委すの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 8773件
製造を委託する例文帳に追加
consign production - Weblio Email例文集
…に白紙委任する.例文帳に追加
give carte blanche to… - 研究社 新英和中辞典
泥土に委す例文帳に追加
to lay a city in the dust - 斎藤和英大辞典
委曲を尽す例文帳に追加
to enter into details―go into particulars - 斎藤和英大辞典
2 委員は、連合会が委嘱する。例文帳に追加
(2) Committee members shall be commissioned by an Association. - 日本法令外国語訳データベースシステム
推薦及び委嘱例文帳に追加
Recommendation and commission - 日本法令外国語訳データベースシステム
5 委員、臨時委員及び専門委員は、非常勤とする。例文帳に追加
(5) Members, temporary members, and expert members shall be part-time. - 日本法令外国語訳データベースシステム
あなたにお任せします「あなたの思うとおりにしてください」と少しユーモアを交えて言う表現【スラング】 例文帳に追加
Be my guest. - 場面別・シーン別英語表現辞典
あなたにお任せします結構大事なことを誰かに任せる場合【通常の表現】 例文帳に追加
I'm counting on you for this. - 場面別・シーン別英語表現辞典
あなたにお任せします職場や日常会話で用いる一般的な表現【通常の表現】 例文帳に追加
I'll leave it up to you. - 場面別・シーン別英語表現辞典
あなたにお任せします上司から部下に、目上の人が目下の人に任せる場合の表現【やや丁寧な表現】 例文帳に追加
あなたにお任せします「あなたがしたいようにして」という軽い表現【カジュアルな表現】 例文帳に追加
Whatever you want to do. - 場面別・シーン別英語表現辞典
あなたにお任せします上司が部下にあるプロジェクトを担当してもらう場合【スラング】 例文帳に追加
You can take the reins on this one. - 場面別・シーン別英語表現辞典
販売を委託する例文帳に追加
to consign goods to a firm - 斎藤和英大辞典
委曲を尽す例文帳に追加
to enter into details―go into particulars―relate the circumstances―give a circumstantial account―give a detailed account - 斎藤和英大辞典
全権を委任する例文帳に追加
to invest one with full powers―give one carte blanche - 斎藤和英大辞典
職務を委託する例文帳に追加
charge with a function - 日本語WordNet
委託を受けて販売する例文帳に追加
to sell on consignment - EDR日英対訳辞書
委員会を設立する例文帳に追加
set up a commission - Eゲイト英和辞典
① 委託者に関する事項例文帳に追加
(i) Items Related to Trustors - 金融庁
・再委託に関する事項例文帳に追加
• Matters regarding reentrustment - 経済産業省
いや 委員 待てないんです例文帳に追加
No, commissioner, this can't wait. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
予算委員会ですよね?例文帳に追加
This is the budget committee, right? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
第四百十条 委員会は、当該委員会の各委員が招集する。例文帳に追加
Article 410 A Committee shall be called by any committee member of such Committee. - 日本法令外国語訳データベースシステム
綱紀委員会の委員等の委嘱手続に関する特例例文帳に追加
Special provisions regarding procedures to appoint members, etc. to the Disciplinary Enforcement Committee - 日本法令外国語訳データベースシステム
第七条 委員会は、委員長及び委員十二人をもつて組織する。例文帳に追加
Article 7 (1) The Board shall be organized by a chairperson and twelve (12) members. - 日本法令外国語訳データベースシステム
(監査委員会が指名した監査委員が委員会の権限を行使する)例文帳に追加
(Auditing committee members appointed by the auditing committee execute the auditing authority on behalf of the committee.) - 金融庁
一名を前年度委員長及び委員の中から会長が委嘱する例文帳に追加
The president appoints one person from the previous year's chair and committee. - 京大-NICT 日英中基本文データ
委員会は,委員長1,副委員長1,及び補佐役員1から構成する。例文帳に追加
The Board of Directors shall consist of one President, one Vice-President, and one alternate member. - 特許庁
十一 委託手数料例文帳に追加
11. Commission fees - 日本法令外国語訳データベースシステム
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |