1153万例文収録!

「学堂」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

学堂を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9



例文

地球環境学研究部(地球環境学大学院・地球環境学堂例文帳に追加

Graduate School of Global and Environmental Studies (Hall of Global Environmental Research)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上海における同文学堂をもって、両国人の教育機関とする。例文帳に追加

The Dobungakudo in Shanghai was an educational institution for students in both countries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-9月、ハルピンを離れ、かつての級友川島浪速を頼り北京の京師警務学堂事務長となる。例文帳に追加

In September, he left Harbin, relied on his former classmate Naniwa KAWASHIMA and became an office manager of the Beijing Police Academy in Beijing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初めは比叡山延暦寺で学び、天正2年に(1574年)洛北松ケ崎に学堂を設置する。例文帳に追加

He first learned at Enryaku-ji Temple on Mt. Hiei and in 1574, and established a school in Matsugasaki in Rakuhoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1872年(明治5年)、カレーライスのレシピを記した本「西洋料理指南」(敬学堂主人)、「西洋料理通」(仮名垣魯文)が出版される。例文帳に追加

In 1872, books that described recipes of curry and rice, 'Seiyo Ryori Shinan' (Proposed western-style menus) by Keigakudo shujin and 'Seiyo Ryori-tsu' (an authority on western cuisine) by Robun KANAGAKI, were published.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

明治32年(1899年)、再度渡清し、南京市に金陵東文学堂を設立するが、義和団の乱により帰国。例文帳に追加

He visited Qing again in 1899 and he founded Jingling-dongwen-Xuetang in Nanjing City, but he returned to Japan because of the Giwadan War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

マーティンは1850年に来華して以来中国に留まり、天津条約の起草や北京同文館や京師大学堂での西欧学問教授、キリスト教伝道など多方面にわたり活動した人物である。例文帳に追加

After Martin came to China in 1850, he stayed in China and played important roles in various areas such as drafting of Treaty of Tianjin, teaching of western scholarship in Tongwen Guan in Beijing (literally, School of Combined Learning) and Imperial Capital University (former Peking University) and mission of Christianity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

使用研究科:文学研究科、教育学研究科、法学研究科、経済学研究科、工学研究科(物理系)、エネルギー科学研究科、情報学研究科、アジア・アフリカ地域研究研究科(一部)、生命科学研究科(事務部と一部の研究室)、地球環境学堂、地球環境学舎、公共政策大学院、経営管理大学院例文帳に追加

Graduate Schools using Honbu Konai : Graduate Schools of Letters, Education, Law, Economics, Engineering (Division of Physics), Energy Science, Informatics, (a part of) Asian and African Area Studies, Biostudies (the office department, and some laboratories), Hall of Global Environmental Research, School of Global Environmental Studies, Government, Graduate School of Management  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

高麗の荘園は農荘・田荘・別墅などと呼ばれ、荘園には耕作地以外にも山野や森林などを含み、その中に農舎・亭楼・学堂・仏寺などが設置され、中には内部で利潤を目的とした墓地や長利(高利貸)経営を行う為の施設を有する者もいたが、ほとんどの所有者は通常は都市に住み、実際の運営は現地に派遣された奴僕によって行われていた。例文帳に追加

The manors during the Goryeo period were called noso (manor), denso (manor), bessho (villa) and so on, and in addition to the cultivated areas they included mountains, fields, forests and so on and there the farmhouses, towers, schools, Buddhist temples, and so on were built and some had facilities inside for the management of cemeteries or Shylock for profit, but most of the owners usually lived in the city and the management was, in fact, conducted by the subordinates sent to the spot.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS