986万例文収録!

「夏バテ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 夏バテの意味・解説 > 夏バテに関連した英語例文

例文検索の条件設定

「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定)

カテゴリ
情報源
個の情報源を選択中
×

情報源を選択


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

夏バテを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 31



例文

夏バテ例文帳に追加

Summer heat fatigue - Weblio Email例文集

夏バテする例文帳に追加

Summer weariness - Weblio Email例文集

夏バテした。例文帳に追加

I suffered from the summer heat. - Weblio Email例文集

私は夏バテをする。例文帳に追加

I get summer heat fatigue. - Weblio Email例文集

夏バテ気味だ。例文帳に追加

I'm a little unwell from the summer heat. - Weblio Email例文集

少し夏バテ気味です。例文帳に追加

I'm a little sick from the summer heat. - Weblio Email例文集

夏バテ気味です例文帳に追加

Feel weary from the summer heat - Weblio Email例文集

夏バテに気をつけて例文帳に追加

Don't let the summer heat get to you. - Weblio Email例文集

私は夏バテで苦しんでいます。例文帳に追加

I'm suffering from the summer heat. - Weblio Email例文集

流石に夏バテ気味です。例文帳に追加

Just as I thought, I'm a little unwell from the summer heat. - Weblio Email例文集


私は流石に夏バテしました。例文帳に追加

As expected, I got summer fatigue. - Weblio Email例文集

夏バテで全く食欲がない。例文帳に追加

I have absolutely no appetite thanks to the heat. - Weblio Email例文集

私は今夏バテ気味です例文帳に追加

I am suffering from this summer heat right now. - Weblio Email例文集

毎日暑くて、私は夏バテ気味です。例文帳に追加

I feel a little unwell from the heat since it has been hot everyday. - Weblio Email例文集

ウナギを食べることは夏バテを防ぐと言われています。例文帳に追加

It is said that eating eel helps stave off summer heat fatigue. - Weblio Email例文集

夏バテしないように気をつけて下さい。例文帳に追加

Please be careful not to get sick from the summer heat. - Weblio Email例文集

私は夏バテになってしまいそうです。例文帳に追加

I feel like I am going to get sick from the summer heat. - Weblio Email例文集

夏バテのため全く食欲がない。例文帳に追加

I have absolutely no appetite thanks to the heat. - Weblio Email例文集

私はこの夏は夏バテしてしまった。例文帳に追加

I ended up getting summer heat fatigue this summer. - Weblio Email例文集

私は夏バテしない対策を知っています例文帳に追加

I know how to avoid suffering from the summer heat. - Weblio Email例文集

私に夏バテを防止する食材を教えてください例文帳に追加

Please tell me foods that prevent fatigue caused by summer heat? - Weblio Email例文集

この夏は異常に暑いですが、あなたは夏バテしてませんか?例文帳に追加

This summer is abnormally hot. Do you not have summer fatigue? - Weblio Email例文集

ちなみに土用の丑の日や夏バテ予防に食べられる。例文帳に追加

Incidentally, eels are eaten on the midsummer day of the ox or in order to prevent exhaustion from the summer heat. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。例文帳に追加

Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer. - Tanaka Corpus

ウナギはとても栄養があり,夏バテを克服するのに役立つと考えられている。例文帳に追加

Eel is very nutritious and is thought to help overcome summer fatigue. - 浜島書店 Catch a Wave

1年中食べますが、夏は夏バテ防止になります。うなぎにはビタミンとタンパク質とが豊富に含まれています。例文帳に追加

Although we eat eel all year round, it helps to beat the heat in summer. Eel contains lots of vitamins and protein. - Weblio英語基本例文集

ただし鰻にはビタミンB類が豊富に含まれているため、夏バテ、食欲減退防止の効果が期待できる。例文帳に追加

Eel, however, is rich in Vitamin B, so one can prevent summer fatigue and loss of appetite by eating it. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

体が温まるだけでなく、夏に飲む場合は夏バテを防ぐ意味合いもあり、健康的な飲料として好まれている。例文帳に追加

Amazake is popular as a healthy beverage because it not only has the effect of warming the body but also prevents natsubate (summer lethargy) when drunk during summer. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

夏バテを防ぐためにウナギを食べる習慣は、日本では大変古く、万葉集にまでその痕跡をさかのぼる。例文帳に追加

The custom of eating eel in Japan in order to prevent exhaustion from summer heat is very old, and it can be traced back to Manyoshu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関西地方には、半夏にタコを食べる習慣があるが、これはタウリンを補給して夏バテを防ぐためといわれる。例文帳に追加

In the Kansai region, there is a custom of eating an octopus on hange (45 days into geango, a 90 days summer seclusion), but it is said that this is to supplement taurine and to prevent summer heat fatigue. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

夏バテ防止の為に土用の丑の日にウナギを食べる」風習は、夏場の売り上げ不振に悩んだ鰻屋に請われて、平賀源内が考案した「本日土用丑の日」という広告キャッチコピーが元との説が文政5年(1822年)の『明和誌』にある。例文帳に追加

According to a magazine "Meiwashi" in 1822, Gennai HIRAGA coined the catchphrase "Today is Midsummer Day of the Ox" for an eel shop that suffered slow sales in summer, whereby the custom of 'eating an eel on Midsummer Day to prevent tiredness from the summer heat' began. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.

  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2021 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.

  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2021 GRAS Group, Inc.RSS