意味 | 例文 (130件) |
吾人の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 130件
金木着け 吾が飼ふ駒は 引出せず 吾が飼ふ駒を 人見つらむか例文帳に追加
Though I shackled my chess piece to me, it was impossible for me to take it with me, but seems like someone succeeded in seeing my piece. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
道の中ほどの法然院近くには、西田が詠んだ歌「人は人 吾はわれ也 とにかくに 吾行く道を 吾は行くなり」の石碑がある。例文帳に追加
Near Honenin Temple, there is a stone monument around halfway, in which his waka, 'Live and let live. I go my own way,' is inscribed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
時雨るゝや吾も古人の夜に似たる例文帳に追加
Oh, an early winter shower--just like my nights and those of the ancients. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
李卓吾は陽明学左派の掉尾を飾る人物である。例文帳に追加
Li Zhuowu was the last of the left-wingers of Yomeigaku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
倭吾子籠(あごこ) ...... 古墳時代の伝説上の人物。例文帳に追加
Yamato no Agoko: He was a legendary person in the Kofun period (Tumulus period). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古人大兄皇子は私宮(大市宮)へ逃げ帰り「韓人が入鹿を殺した。私は心が痛い」(「韓人殺鞍作臣吾心痛矣」)と言った。例文帳に追加
Furuhito no Oe no Miko ran back to own palace (Omiya city) and said, '韓人殺鞍作臣 吾心痛矣' (a Korean person killed Iruka. I feel grief). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これは、宣祖実録の「人心怨叛,與倭同心耳」、「我民亦曰:倭亦人也,吾等何必棄家而避也?」で伺い知ることができる。例文帳に追加
We can guess this by '人心怨叛,與倭同心耳' and '我民亦曰:倭亦人也,吾等何必棄家而避也?' in Senso Jitsuroku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
うつそみの人にあるわれや明日よりは 二上山を弟背(いろせ)とわが見む宇都曾見乃人尓有吾哉從明日者二上山乎弟世登吾將見例文帳に追加
Now you are dead, and still I live; from tomorrow I will see Mt. Futakami as my brother. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
いちはやく おらんだぶりを 画(えが)きしは 吾が郷人(くにびと)よ 小田野直武例文帳に追加
The one who adopted Dutch style painting first was my countryman, Naotake ODANO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同シリーズの作者は人気ミステリー作家の東(ひがし)野(の)圭(けい)吾(ご)だ。例文帳に追加
The author of the series is Higashino Keigo, a popular mystery writer. - 浜島書店 Catch a Wave
(※「大王」の使用例伊予風土記逸文(「釈日本紀」)「法興六年十月歳在丙辰我法王大王与慧慈法師及葛城臣」万葉集雑歌柿本朝臣人麻呂「八隅知之吾大王高光吾日乃皇子乃馬並而」)例文帳に追加
(The usage examples of 'okimi' (大王) : '法興六年十月歳在丙辰我法王大王与慧慈法師及葛城臣' in Itsubun [unknown or lost writings] of Iyo Fudoki [The Topographical Records of Iyo Province] from 'Shaku Nihongi' [Annotated Text of the Nihon Shoki]; '八隅知之 吾大王 高光 吾日乃皇子乃 馬並而' from Zouka [Other Poetry] by KAKINOMOTO no Ason Hitomaro in Manyoshu [Collection of Ten Thousand Leaves]). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「小金吾討死の段」は歌舞伎の様式美溢れる立ち回りが人気である。例文帳に追加
Section of the death of Kokingo on the battle field is popular for Tachimawari which is full of the beauty of style of Kabuki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
俳諧のたしなみのある源吾は其角の門人として「子葉」と名乗っていた。例文帳に追加
Gengo, who had knowledge of Haikai, called himself `Shiyo,' as a disciple of Kikaku, - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「天皇をたゞの人間に戻すことは現在の日本に於て絶対的に必要」(坂口安吾・1946年6月)。例文帳に追加
It is necessary in today's Japan to bring the status of the Emperor down to a normal human being' (Ango SAKAGUCHI, June 1946). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
美薦(みこも)苅る信濃の真弓吾が引かば 貴人(うまひと)さびて否と言はむかも(禅師)巻2-95例文帳に追加
If I try to pull you towards me as if pulling a bow made in Shinano, you will probably reject it like the nobility (Zenji) (Vol. 2-95) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東郷は宮古湾海戦にて奮戦、戦死した甲賀源吾を軍人として尊敬していた。例文帳に追加
Togo respected Gengo KOGA as a military man, who fought in the naval Battle of Miyako-wan Gulf and was killed there. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
西郷隆盛は「彼をして学問の造詣あらしめば、到底吾人の及ぶ所に非ず」と評している。例文帳に追加
Takamori SAIGO commented about him as 'If he would have acquired an education, we could not compete with him.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
よく珍しい苗字からか、蟻通勘吾と間違えられるが、全くの別人である。例文帳に追加
Due to his rare family name, Shimenoshin is often mistaken for Kango ARIDOSHI, but the two persons are totally different. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
御家人となった幸氏は、弓の名手として「吾妻鏡」に何度も登場する。例文帳に追加
Yukiuji who had become a gokenin appeared frequently as a master of archery in 'Azuma Kagami'. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その主従関係は、後の時代の『吾妻鏡』や、御家人の伝承の中にしか見いだすことが出来ない。例文帳に追加
This master and servant relationship was not found other than in "Azuma Kagami" of later periods and what was passed down through gokenin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古人大兄皇子は私宮へ逃げ帰った(このとき皇子は「韓人(からひと)、鞍作(入鹿)を殺しつ」(「韓人殺鞍作臣吾心痛矣」)と述べたという)。例文帳に追加
Prince Furuhito no Oe ran back to his place (it is suggested that he then said 'Koreans killed Iruka'). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『異人娘と武士』は、マキノ・プロダクション設立に呼応して、東京都の高松豊次郎が設立したタカマツ・アズマプロダクションの吾嬬撮影所を「阪東妻三郎プロダクション吾嬬撮影所」として使用した。例文帳に追加
Around the same time that Makino Productions was established, "Ijin Musume to Bushi" was shot at Azuma Studio in Tokyo by borrowing it from Takamatsu Azuma Productions, founded by Toyojiro TAKAMATSU, to use it as 'Bando Tsumasaburo Productions' Azuma Studio.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また鎌倉幕府北条氏による後世の編纂書『吾妻鏡』には、泰時に関する美談が数多く記されているが、中には他人のエピソードを流用している作為も見られる(吾妻鏡得宗家の顕彰参照)。例文帳に追加
"Azuma-kagami", a book compiled in a later period by the Hojo family of the Kamakura bakufu, included many heroic tales concerning Yasutoki; however, the intentions are obvious in some of these tales, which seem to attribute the episodes of other people (see Public Hornoring of Tokuso family in "Azuma-kagami"). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
其児名加差披余其児名乎獲居臣世々為杖刀人首奉事来至今獲加多支鹵大王寺在斯鬼宮時吾左治天下令作此百練利刀記吾奉事根原也(裏)例文帳に追加
The name of his child was Kasahi(ha)yo; The name of his child was Owake no Omi; I have served the king as a head of Jotojin (a guard who protected noble men) until today; When Wakatake(ki)ru(ro) King's temple was located in Shikinomiya, I served and supported him; So as a token of my service, this sword was made (the back side). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安田義定が『吾妻鏡』の三人の大将の一人に挙げられ、山の手を守る教経を討っている。例文帳に追加
"Azuma Kagami" depicts Yoshisada YASUDA, who was one of the three generals, killing Noritsune, who guarded the fortress on the hilly section of the city. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし、『吾妻鏡』には上総介広常は後に殺されることを予感させるような人物像として描かれる。例文帳に追加
However, Hirokazu KAZUSANOSUKE was depicted as a person who is destined to be murdered later in "Azuma Kagami." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
夏目漱石の『吾輩は猫である』(1905年)でも、粋人を気取るハイカラ遊民・迷亭が「うどんは馬子の喰うもんだ」とうそぶく。例文帳に追加
In "I Am a Cat" (1905) by Soseki NATSUME, there is a passage where the posh free spirit Meitei who prided himself in being stylish boasted that udon was something a packhorse driver would eat. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
下総行徳へと流れつき、犬田小文吾とその父である旅籠の主人古那屋文五兵衛に助けられた。例文帳に追加
They were carried to Gyotoku, Shimousa Province and rescued by Kobungo INUTA and his father Bungobe KONAYA, an owner of hatago (inn with meals). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
口語体文学極衰! この言葉を吾々は島田三郎氏、福沢諭吉翁及び其他一二の人から聞きました。例文帳に追加
An extreme decline of the colloquial style literature! We have been told about the phrase by Saburo SHIMADA, the revered old Mr. FUKUZAWA and another one or two persons. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
主人公の近藤勇(香取慎吾)が越えなければならない壁とされ、ドラマの前半を支える重要な役柄となっている。例文帳に追加
He was portrayed as a wall which the main character, Isami KONDO (played by Shingo KATORI) had to overcome, and he was an important character supporting the first half of the drama. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
人生七十 力囲希咄 吾這寶剣 祖佛共殺 堤る我得具足の一太刀 今此時ぞ天に抛例文帳に追加
Seventy years of life,Ha, ha! And what a fuss!With this treasured sword of mine,I kill both patriarchs and Buddha!I carried the sword, which I owned so long,The time has come at last,I throw the sword up to the sky. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
真相はどうあれ、「うるわしい人」(『平家物語』)・「廉直な貞臣」(『吾妻鏡』)と頼朝が評したとされる話も決して大袈裟ではない。例文帳に追加
Regardless of the truth, the tales that Yoritomo regarded him as 'a graceful person' (in "The Tale of the Heike") and as 'an honest, righteous vassal' (in "Azuma Kagami" literally, The Mirror of the East) were not exaggerated. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鎌倉の人々は千手が亡き重衡を朝夕恋慕し、その嘆きが積み重なって病になったのだろうと噂した(『吾妻鏡』)。例文帳に追加
People of Kamakura rumored that Senju continuously loved the late Shigehira and that the grief built up and she became ill ("Azuma Kagami" (The Mirror of the East)). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
貫達人(「再び一条能保室は源頼朝の妹か」『鎌倉』84、1997年)は『吾妻鏡』に書かれた享年を重視し、それに従うとする。例文帳に追加
Tatsuto NUKI wrote (in 'Was the wife of Yoshiyasu ICHIJO Yoritomo's sister younger than he? This theory is considered again,' "Kamakura" 84, published in 1997) that he placed importance on the death year written in "Azumakagami" and followed it. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
貞永元年(1225年)に御成敗式目が制定された際に康連が中心人物であったことは、『吾妻鏡』にも見える。例文帳に追加
In 1225, Yasutsura led the proclamation of 'Goseibai shikimoku,' according to a description in "Azumakagami." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『吾妻鏡』文治元年(1185年)4月15日(旧暦)条で頼朝の怒りを買った無断任官者24名の1人で、馬允(うまのじょう)に任じられた。例文帳に追加
On the Article of May 23, 1185 in "Azuma Kagami" (The Mirror of the East), he was described as one of 24 appointments without permission who were offended by Yoritomo and appointed to Umanojo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、『吾妻鏡』の人名の誤記や混同の多さから考えて、本来は、「庄三郎右衛門」と考えられ、本庄三郎左衛門は誤記と考えられる。例文帳に追加
In view of many writing errors for person's names and confusions of "Azuma Kagami", 'Saburoemon SHO' is considered to be correct for his name and 'Saburozaemon HONJO' be wrong. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しんの夫・箕作省吾は秋坪同様阮甫の婿養子だったが一人息子の箕作麟祥を残して夭折した。例文帳に追加
Like Shuhei, Shin's former husband Shogo MITSUKURI was an adopted son-in-law, but he died young after only son Rinsho was born to the couple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのため世界地図を日本で最初に紹介した人物として省吾は日本の地理学の歴史に名前を残すことになった。例文帳に追加
This is why his name is imprinted on the history of Japanese geography as the one who introduced a world map to the country for the first time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『吾妻鏡』では、その後、義盛は罪人の処断や、平家と対峙する遠江国への派遣などの活動をしている。例文帳に追加
According to "Azuma Kagami" (The Mirror of the East), Yoshimori dealt with criminals and was sent to Totoumi Province, the battlefront with the Taira family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし大海人皇子は去った後で、馬来田は黄書大伴とともに皇子を追い、その日のうちに莬田(大和国宇陀郡)の吾城で追いついた。例文帳に追加
However Prince Oama had already departed and Makuta followed the prince with KIFUMI no Otomo and caught up with him on the same day at Aki in Toda (Uda-gun, Yamato Province). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (130件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |