帳に追加

Thereafter, Soun changed his direction and headed toward Sagami, aiming for control of the South Kanto area but struggled in his campaigns because he had lost his pretext of subjugating Chachamaru, his military actions involved much hardship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

農奴の保有財産は、名目上は領主と借地人(農奴)との合意に基づくものとされていたが、実際には、ほぼ強制に世襲させられていた(相続時に領主への支払が課せられていた)。例文帳に追加

The estate owned by serfs was notionally based on the agreement between the lords and the tenants (serfs), but in fact was obligatorily succeeded by heredity (on succession, the payment to the lords were imposed).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1590年(天正18年)に豊臣秀吉に派遣された通信使(12月3日(11月7日(旧暦))に秀吉に謁見)は名目としては秀吉の日本統一を祝賀することが目であった。例文帳に追加

The nominal mission of the Tsushinshi sent to Hideyoshi TOYOTOMI in 1590 was to celebrate the unification of Japan by Hideyoshi (this Tsushinshi had an audience with Hideyoshi on December 3).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大仏殿再建を名目として造営料国となった周防国も、実質には東大寺の知行国であり、大仏殿再建後も東大寺の知行下にあり続けた。例文帳に追加

Suo province that was assigned to the task of reconstructing Daibutsu-den Hall (the great Buddha hall) of Todai-ji Temple was virtually a chigyo-koku province of Todai-ji Temple, and the province continued being under control of Todai-ji Temple even after the work to reconstruct Daibutsu-den Hall was completed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS