意味 | 例文 (999件) |
基本的にはの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3903件
このシステムコールは、基本的にexit (2)例文帳に追加
This system call is equivalent to exit (2) - JM
基本的には以下と等価である。 +4n例文帳に追加
It is equivalent to +4n - JM
基本的には第5類と等しい。例文帳に追加
It is basically equivalent to class 5. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
基本的に定員は2人である。例文帳に追加
The number of officers in this post was basically two. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
基本的な情報は、基本情報テーブルM1に登録される。例文帳に追加
Basic information is registered in a basic information table M1. - 特許庁
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。例文帳に追加
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word. - Tatoeba例文
議論は、基本的には技術的なものだった例文帳に追加
the argument was essentially a technical one - 日本語WordNet
生物学的療法には2つの基本的なカテゴリがあります。例文帳に追加
There are two basic categories of biological therapy. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
基本的には、連続で的中し続けたものが勝ち。例文帳に追加
Basically, the competitor who continues to hit the target will win. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
統制環境は、他の基本的要素の前提となるとともに、他の基本的要素に影響を与える最も重要な基本的要素である。例文帳に追加
The control environment is the most important component that serves as the prerequisite for, and exerts influence on, other components. - 金融庁
左記以外煮汁に味を付けることは基本的にはしない。例文帳に追加
Basically the soup is not seasoned other than the above. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
拝礼の基本的な作法は「二拝二拍手一拝」である。例文帳に追加
A basic manner of prayer is 'Twice bowing, twice clapping and one-time bowing.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
基本的には個人の判断に委ねます例文帳に追加
Basically, it will be left up to the judgment of the individual. - 京大-NICT 日英中基本文データ
私は基本的に賭けが上手ではありません。例文帳に追加
I'm not good at gambling, basically. - Weblio Email例文集
彼らは基本的には故障するまでそれらを使い続ける。例文帳に追加
They generally continue using those until they break down. - Weblio Email例文集
基本的に食事中は会話をしてはいけない。例文帳に追加
Basically, you should refrain from conversation while you are eating. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし、基本的には醸造酒でしか燗は行われない。例文帳に追加
However, basically, kan is done only to brewage. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中世には横目扇の基本的要素は出揃う。例文帳に追加
By the time of the medieval period, the basic elements of cross-grained fan were all present. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現時点では、基本的にはそういう考え方です。例文帳に追加
これは、基本的には、実体経済との関係なのです。例文帳に追加
Basically, this is related to the real economy. - 金融庁
走行線は基本的には単線部3で構成される。例文帳に追加
A traveling lane is basically constituted of a single track part 3. - 特許庁
私はあなたの考え方に基本的に同意します。例文帳に追加
I agree with you basic way of thinking. - Weblio Email例文集
意味 | 例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |