1153万例文収録!

「嚮導」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

嚮導を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 12



例文

嚮導役。例文帳に追加

march leader  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

軍隊の嚮導例文帳に追加

a fugleman  - 斎藤和英大辞典

嚮導が)歩調をきめる例文帳に追加

to set the pace  - 斎藤和英大辞典

舞踏の嚮導をする例文帳に追加

to lead the dance  - 斎藤和英大辞典

例文

案内者の嚮導の下に日本を見物した例文帳に追加

He did the sights of Japan under the conduct of a guide.  - 斎藤和英大辞典


例文

箱館戦争では弁天台場第2分隊嚮導役。例文帳に追加

During the Hakodate War, he took the charge of the leader for the second squad of Benten Daiba.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に朝鮮に対しては「服属」を強く求めると共に「征明の先導」(征明嚮導)を求めた。例文帳に追加

It was the Joseon Dynasty that Hideyoshi strongly required 'submission' from and 'the guide for conquest of the Ming' (Seimin kyodo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前場喜司馬(まえばきしま、弘化3年(1846年)7月15日~大正4年(1915年)4月2日)は函館新選組四分隊嚮導役。例文帳に追加

Kishima MAEBA (September 5, 1846 - April 2, 1915) was the leader of the Fourth Squad of Hakodate Shinsen-gumi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明の征服を企図していた豊臣秀吉は、天正15年(1587年)九州征伐に際し、臣従した対馬の領主・宗氏を通じて「李氏朝鮮の服属と明遠征の先導(征明嚮導)」を命じた。例文帳に追加

Hideyoshi TOYOTOMI who had intended to conquer Ming required through So clan who was the feudal lord of Tsushima and rendered homage and service to Hideyoshi on the occasion of the Kyushu Conquest in 1587, 'Yi Dynasty Korea's yielding allegiance to Hideyoshi and guidance for expedition to Ming.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

が、この朝鮮使を宗氏は「朝貢使」と称して秀吉に謁見させると、秀吉からしてみると、要求に応じ「朝貢使」を派遣し「服属」してきた朝鮮に、以前からの要求通り征明の先導(征明嚮導)を命じた。例文帳に追加

However, as the So clan introduced these Korean delegates as 'tributary delegates' to Hideyoshi, he believed that the Joseon Dynasty had sent 'tributary delegates' to yield allegiance to him as he had demanded, and ordered them again to be the guide for conquest of the Ming (Seimin kyodo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

明の冊封国であった李氏朝鮮に征明嚮導の意思はなく、秀吉は明への遠征のため先ず朝鮮の制圧を決め、文禄元年(1592年)4月(和暦。漢数字表記の月は以下同じ)、16万人の大軍を送ることとなる。例文帳に追加

The Yi Dynasty Korea, which had been Sakuho-koku (countries to confer a peerage with a Saku paper) of Ming, did not have the intention of leading troops to conquer Ming and Hideyoshi decided to conquer Korea at first in order to make a successful expedition to Ming and a large army of 160,000 were sent in May 1592 (according to the traditional Japanese calendar).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

先鋒と交渉役を務めた小西行長や宗義智の日本軍一番隊は、しばしば秀吉が考える「李氏朝鮮の服属と明遠征の先導(征明嚮導)」を「朝鮮に明への道を借りる(假途入明)」に言い換えた上で李氏朝鮮に求めに応じるよう交渉を呼びかけている。例文帳に追加

The First Division of the Japanese army of Yukinaga KONISHI and Yoshitomo SO, who acted as the spearhead and negotiators by changing Hideyoshi's idea 'subjection of Yi Dynasty Korea and guiding expedition to Ming' to 'to borrow roads to Ming from Korea' and asked Yi Dynasty Korea to negotiate to accept the requests.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS