呼びよせるの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 55件
そこら中の警官を 呼び寄せる気か?例文帳に追加
Do you want every cop in the world here? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
運命を呼び寄せる 愛の婚活マスター 結です!例文帳に追加
Summoning destiny ... I am your marriage hunting master musubu ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
<でも 俺は ショコラで あなたを 呼び寄せるしかないんだ>例文帳に追加
But there's nothing I can do but lure you with chocolates. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
到着後2日以内に彼女も 呼び寄せるって約束する例文帳に追加
I promise you your sister will join us within a couple of days of our arrival. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
明治12年(1879年)2月19日、長男登一郎を浜松に呼び寄せる。例文帳に追加
On February 19 1879, he invited his first son Toichiro to live in Hamamatsu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その優しさが もっと大きな悲しみを呼び寄せることもあるのよ例文帳に追加
Don't forget that kindness can sometimes bring forth an even greater sadness. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
その優しさが もっと大きな悲しみを呼び寄せることもあるのよ例文帳に追加
That kindness may bring about an even greater tragedy. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
1万3700余所の神名が読み上げられ呼び寄せる(勧請)。例文帳に追加
Around 13,700 names of gods or shrines are read up and invited (kanjo, ceremonial transfer of a divided tutelary deity to a new location). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
仕事を見つけた後に家族を 呼び寄せることができると願ったのです例文帳に追加
I could work to get the rest of my family to join me later. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
わたしは義人たちではなく,罪人たちを悔い改めへと呼び寄せるために来た」。例文帳に追加
I have not come to call the righteous, but sinners to repentance.” - 電網聖書『ルカによる福音書 5:32』
そこで、他のゲーム装置を通信接続し、そこからプレイヤーキャラクタ52Bを呼び寄せる。例文帳に追加
The game apparatus is communicated with another game apparatus from which a player character 52B is called. - 特許庁
このとき大海人皇子が二人の王を呼び寄せるために遣わしたのが、路益人であった。例文帳に追加
At this time, Prince Oama sent MICHI no Masuhito to pick up the two princes. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
やがて夜が明けたのを見、彦六は、正太郎を壁越しに呼び寄せると、「あなや」と正太郎の叫び声がする。例文帳に追加
When Hikoroku notices daybreak, he calls Shotaro over the wall, and he hears Shotaro's scream, 'Oh, no!' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小玉社長は松井選手がメジャーリーグで成功し,より多くの日本人客を呼び寄せることを期待している。例文帳に追加
Mr. Kodama is hoping Matsui will succeed in the major leagues and bring in more Japanese guests. - 浜島書店 Catch a Wave
そのため行長は玄雅を呼び寄せると、純玄の遺言に従って五島家を相続するように勧めた。例文帳に追加
So Yukinaga summoned Harumasa and advised him to succeed the Goto family according to the Sumiharu's last words. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
撮影実行の要所要所で関係者を呼び寄せる機能を有する医用画像撮影装置を実現する。例文帳に追加
To provide a medical image photographing apparatus having a function of calling a person concerned at key points in carrying out photographing. - 特許庁
また、前記操作手段として、乗りかごを呼び寄せる呼び登録釦と兼用の操作釦11,13を設け、この操作釦11,13を押圧操作する時間の長短に応じて乗りかごの送り運転と呼び運転とを区別してもよいし、あるいは、呼び登録釦の近傍に送り登録釦を並設してもよい。例文帳に追加
Operation buttons 11, 13 used in common with a call registering button for calling the car are provided as the operation means, and a delivery operation and a calling operation are allowed to be discriminated in response to the length of time used to push-operate the operation buttons 11, 13 or a delivery registering button is allowed to be juxtaposed in the vicinity of the call registering button. - 特許庁
エレベーターの乗りかごを自階へ呼び寄せるために設けられたエレベーター乗り場の呼び釦2、3が、所定の操作手順以外の操作手順で操作された時、外部に通報する通報手段が動作するようにした。例文帳に追加
When the call buttons 2, 3 provided at the elevator boarding place in order to call the elevator cage to the own floor are operated with the operation procedure other than a predetermined procedure, the report means reporting outside is made to be operated. - 特許庁
政子は鎌倉中の寺社に命じて加持祈祷をさせ、後鳥羽上皇に院宣まで出させて京の名医を鎌倉に呼び寄せる。例文帳に追加
Masako ordered temples and shrines in Kamakura to offer prayers and requested Emperor Gotoba to issue an order to send Kyoto's most renowned physician to Kamakura. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後任には一時高師有を用いるが、1363年(貞治2年)6月、越後にいた上杉憲顕を関東管領として鎌倉に呼び寄せる。例文帳に追加
Although Motouji temporary appointed KO no Moroari for a replacement, he summoned Noriaki UESUGI who was at Echigo, to Kamakura as Kanto Kanrei (a shogunal deputy for the Kanto region) on June, 1363. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例えば、X線CT装置で造影撮影等を行う場合、撮影実行の要所要所で医師や介護者等を呼び寄せることができる。例文帳に追加
In the case of performing contrast photographing by an X-ray CT apparatus, for instance, a physician, a caregiver, or the like can be called at the key points in carrying out photographing. - 特許庁
これによって望ましいスペシャリストを保守や障害除去のため機械に呼び寄せるか、あるいは操作ロボットなどによる自動的な介入制御を行わせる。例文帳に追加
Thereby, a desirable specialist is called to the machines for maintenance or removal of the trouble or automatic intervention control is performed with an operation robot, etc. - 特許庁
複数の階床間を移動する診断用移動体装置に複数台の群管理されるエレベータに関するデータを収集する手段と、前記複数台のエレベータを選択して呼びよせる手段を備えた。例文帳に追加
This moving body device for diagnosis moving among a plurality of floors is provided with a means for collecting data related to a plurality of the elevators controlled as a group, and a means for selecting and calling a plurality of the elevators. - 特許庁
このうち、清盛は重仁親王の乳母であることから、後白河は遠慮しようとするが、美福門院が鳥羽法皇の遺言と偽って清盛を呼び寄せる。例文帳に追加
Of them, Goshirakawa tries to refuse Kiyomori's help because Kiyomori has taken care of Prince Shigehito, but Bifukumonin calls Kiyomori under the pretense that it is the will of the Cloistered Emperor Toba. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
昇降路と、該昇降路内を上下動する乗りかごと、乗場側に設けられ該乗りかごを呼び寄せるかご呼び釦とを、少なくとも備えたホームエレベーターにおいて、該乗場の階床に該乗りかごが停止していることを表示する表示手段を設けることにより達成される。例文帳に追加
The home elevator at least furnished with an elevator shaft, a car vertically moving in the elevator shaft and a car call button provided on the side of a landing and to call the car is provided with a display means to display that the car stops at the floor of the landing. - 特許庁
その条件として、和宮親子内親王が江戸での生活に不測の事態が起きた場合には、京都より実麗を江戸に呼び寄せる事を条件とした五箇条を幕府に認めさせた。例文帳に追加
For the unwilling agreement, the imperial court made the shogunate accept five conditions including when anything happened in Edo (the hub of the shogunate), Kazunomiya Chikako could call Saneakira (living in Kyoto) to Edo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「彼は王国を受けて帰って来ると,お金を渡しておいたそれらの召使いたちを呼び寄せるよう命じた。彼らが商売をして何をもうけたかを知るためだった。例文帳に追加
“It happened when he had come back again, having received the kingdom, that he commanded these servants, to whom he had given the money, to be called to him, that he might know what they had gained by conducting business. - 電網聖書『ルカによる福音書 19:15』
それで,『わたしはあわれみを望み,犠牲を望まない』とはどういう意味か,行って学んで来なさい。わたしは義人たちではなく,罪人たちを悔い改めへと呼び寄せるために来たのだ」。例文帳に追加
But you go and learn what this means: ‘I desire mercy, and not sacrifice,’ for I came not to call the righteous, but sinners to repentance.” - 電網聖書『マタイによる福音書 9:13』
しかし、評定の際に陰陽道の専門家でもない者(有国)が泰山府君祭を行うことは大罪であるため、輔道の代わりに有国をあの世に呼び寄せるべきとの意見があった。例文帳に追加
However, during the consultation, there was an opinion that, because it was a serious offense for a person who was not an expert in Onmyodo (an occult divination system based on Yin and Yang) to perform Taizanfukunsai, Arikuni should be brought to the other world in Sukemichi's place. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
イエスはこれを聞いて,彼らに言った,「健康な人たちに医者は必要でなく,病気の人たちに必要なのだ。わたしは義人たちではなく,罪人たちを悔い改めへと呼び寄せるために来た」。例文帳に追加
When Jesus heard it, he said to them, “Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick. I came not to call the righteous, but sinners to repentance.” - 電網聖書『マルコによる福音書 2:17』
複数のエレベータを群管理するエレベータの群管理システムにおいて、適切な任意のかごを管理外とすることなく所望の乗場へ呼び寄せることができ、利用者を乗場で長時間待たせることがないエレベータの群管理システムを提供する。例文帳に追加
To provide an elevator group supervisory operation system for group-supervising a plurality of elevators capable of calling an any proper car to a desired landing under control and preventing a user from waiting at the landing for a long time. - 特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |