例文 (225件) |
味研の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 225件
その学者はプラトンの用語法においてエピステーメーが意味しているものにつ いて研究している。例文帳に追加
The scholar studies what episteme means in Plato's terminology. - Weblio英語基本例文集
吾妻鏡の原資料についての際だった研究を行ったのは、八代国治と五味文彦である。例文帳に追加
It was Kuniji YASHIRO and Fumihiko GOMI who conducted an excellent study on the original source material for Azuma Kagami. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして近年、五味文彦が八代国治の推測を具体的に検証する形で研究している。例文帳に追加
In recent years, Fumihiko GOMI has been examining the conjecture of Kuniji YASHIRO in more detail. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
殿様趣味の枠を超えて、自ら蘭学研究を行ったり、学問の奨励するなどした。例文帳に追加
Their interest transcended lordly outside interests, including their personal engagement in Western studies, promotion of learning, and so on. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
砥石表面の電解膜の膜厚を一定に保ち、安定した切れ味で研削加工を行なう。例文帳に追加
To perform grinding work with stable sharpness by keeping film thickness of electrolytic film on a surface of a grinding wheel constant. - 特許庁
初期研削の切れ味を向上し、砥粒層での超砥粒の保持力を向上する。例文帳に追加
To improve cutting sharpeness of initial grinding, and improve holding force for super-abrasive grain in an abrasive grain layer. - 特許庁
飯味淳(2004)「東アジアにおける都市化とインフラ整備」開発金融研究所報。例文帳に追加
Atsushi Iimi (2004) "HIGASHIAJIANI OKERU TOSHIKATO INFURASEIBI" : Journal of Research Institute for Development and Finance - 経済産業省
前者に関し、ヨーロッパの長い経験が研究者としてはたいへん興味があります例文帳に追加
As for the former, I, as a researcher, am particularly interested in the experiences accumulated through the history of Europe. - 厚生労働省
最初に感じた恐怖感はもう消えうせ、研ぎ澄まされた情熱をともなったスリル感を味わっていた。例文帳に追加
My first feeling of fear had passed away, and I thrilled now with a keener zest - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
両回転砥石の研削面の切れ味低下を的確に検知することができて、研削能率及び研削精度が低下するのを防止することができる両頭平面研削装置を提供する。例文帳に追加
To provide a double head surface grinding device capable of accurately detecting decrease in sharpness of the grinding surfaces of both of grinding wheels and thus preventing decrease in grinding efficiency and accuracy. - 特許庁
包丁を研ぐ際に、容易に切り込む方向へ研げ、且つ包丁の角度を一定に安定させながら、素人でも切れ味の良い研ぎが出来る角度保持式包丁研ぎ器を提供する。例文帳に追加
To provide an angle holding type kitchen knife grinder capable of grinding a kitchen knife in an easily cut-in direction, and capable of realizing the excellent sharpness even by an amateur while keeping the angle of the kitchen knife at a constant value. - 特許庁
被研削物2の研削前後の表面温度を測定するとともに、この測定結果から求めた研削前後の温度差をもって研削砥石1の切れ味を評価する。例文帳に追加
The surface temperature of the work 2 is measured before and after grinding the work, and the sharpness of the grinding wheel 1 is evaluated by the temperature difference before and after the grinding obtained from the result of measurement. - 特許庁
回転円盤型研磨砥石で研磨加工するときの被研磨材の欠けを防止するとともに、切れ味を向上させ、かつ研磨点への冷却水の供給性と切粉の排出性を良好にする。例文帳に追加
To prevent chipping of a material to be ground in grinding with a rotary disk type grinding wheel, improve sharpness, and improve supply of coolant to a ground point and discharge of chip. - 特許庁
研削層の研削時における発熱を有効に放熱させるとともに、切れ味を高めて、併せて研削面の仕上がりを向上させ得る機能を備えた研削ホイールを提供する。例文帳に追加
To provide a grinding wheel capable of radiating effectively the heat emitted at the time of grinding a layer to be ground, enhancing the sharpness, and also enhancing the finish of the ground surface. - 特許庁
シリコンウェハや、その他薄片化が要求される被研削材の研削加工に用いられる、切れ味が良く被研削材にダメージを与えないで高能率で高品質な面仕上げが期待できる研削砥石や経済的効果のある研削方法を確立する。例文帳に追加
To provide a grinding wheel which is used for grinding a silicon wafer and other materials acquired for slicing, has good cutting ability and high cutting efficiency and can provide high quality surface finishing without giving any damage on the ground material, and also to provide a grinding method having economical effects. - 特許庁
包丁等の刃物の刃先を容易に研磨することができる電動構造の刃物用研ぎ機であって、刃物の研磨痕を刃先の辺に対して垂直方向に形成することによって切れ味の鋭い研磨痕を形成するようにした刃物用研ぎ機を提供する。例文帳に追加
To provide an electric blade sharpener which can easily polish a blade edge of a blade such as a kitchen knife, and which forms a polishing mark with a sharp cutting edge by forming the polishing trace of the blade in a vertical direction with respect to a side of the blade edge. - 特許庁
切れ味が悪くなったら取り外し、研ぎ器の研摩部に替刃の刃部を下方にして挿入し、2〜3回前後方向にスライドさせるだけで刃部の両側方が確実に研ぎ上げられ、新品同様の切れ味を復活させる替刃式草刈小鎌を提供する。例文帳に追加
To provide a blade replacement type small mowing sickle in which both sides of the blade part are surely polished and same cutting quality as that of a new blade is restored by detaching a blade when a cutting quality becomes bad and inserting a replacing blade into a polishing part of a polisher while keeping the blade part below and only sliding the blade part in longitudinal direction two to three times. - 特許庁
すなわち、研削焼けが発生し難く、優れた切れ味を示し、且つ研削加工に際して摩耗し難いレジノイド研削砥石10を提供することができる。例文帳に追加
That is, the resinoid grinding wheel 10 causing little grinding burning, exhibiting the superior cutting quality and hardly abrasive at grinding work is provided. - 特許庁
ワークの両側面を研削する一対の研削砥石の切れ味の違いを極力解消でき、所定の研削精度を長期間にわたって安定的に維持できるようにする。例文帳に追加
To eliminate a difference between the sharpness of a pair of grinding wheels grinding both side surfaces of a workpiece as much as possible, and to stably maintain prescribed grinding precision for a long period of time. - 特許庁
工業的に意味のある研磨速度を維持しつつ、高い研磨選択性と高いクリア性を有することでディッシングやエロージョンの発生を抑制した、CMP工程に好適に用いられる研磨用スラリーを提供する。例文帳に追加
To provide a polishing slurry preferably used for a CMP process, which can prevent the occurrence of dishing or erosion by having high polishing selectivity and high clear performance while maintaining a high polishing speed significant in the industrial field. - 特許庁
工業的に意味のある研磨速度を維持しつつ、高い研磨選択性と高いクリア性を有することでディッシングやエロージョンの発生を抑制した、CMP工程に好適に用いられる研磨用スラリーを提供する。例文帳に追加
To provide a polishing slurry preferably used for a CMP process, which can suppress the generation of dishing or erosion by having high polishing selectivity and high clear performance while maintaining a high polishing speed significant in the industrial field. - 特許庁
研磨材を刃部に噴射することにより、研削加工切刃に形成されているバリはきれいに除去されると共に研磨されて鋭利に刃立てされて切れ味を向上した切刃が形成される。例文帳に追加
The blasting of the polishing materials to the cutting portion can thoroughly remove burrs formed on the ground cutting blade and at the same time, polish and keenly sharpen it so as to form the cutting blade with improved sharpness. - 特許庁
被削材の研削加工時に、超砥粒11の露出量が多い側を電鋳薄刃砥石10の研削方向Dの上流側29に向けることによって初期研削の切れ味を向上した。例文帳に追加
In grinding a workpiece, the side with the large exposed quantity of the super-abrasive grain 11 is directed to the upstream side 29 in a grinding direction D of the electrocast thin blade grinding wheel 10, so cutting sharpeness in an initial stage of grinding is improved. - 特許庁
アンギュラ研削における研削砥石2の切れ味の変化に拘らず、被加工物1の肩部端面1cの研削量(取代量)を一定ならしめる。例文帳に追加
To make the amount of grinding (amount of material removal) constant at the shoulder end face of a work piece regardless of the grinding sharpness of a grinding wheel in angular grinding. - 特許庁
特別複雑な製造加工を要することなく、切れ味を向上させることで研削能率を高め、かつ次工程の仕上げ研削での障害になるような研削ダメージの発生を抑制できる半導体ウェーハ裏面粗研削用のカップ型砥石、及びそのような粗研削用カップ型砥石による粗研削加工を利用した好適な研削加工方法を提供する。例文帳に追加
To provide a cup-like grinding stone for semiconductor wafer rear surface rough grinding which can enhance the grinding efficiency by improving sharpness without requiring specially complicated manufacturing process and restrain generation of grinding damage which is an obstacle in finishing grinding in a following process, and to provide a suitable grinding processing method that uses rough grinding processing by such a rough grinding cup-like grinding stone. - 特許庁
ガラス、セラミックス、シリコン基板等の研削工具、切断用工具として、切味がよく、砥石寿命が長く、研削抵抗が低く、びびり(振動)研削が少なく、木目細かな研削面が得られ、更にドレッサビリティの良いメタルボンドダイヤモンド砥石及びこれの製造方法を提供すること。例文帳に追加
To provide a metal bond diamond grinding wheel well in sharpness as a cutting tool or a tool for cutting of a glass, ceramic and silicon substrate, etc., long in grindstone longevity, low in cutting resistance, little in chattering (vibrating) cutting, capable of providing a smooth cutting surface and furthermore favorable in dressability and its manufacturing method. - 特許庁
ガラス、セラミックス、シリコン基板等の研削工具、切断用工具として、切味がよく、砥石寿命が長く、研削抵抗が低く、びびり(振動)研削が少なく、木目細かな研削面が得られ、更にドレッサビリティの良いメタルボンドダイヤモンド砥石及びこれの製造方法を提供すること。例文帳に追加
To provide a metal bond diamond grinding wheel well in sharpness as a cutting tool or a tool for grinding a glass, ceramics and silicon substrate or the like, long in grindstone longevity, low in grinding resistance, little in chattering (vibrating) cutting, capable of providing a smooth cutting surface and furthermore favorable in dressability, and its manufacturing method. - 特許庁
彼は、米国で一生懸命研究に取り組みつつも、歌やピアノ、スキーなど多彩な趣味も身につけた。例文帳に追加
While doing his very best to take on his research in America, he also developed a diverse range of hobbies such as singing, piano and skiing. - Weblio Email例文集
使い古された詩の方法における迂言的研究/容赦ない格闘に、一人をまだ残すこと/言葉と意味の−T.S.エリオット例文帳に追加
A periphrastic study in a worn-out poetical fashion,/ Leaving one still with the intolerable wrestle/ With words and meanings.-T.S.Eliot - 日本語WordNet
視的画像とその象徴的な意味(特に社会的または政治的名用語で)を研究する芸術史の一部門例文帳に追加
the branch of art history that studies visual images and their symbolic meaning (especially in social or political terms) - 日本語WordNet
医薬品や飲料や甘味料に香料として用いられているほか、がん治療の分野でも研究されている。例文帳に追加
it is used as a flavoring in medicines, drinks, and sweets, and it is being studied in the treatment of cancer. - PDQ®がん用語辞書 英語版
例えば,ヘモグロビンと金の反応は興味深い。なぜなら,金がタンパク質の赤血球に蓄積することが研究されているからである。例文帳に追加
The reaction of gold with hemoglobin is of interest, for example, because studies have shown that gold accumulates in the red blood cells of proteins. - 英語論文検索例文集
例えば,ヘモグロビンと金の反応は興味がある。なぜなら,研究が金がタンパク質の赤血球に蓄積することを示したからである。例文帳に追加
The reaction of gold with hemoglobin is of interest, for example, because studies have shown that gold accumulates in the red blood cells of proteins. - 英語論文検索例文集
例えば,ヘモグロビンと金の反応は興味がある。なぜなら,研究が金がタンパク質の赤血球に蓄積することを示したからである。例文帳に追加
The reaction of gold with hemoglobin is of interest, for example, because studies have shown that gold accumulates in the red blood cells of proteins. - 英語論文検索例文集
近年,多くの研究者が酸性化と養分濃縮に関して,これらの湖沼の水質に興味を抱いている。例文帳に追加
In recent years, many researchers have been interested in the water quality of these lakes with regard to both acidification and nutrient enrichment. - 英語論文検索例文集
風味を保つことのできる削り節の研究が続けられ、1969年(昭和44年)ににんべんが発売したのが「フレッシュパック」である。例文帳に追加
The research and development continued for a kezuribushi that could retain its savory aspect, and in 1969 the Ninben Co., Ltd., released the product called 'Fresh Pack.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
切腹は、日本独自の習俗であることから、研究対象として、あるいは興味関心の対象として、注目された。例文帳に追加
As a uniquely Japanese custom, seppuku has drawn attention as the subject of research and interest. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近代に入ると、旧来の公家・武家制度の廃止によって実用的な意味での有識故実研究の歴史に幕を閉じた。例文帳に追加
In modern times, the history of yusoku kojitsu study in a practical sense ended as the conventional kuge and buke system was abolished. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平安時代に公家が使った「小袖」という言葉が、現在の日本語の「小袖」と同じ意味なのかどうかは、研究の対象である。例文帳に追加
It is a theme of study whether the word 'Kosode' used by the court nobles during the Heian period means the same as the Modern Japanese 'Kosode.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
海軍においては、儀杖的な意味合いが強く、昭和12年制定の太刀型軍刀は、黒漆塗りもしくは研出し鮫皮巻の鞘が用いられた。例文帳に追加
In navy, swords were more ceremonial, and the tachi-style army sword ordained in 1937 employed scabbards with a black-lacquered or scraped shark skin finish. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
末弟・源義経を逐うに至った経緯は、古くから多くの人々の興味を呼び、物語が作られ、研究が成されている。例文帳に追加
The circumstances of how it came to be that the youngest brother, Yoshitsune, was expelled, fascinated many people since the old days and it was made into story, and a lot of research has been done. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
吉本健二、舘鼻誠など戦国の手紙を研究している人物の多くが「元就の手紙は長くてくどい」と言う意味の事を記している理由である。例文帳に追加
Thus, many scholars of letters in the Sengoku period such as Kenji YOSHIMOTO and Makoto TATEHANA have commented that 'Motonari's letters are long and repetitive.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「竹取物語解」は当時から評判になったが、今日でも古典に興味を持つ研究者には「必読の書」である。例文帳に追加
His 'Interpretation of Taketori Monogatari' became popular at his time, and still remains as 'required reading' among scholars interested in Japanese classics. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これにより篆書への興味が高まり、清代における考証学での古代文字研究に先鞭を付けることになる。例文帳に追加
As a result, the interest in the seal script increased and it blazed a trail for the research of ancient characters in the area of the old document study during the Qing Dynasty. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、富裕層では裕福の象徴的な意味もあり、新築で建てるなど比較的数が多く、日本の職人も研修などで訪れたりもする。例文帳に追加
However, newly built thatched houses are still relatively numerous because it is a symbol of wealth among the rich and Japanese craftsmen visit these countries for training. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ある研究者は「もしこの瓦が本当に秀吉によって造られたならば,秀吉が織田の家臣の中で突出していたことを意味している。」と話す。例文帳に追加
A researcher says, "If the tile was actually made by Hideyoshi, it means that he was prominent among Oda's retainers." - 浜島書店 Catch a Wave
利害関係人は,第23h条(3)の意味における研修生の指導員としての特許代理人の任命に関し異議を申し立てることができる。例文帳に追加
An interested party may lodge an objection with the supervisory board in respect of an appointment of a patent agent as a trainee’s counsellor within the meaning of Article 23h(3). - 特許庁
プレス抜き後に刃付け研削加工を行わなくても十分な切れ味を有するペーパーカッター用丸刃の製造方法を提供する。例文帳に追加
To provide a manufacturing method of a round blade for a paper cutter having the sufficient cutting quality even if edging grinding work is not performed after punching. - 特許庁
稜線に対して研磨目の方向を決めることにより十分な切味(刺通効果)を有する縫合針を提供することを目的とする。例文帳に追加
To provide a suture needle having a sufficient cutting sharpness (piercing effect) by determining the direction of a grinding part to the ridge line. - 特許庁
切れ味が良く且つ孔内面の研磨加工にも好適なワイヤー工具およびその製造方法を提供する。例文帳に追加
To provide a wire tool having high sharpness and suitable for polishing the inner surface of a hole, and its manufacturing method. - 特許庁
例文 (225件) |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON” 邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> 2000年12月30日公開 2001年5月17日修正 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |