1153万例文収録!

「堕つ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

堕つの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 131



例文

落した人物例文帳に追加

a depraved man - 斎藤和英大辞典

落した人物例文帳に追加

a degraded character - 斎藤和英大辞典

落せる芸術例文帳に追加

decadent art  - 斎藤和英大辞典

罪にちること例文帳に追加

a lapse into sin  - 日本語WordNet

例文

落した生活例文帳に追加

a corrupt life - Eゲイト英和辞典


例文

奴らは落した怪物だと例文帳に追加

They're depraved monsters! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

胎させる, 妊娠中絶する.例文帳に追加

get [have, procure] an abortion  - 研究社 新英和中辞典

意思の強い人は落しない。例文帳に追加

A man of strong will is not subject to corruption. - Tatoeba例文

意思の強い人は落しない。例文帳に追加

A man of strong will is not subject to corruption.  - Tanaka Corpus

例文

第二十九章 胎の罪例文帳に追加

Chapter XXIX Crimes of Abortion  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

迦諾迦跋釐闍(かなかばりだじゃKanakabharadrāja)例文帳に追加

Kanakabaridaja, Kanakabharadraja  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八 第二百十四条から第二百十六条まで(業務上胎及び同致死傷、不同意胎、不同意胎致死傷)の罪例文帳に追加

(viii) The crimes prescribed under Articles 214 through 216 (Abortion through Professional Conduct; Causing Death or Injury thereof; Abortion without Consent; Abortion without Consent Causing Death or Injury);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

だけど、先見の明とか落しつつあるとかはどうなんだ?」例文帳に追加

But how about the foresight and the moral retrogression?"  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

美術商は美術を投資産業に落させてしまった.例文帳に追加

Dealers have degraded art to an investment industry.  - 研究社 新英和中辞典

冥界伝説(地獄にちた将門の伝説)例文帳に追加

Legends of the Nether World (Legends of Masakado as having gone to hell)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

つい最近 天使と悪魔が一争と起こしたと聞いたけど例文帳に追加

I heard that a demon and a fallen angel went nuts around here. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

西洋の逸脱した概念が 私を落させた例文帳に追加

The west had corrupted me with divergent ideas - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

こんな有為の青年を落させるのは社会の罪だ例文帳に追加

It is the fault of society that such promising youths should fall into errordrift into error.  - 斎藤和英大辞典

こんな有為な青年を落させるのは社会の罪だ例文帳に追加

Society is to blame for the fall of such promising youths.  - 斎藤和英大辞典

妻が落するのは夫が悪いのだ。例文帳に追加

It is their husbands' faults if wives do fall. - Tatoeba例文

人間の最上の特質を落させる行為例文帳に追加

the act of degrading people with respect to their best qualities  - 日本語WordNet

青年を落させた罪でソクラテスは起訴された例文帳に追加

Socrates was accused of corrupting young men  - 日本語WordNet

シェークスピアの劇の自落な登場人物例文帳に追加

a dissolute character in Shakespeare's plays  - 日本語WordNet

人々を罪や落から救うこと例文帳に追加

an act of saving people from the effects of sin and corruption  - EDR日英対訳辞書

妻が落するのは夫が悪いのだ。例文帳に追加

It is their husbands' faults if wives do fall.  - Tanaka Corpus

お前を撃って 次の20年の為にお前を落させる例文帳に追加

Shooting you and letting you rot for the next 20 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

どっちにしろ 奴は 俺に地獄へちろって 言うだけさ例文帳に追加

Anyway, he tells me go to hell. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

向こうに少女が居る 落した殺人鬼と例文帳に追加

There's a girl out there with a depraved killer. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

地獄へちてって 伝えたかった例文帳に追加

I'd like to think i'd tell him to go to hell. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

貧困と落が雑然とした路地に渦巻き、例文帳に追加

poverty and debauchery lie festering in the crowded alleys;  - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

彼には先見の明があったが、今となってはそれも衰え、落しつつある。例文帳に追加

He had foresight, but has less now than formerly,  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

落天使の兄弟姉妹達は 予想以上に早く 器を見つけています例文帳に追加

Our fallen brothers and sisters are finding vessels faster than we'd even hoped. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

落した生活様式を捨ててよい生活を営むようにする例文帳に追加

caused to abandon an evil manner of living and follow a good one  - 日本語WordNet

お前が落したと呼んだ うちの怪物達は 美しい英雄だ例文帳に追加

My monsters, the ones you call depraved, they are the beautiful, heroic ones. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

つい最近 天使と悪魔が一争と起こしたと聞いたけど例文帳に追加

I heard that an altercation between a demon and a fallen angel wreaked havoc here recently. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

餡泥牝 500皿。 魂平糖 450皿。 あっという間に50皿も差がついた。例文帳に追加

Andromeda, 500 plates! konpeito, 450 plates! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

むしろ、議会の機能を司る影響力の秩序が落しているのです例文帳に追加

But more the economy of influence that governs how congress functions - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

そんな自落な生活から一日も早く脱却することが肝要だ.例文帳に追加

What's important is that you make a clean break with your present debauched life at the earliest possible moment.  - 研究社 新和英中辞典

「若し人命終せば当に地獄にして十五相あるべし。」例文帳に追加

There are 15 states that lead one to die and suitably go to Hell.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皮肉にも自らが暗殺されたことにより、将軍の権威は地にちた。例文帳に追加

Ironically, Yoshiteru's assassination led to the fall of the shogun's authority.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父頼義も殺生の罪人で、本来なら地獄にちるべき人間である。例文帳に追加

His father Yoriyoshi was also a cruel criminal who, by rights, should have gone to hell.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

チェスター・ミン、落した中国人 柔術がイスラエルだと思ってた例文帳に追加

Chester ming, the depraved chinaman thought jiujitsu was in israel. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

ああ マルセルだけが高潔だった あなた達の落が彼を殺したのよ例文帳に追加

Poor marcel, only he was pure... he's dead because of your corruption. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

テレビは 人を落させるために 大企業が使う 悪の洗脳装置よ例文帳に追加

I said it was an evil brainwashing tool used by big corporations to corrupt the peoples. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

その教説と指導によって「青年を落させた者」であるという不道徳。例文帳に追加

Immorality, in being, by his doctrines and instructions, a "corrupter of youth."  - John Stuart Mill『自由について』

不正の旗の下の航海 放火 誘拐 略奪 密漁 強盗 落 略奪行為 そして概括的な違法行為例文帳に追加

Sailing under false colors, arson , kidnapping , looting , poaching , brigandage, pilfering , depravity, depredation , and general lawlessness. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

この街の腐敗に、暴力、落 我々がさらされている現実についてだ例文帳に追加

About the corruption, the violence and the decadence that we've come to expect as part of our daily life. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

芝生も私道も、ギャツビーの落をいい加減に推しはかる人々の顔で埋めつくされていた——例文帳に追加

The lawn and drive had been crowded with the faces of those who guessed at his corruption——  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

印象派の画家たちはそれまでの美術が単なる写実にしてしまったと感じた.例文帳に追加

The impressionists felt that art so far had degenerated into mere realism.  - 研究社 新和英中辞典

例文

落した天使の子孫である超自然的存在であり、罪を償うまで天国から締め出された例文帳に追加

a supernatural being descended from fallen angels and excluded from paradise until penance is done  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS