1016万例文収録!

「名詞句」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 名詞句の意味・解説 > 名詞句に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

名詞句の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 94



例文

名詞句.例文帳に追加

a noun phrase  - 研究社 新英和中辞典

名詞句例文帳に追加

nominal phrase  - 日本語WordNet

名詞句例文帳に追加

noun phrase  - 日本語WordNet

名詞句例文帳に追加

a noun phrase - Eゲイト英和辞典

例文

名詞句[節].例文帳に追加

a noun phrase [clause]  - 研究社 新英和中辞典


例文

名詞または名詞句の代わりに使われる機能語例文帳に追加

a function word that is used in place of a noun or noun phrase  - 日本語WordNet

名詞として機能する例文帳に追加

a phrase that functions as a pronoun  - 日本語WordNet

名詞句抽出部12で、具体主題の候補となる名詞句を抽出し、名詞句ペア作成部14で、名詞句ペアを作成する。例文帳に追加

A noun phrase extraction section 12 extracts a noun phrase that is a candidate concrete subject, and a noun phrase pair creation section 14 creates a noun phrase pair. - 特許庁

名詞や代名詞の前に添えて,を作る前置詞という品詞例文帳に追加

a word that combines with a noun or pronoun to form a phrase, called preposition  - EDR日英対訳辞書

例文

機能語で、名詞または代名詞または名詞句と結合して前置詞を形成し、あるほかの語と形容詞的または副詞的な関係を持つもの例文帳に追加

a function word that combines with a noun or pronoun or noun phrase to form a prepositional phrase that can have an adverbial or adjectival relation to some other word  - 日本語WordNet

例文

名詞相当語 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.例文帳に追加

noun equivalents  - 研究社 新英和中辞典

複主語 《2 個以上の名詞(相当語)から成る》.例文帳に追加

a compound subject  - 研究社 新英和中辞典

名詞を修飾するもの(形容詞、または形容詞相当語)。例文帳に追加

Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent). - Tatoeba例文

「five minutes」って名詞句でいいんですよね?例文帳に追加

It's OK to think of 'five minutes' as a noun phrase, right? - Tatoeba例文

このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。例文帳に追加

This type of noun phrase is called a "concealed question". - Tatoeba例文

名詞句への指示の限定性を示すことがある限定詞例文帳に追加

a determiner that may indicate the specificity of reference of a noun phrase  - 日本語WordNet

単語とその後に続く名詞句の文法的関係例文帳に追加

a grammatical relation between a word and a noun phrase that follows  - 日本語WordNet

名詞と同様の役割と資格をもつ例文帳に追加

in grammar, a phrase which has the same function as a noun  - EDR日英対訳辞書

名詞を修飾するもの(形容詞、または形容詞相当語)。例文帳に追加

Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent).  - Tanaka Corpus

’five minutes’って名詞句でいいんですよね?例文帳に追加

It's OK to think of 'five minutes' as a noun phrase, right?  - Tanaka Corpus

このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。例文帳に追加

This type of noun phrase is called a "concealed question".  - Tanaka Corpus

名詞句の指示対象を決定する名詞修飾語の限られたクラスの1つ例文帳に追加

one of a limited class of noun modifiers that determine the referents of noun phrases  - 日本語WordNet

名詞と修飾語の代わりに2つの名詞を結んで1つの意味を表現する修辞法例文帳に追加

use of two conjoined nouns instead of a noun and modifier  - 日本語WordNet

前の語から当然予想される語を示す不定称の指示代名詞例文帳に追加

a word to express something in an indirect way  - EDR日英対訳辞書

名詞句の指示する対象が、節の動詞によって示される活動によってのみ存在する名詞句の意味の役割例文帳に追加

the semantic role of the noun phrase whose referent exists only by virtue of the activity denoted by the verb in the clause  - 日本語WordNet

ユーザが入力した検索語を含む名詞句名詞句インデックスを用いて取得し、ユーザに提示する。例文帳に追加

A noun phrase including a retrieve word inputted by a user is acquired by using the noun phrase index and presented to the user. - 特許庁

分析対象となる文書から名詞句を抽出し、抽出した名詞句に対応した主題毎に文書をまとめる(S13)。例文帳に追加

Noun phrases are extracted from a document to be analyzed, and the document is arranged per a subject corresponding to the extracted noun phrase (S13). - 特許庁

名詞を修飾するものは、典型的に形容詞または形容詞語です。例文帳に追加

Things that modify nouns are prototypically adjectives or equivalent to adjectives. - Tatoeba例文

名詞を修飾するものは、形容詞または形容詞相当語です。例文帳に追加

Things that modify nouns are adjectives or equivalent to adjectives. - Tatoeba例文

それが変更する名詞句の意味を制限するか、または制限する従節例文帳に追加

a subordinate clause that limits or restricts the meaning of the noun phrase it modifies  - 日本語WordNet

既存の文書1を解析し、連続する形態素の品詞情報を基に、所定の連結条件に合致する連結語(複数の名詞が連結している複合名詞名詞句、動詞等)を取り出す。例文帳に追加

An existent document 1 is analyzed and on the basis of the part-of-speech information of continuous morphemes, the coupled phrase (such as compound noun consisting of a plurality of coupled nouns, noun phrase or verb phrase) matched to prescribed coupling conditions is extracted. - 特許庁

更に、検索入力文や検索対象に名詞句に結びつかない印象表現語があった場合、適切な名詞句を当該印象表現語に付加して印象表現語と名詞句のセットを生成し、これを検索に用いる。例文帳に追加

If there is an impression representing word not connected to the noun phrase in the retrieval input sentence and retrieval object, a set of an impression representing word and a noun clause is generated by adding an appropriate noun clause to the impression representing word to be used for retrieval. - 特許庁

構文解析後に構文解析に誤りがないかどうかの確認として、名詞句の抽出を行い(S204)、修飾度の計算、名詞句出現頻度の計算、名詞句の登録を行う(S205〜207)。例文帳に追加

A noun phrase is extracted as confirmation as to whether or not to be errors in the syntax analysis after the syntax analysis (S204), a qualified degree and a noun phase appearance frequency are calculated and the noun phrase is registered (S205 to 207). - 特許庁

決定手段4は、構造解析結果から、確実な係り受け関係の名詞以外の名詞を曖昧な係り受け関係の名詞とし、これらの名詞に対して、名詞辞書3に格納している出現頻度の値に基づいて修飾語・被修飾語を推定し、推定結果を出力する。例文帳に追加

A determining means 4 regards nouns other than the nouns in the distinct modification relation as nouns in a vague modification relation, estimates modifying words and modified words for those nouns according to the values of the appearance frequencies in the noun dictionary 3, and outputs the estimation results. - 特許庁

複数主語によって表された個々との相互作用か関係を表現する代名詞か代名詞的な('お互い'としての)例文帳に追加

a pronoun or pronominal phrase (as `each other') that expresses a mutual action or relationship between the individuals indicated in the plural subject  - 日本語WordNet

名詞以外の語は全て、単なる文字列である名詞除去文として扱い、構文解析及び意味解析は行わない。例文帳に追加

All words and phrases other than a noun are treated as a noun removal sentence being a simple character string, and a syntax analysis or a meaning analysis is not operated. - 特許庁

中間翻訳文書からダミー名詞を検出し、このダミー名詞を元の非訳出語に再置換する(S67)。例文帳に追加

The dummy noun is detected from the intermediate translated document, and the original non-translated phrase is substituted for the dummy noun again (S67). - 特許庁

ユーザが入力した検索語と論理演算を指定する文字列とユーザが提示された名詞句の中から選択した名詞句から生成される検索式に適合する名詞句を含む文書を全文検索インデックスを用いて検索する。例文帳に追加

A document including the retrieve word inputted by the user, a character string designating logic and arithmetic and a noun phrase matched to a retrieval expression generated from the noun phrase selected out of the presented noun phrases by the user is retrieved by using the full sentence retrieval index. - 特許庁

名詞句抽出部12で、具体主題の候補となる名詞句を抽出し、意味カテゴリ付与部18で、名詞句各々に意味カテゴリを付与し、エントロピー算出部20で、付与された意味カテゴリの偏りを示すエントロピーを第1の素性として算出する。例文帳に追加

A noun phrase extraction section 12 extracts a noun phrase that is a candidate concrete subject, a semantic category addition section 18 adds a semantic category to each noun phrase, and an entropy calculation section 20 calculates an entropy representing a deviation of the added semantic category as a first feature. - 特許庁

それが修正する名詞句の意味を制限しないか、制限しない従属節例文帳に追加

a subordinate clause that does not limit or restrict the meaning of the noun phrase it modifies  - 日本語WordNet

国の場所を示す名詞句または動詞によって意味される行動の意味役割例文帳に追加

the semantic role of the noun phrase that designates the place of the state or action denoted by the verb  - 日本語WordNet

動詞により意味された状態または行動の時間を指定する名詞句の意味役割例文帳に追加

the semantic role of the noun phrase that designates the time of the state or action denoted by the verb  - 日本語WordNet

英文名詞句の区分方法,英文構文情報生成方法および装置例文帳に追加

SPLITTING METHOD FOR NOUN PHRASE IN TEXT IN ENGLISH, CREATING METHOD AND APPARATUS FOR SYNTAX INFORMATION IN ENGLISH - 特許庁

検索条件生成手段13は、抽出した単語及び名詞句を所定の演算子により結合し、かつ単語及び名詞句の各々に所定の重み付けを施して検索条件を生成する。例文帳に追加

A retrieval condition generating means 13 generates the retrieval condition by coupling the extracted word and the noun phrase with a prescribed operator and applying a prescribed weighting to each of the word and noun phrase. - 特許庁

抽出した単語及び名詞句を、検索条件生成手段13により、所定の演算子により結合しかつ単語及び名詞句の各々に所定の重み付けを施して検索条件を生成する。例文帳に追加

A retrieval condition generating means 13 merges the extracted words and noun phrases by specific operators and weights the words and noun phrases as specified to generate retrieval conditions. - 特許庁

抽出した単語及び名詞句を検索条件生成手段13により、所定の演算子により結合し、かつ、単語及び名詞句の各々に所定の重み付けを施して検索条件を生成する。例文帳に追加

A retrieving condition generation means 13 combines the extracted words and noun phrase by a prescribed operator and applying prescribed weight to each of the words and the noun phrase to generate a retrieving condition. - 特許庁

これらを用いて、文章データから取得した印象表現語と名詞句のセットから当該分野で重要な名詞句を含むものをリストアップし、更に当該分野で重要でない印象表現語をこのリストから削除する。例文帳に追加

By use of them, those including the important nominal phrases in the field concerned are listed up from the set of the image expressing word and nominal phrase acquired from the sentence data, and the image expressing word not important in this field is deleted from the list. - 特許庁

また、車分野や宿泊施設分野など、当該対象の属する分野でイメージを表現する際に重要な名詞句を集めた名詞句リストと、印象表現語を集めた印象表現語リストを予め用意しておく。例文帳に追加

A nominal phrase list of collection of important nominal phrases for the expression of the image in a field the object belongs such as automobile field or accommodation field and an image expressing word list of collection of image expressing words are preliminarily prepared. - 特許庁

また、係り受け構造抽出部22で、名詞句ペアの係り受け構造毎の出現頻度を抽出し、係り受け関係勝敗算出部24で、名詞句ペアで係り先になり易さによる勝敗を示す第2の素性を算出する。例文帳に追加

A modification structure extraction section 22 extracts an appearance frequency for each modification structure of the noun phrase pair, and a modification relationship win-loss calculation section 24 calculates a second feature representing a win-loss that is easiness to be modified in the noun phrase pair. - 特許庁

例文

また、副助詞を含む入力文がSを含まないとき、入力文を名詞句又は副詞と判定する。例文帳に追加

When the inputted sentence including the adverbial particle doesn't include the sentence S, it is determined that the inputted sentence is a noun phrase or an adverb phrase. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS