例文 (225件) |
味研の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 225件
英語研究に趣味を持っている例文帳に追加
He is interested in the study of English. - 斎藤和英大辞典
言語の意味の研究家例文帳に追加
a specialist in the study of meaning - 日本語WordNet
意味の論理的側面を研究する意味論の部門例文帳に追加
the branch of semantics that studies the logical aspects of meaning - 日本語WordNet
意味の認識的な側面を研究する意味論の分野例文帳に追加
the branch of semantics that studies the cognitive aspects of meaning - 日本語WordNet
研削砥石の切れ味評価方法および切れ味管理方法例文帳に追加
SHARPNESS EVALUATION METHOD AND SHARPNESS MANAGEMENT METHOD FOR GRINDING WHEEL - 特許庁
あなたの研究についてのお話はとても興味深かった。例文帳に追加
Your story about your research was vary interesting. - Weblio Email例文集
あなたは私の研究に興味を持ってくれてありがとう。例文帳に追加
Thank you for having an interest in my research. - Weblio Email例文集
私たちは研修することには興味があります。例文帳に追加
We are interested in training. - Weblio Email例文集
私たちは研修を行うことには興味があります。例文帳に追加
We are interested in conducting some training. - Weblio Email例文集
私は共同研究に興味があります例文帳に追加
I am interested in joint research. - Weblio Email例文集
彼の研究は再吟味[検討]されるだろう.例文帳に追加
His research will come under review. - 研究社 新英和中辞典
僕は英語研究に興味を持っている例文帳に追加
I am interested in the study of English. - 斎藤和英大辞典
英語の研究は僕には興味がある例文帳に追加
The study of English is interesting to me - 斎藤和英大辞典
英語の研究は僕には興味がある例文帳に追加
I am interested in the study of English. - 斎藤和英大辞典
私は昆虫の研究に興味がある。例文帳に追加
I am interested in the study of insects. - Tatoeba例文
私はドイツ文化を研究することに興味がある。例文帳に追加
I am interested in studying German culture. - Tatoeba例文
研究者は興味のないデータに色をつけた例文帳に追加
The researcher tried to dress up the uninteresting data - 日本語WordNet
私は昆虫の研究に興味がある。例文帳に追加
I am interested in the study of insects. - Tanaka Corpus
私はドイツ文化を研究することに興味がある。例文帳に追加
I am interested in studying German culture. - Tanaka Corpus
七味唐辛子は別名薬研堀(やげんぼり)とも呼ばれる。例文帳に追加
Shichimi togarashi is also known as yagenbori. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「きわめて興味深い研究対象だね、あの娘さんは」例文帳に追加
"Quite an interesting study, that maiden," - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
彼がこれの経験はないが、彼の趣味は語源の研究である例文帳に追加
Although he is not trained in this, his hobby is etymologizing - 日本語WordNet
聖書の起源と意味を決定するための聖書の科学的研究例文帳に追加
the scientific study of biblical writings to determine their origin and meaning - 日本語WordNet
語源学という,言語の起源,意味の歴史的発展を研究する学問例文帳に追加
the scientific study of the origins, history, and changing meanings of words - EDR日英対訳辞書
近年での五味文彦の吾妻鏡研究はそこに係わる取り組みである。例文帳に追加
A study of Azuma Kagami conducted by Fumihiko GOMI in recent years concerns this. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これらから、倭の意味は不明とするのが妥当と見る研究者もいる。例文帳に追加
Based on those references, some scholars think it appropriate to see the meaning of Wa unknown. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
被研削材への食い込みを防ぎながら、切れ味を確保する。例文帳に追加
To ensure cutting quality while preventing a bite into ground material. - 特許庁
研磨材7を刃部に対して噴射することにより、研削加工切刃は研磨されて鋭利に刃立てして切れ味を向上させる。例文帳に追加
By jetting the polishing material 7 to the cutting edge part, the ground cutting edge is polished and edged sharp to improve sharpness. - 特許庁
研削砥石の切れ味を、研削済みの被研削物の表面粗さを測定するまでもなく、直接的かつ客観的に評価可能とする。例文帳に追加
To directly and objectively evaluate sharpness of a grinding wheel without measuring surface roughness of a ground object. - 特許庁
研削焼けが発生し難く、優れた切れ味を示し、且つ研削加工に際して摩耗し難いレジノイド研削砥石を提供する。例文帳に追加
To provide a resinoid grinding wheel causing little grinding burning, exhibiting the superior cutting quality, and hardly abrasive at grinding work. - 特許庁
こうした研究によって, 彼は一見無意味に思われた野性のサルの行動を意味づけることができた.例文帳に追加
By these studies he was able to make sense out of [bring sense into] what had appeared to be the aimless behavior of monkeys in the wild state. - 研究社 新和英中辞典
米の炊き方や炊飯器の性能を研究する場合の食味の指標となり得る炊飯米の食味評価方法と装置を提供する。例文帳に追加
To provide an index of taste for research of a rice cooking method or a performance of a rice cooker. - 特許庁
いかなる研究者も前記サイトにアクセスして興味のある論文を前記サイトを経由して前記興味のある論文をダウンロードできる。例文帳に追加
Any scholar can access this site to download an interested paper through the rating site. - 特許庁
これによって研削砥石4は、常にドレッシングされた直後の状態(正確な形状寸法・良い切れ味)でワーク1を研削する。例文帳に追加
By this way, the workpiece 1 can be always ground by the grinding wheel 4 in a state immediately after being dressed (with accurate geometry and excellent sharpness). - 特許庁
切味に優れ、偏摩耗が生じにくく、良好な平坦度をもって被削材を研削できる研摩用定盤を提供することをその課題とする。例文帳に追加
To provide a surface plate for polishing excellent in sharpness, hard to cause biased abrasion and capable of grinding a grinding material with favorable flatness. - 特許庁
米割れやキズを抑制し米の美味しさを保ちながら米を研ぐことができる米研ぎ機を提供する。例文帳に追加
To provide a rice washer which can wash rice while inhibiting crack or damage of rice and maintaining a palatability of the rice. - 特許庁
研削面のエッジの磨耗で切れ味、研削性が低下し、チッピングが発生し易くなるのを防止すること。例文帳に追加
To prevent lowering of sharpness and grindability due to abrasion of an edge of a grinding surface and chipping easily to happen. - 特許庁
良好な切れ味、良好な面粗度、高い研削比を長期に渡って維持することができ、研削寿命の長い砥石を提供する。例文帳に追加
To provide a grinding wheel capable of keeping high bite, high surface roughness and a high grinding rate over a long time and having a long grinding life. - 特許庁
あなたの研究に非常に興味がありますので、それについて少し説明していただけませんか?例文帳に追加
I am extremely interested in your research, so would you be willing to explain a little bit about it? - Weblio Email例文集
あなたの研究に非常に興味がありますので、少し説明していただけませんか?例文帳に追加
I am extremely interested in your research, so would you be willing to explain a little bit for me? - Weblio Email例文集
例文 (225件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |