声に出しての部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2098件
声に出して一節を読んでください例文帳に追加
please read the passage aloud - 日本語WordNet
声に出して朗読を進める例文帳に追加
to go on reading aloud - EDR日英対訳辞書
音声中の非発話音声を確実に検出して、音声信号を処理する音声中の非発話声音の判別処理方法を提供する。例文帳に追加
To provide a decision processing method for an unspoken voice in a voice in which the unspoken voice in the voice is surely detected to process a voice signal. - 特許庁
音声解析部62は、ユーザ端末から送られた音声データより抽出した音声特徴を、モデル音声DB71に格納されている音声データより抽出した音声特徴と比較し、音声用の差分データを作成する。例文帳に追加
A voice analysis section 62 compares voice feature extracted from the voice data sent from the user terminal with the voice feature extracted from the voice data stored in a model voice DB 71 and generates difference data for voice. - 特許庁
みんなに聞こえるように声を出して読んで下さい。例文帳に追加
Please read it aloud so that everyone can hear. - Tatoeba例文
人に対し声に出して告げる自分の姓名例文帳に追加
the name as which one introduces oneself to other people - EDR日英対訳辞書
みんなに聞こえるように声を出して読んで下さい。例文帳に追加
Please read it around so that everyone can hear. - Tanaka Corpus
とアリスは、だれに言うともなく、声に出していいました。例文帳に追加
said Alice aloud, addressing nobody in particular. - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
音声入力を音声レコーダで録音しつつ、順次一音声ずつの音声波形を取り出し、基準音声の波形と一致した音声に対応した文字を認識して抽出し、表示/印字する。例文帳に追加
To sequentially take out a voice waveform of each voice while recording voice inputs by a voice recorder, and recognize/extract a character corresponding to the voice matching with the waveform of a reference voice, and then display/print the character. - 特許庁
車載用音声認識装置は、取得した音声の中の発話部分でない音声を抽出し背景音声として優先度とともに記憶する。例文帳に追加
The on-vehicle voice recognition apparatus extracts a non-utterance part in acquired voice and stores it as background voice with priority. - 特許庁
あまりの痛さに思わず大きい声を出してしまった.例文帳に追加
I could not help crying with pain. - 研究社 新英和中辞典
マーカー部分を声に出して読みなさい。例文帳に追加
Read the highlighted line out loud. - Tatoeba例文
声を出して文章を読むようにさせる例文帳に追加
to make someone read aloud - EDR日英対訳辞書
私はその注意書きを声に出して読んだ例文帳に追加
I read the instructions aloud. - Eゲイト英和辞典
1つのプロセッサはさらに、ターゲット音声クリップから音声特徴を抽出してCCGMMを用いて抽出した音声特徴をモデル化する。例文帳に追加
One processor further extracts a voice feature from the target voice clip and uses the CCGMM to model the extracted voice feature. - 特許庁
この場合において、対話管理部5は、音声認識部1からの音声認識結果と、その返答とに基づいて、音声認識結果が正しい音声区間を検出し、その音声区間を、音声認識部1にフィードバックする。例文帳に追加
In this case, the interactive management part 5 detects a voice section, where the voice recognition result is correct, on the basis of the voice recognition result from the voice recognition part 1 and the answer and feeds back the voice section to the voice recognition part 1. - 特許庁
音声を出しにくい環境において、使用者のみに音声を伝えることができるようにする。例文帳に追加
To enable transmission of sound only to a user in an environment in which it is not desirable to produce sound. - 特許庁
多彩な音声特徴パラメータを定量的に抽出して声色の類似度を評価する。例文帳に追加
To evaluate the similarity of a timbre by quantitatively extracting a variety of speech feature parameters. - 特許庁
音声/非音声判別部11において音声区間と非音声区間とを判別し、音声情報算出部12において音声情報として算出用フレーム長に対する音声含有率を算出し、音声含有率の平均値および標準偏差を算出する。例文帳に追加
A voice period and a non-voice period are determined in a voice/no-voice determination section 11 and a voice content rate in a frame length for calculation is calculated as voice information in a voice information calculation section 12, and an average value and a standard deviation of the voice content ratio are calculated. - 特許庁
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
©Aichi Prefectural Education Center |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |