意味 | 例文 (20件) |
奢りを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 20件
彼はそのお金で近所の人にご馳走を奢りました。例文帳に追加
He treated the people in his neighborhood to a meal with that money. - Weblio Email例文集
しかし、ある日奢り高ぶったヒボコが妻を罵った。例文帳に追加
One day, however, Hiboko became arrogant and bitterly badmouthed her. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「支配者が寛やかに民を扱うと、民は奢りに走り本業を怠る。」例文帳に追加
If a ruler treats his people leniently they will indulge in luxury and neglect their primary role.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。例文帳に追加
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat? - Tatoeba例文
・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。例文帳に追加
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat? - Tanaka Corpus
しかし権勢に奢り高ぶったのが命取りとなり、一族もろとも殺される羽目となった。例文帳に追加
However, his arrogance was the kiss of death, resulting in the death of himself and the destruction of his family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大尉は確乎として自己の生を奢り、対して、彼の方は影のように空ろだ。例文帳に追加
The Captain was firmer and prouder with life, he himself was empty as a shadow. - D. H. Lawrence『プロシア士官』
しかし、ある日奢り高ぶった天之日矛が妻を罵ったので、親の国に帰ると言って小舟に乗って難波の津に逃げてきた。例文帳に追加
However, when Amenohiboko became very arrogant and scolded the wife one day, she fled by boat to Tsu in Nanba, saying she was returning to her parents' home. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
剣道の試合において勝った事を喜ぶ様(ガッツポーズなど)が見受けられれば、奢り高ぶっているとして、残心が無いとみなされ、勝者が負けの判定を受ける事がある。例文帳に追加
In a kendo match, if an air of enjoying the victory (such as pumping one's fists into the air) is observed, it may be regarded as an act of arrogance and having no zan-shin, and the winner may be judged as the loser. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後も各地を転戦して武功を挙げたが、あまりに挙げすぎた武功をいいことに奢り高ぶることも少なくなく、康永元年(1342年)9月、笠懸の帰りに行き会った光厳天皇の牛車に対して、酒に酔っている勢いに任せて「院と言うか。犬というか。犬ならば射ておけ」と罵って牛車を蹴倒す(矢を射ったとも)という狼藉行為を行なってしまう。例文帳に追加
He later continued to fight in many places and his battlefield reputation continued to grow, but this caused him to become rude, and in October, 1342, when the drunk Yorito came across the ox wagon of Emperor Kongon on the way home from a kasagake competition (horseback archery competition), under the influence of alcohol, he kicked (some say he shot with an arrow) the ox wagon saying, 'Did you say it was the Emperor ('in')? Or, did you say it was a dog ('inu')? If it's a dog, just shoot it.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (20件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |