安らかさの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 42件
神楽様 安らかに お眠りください。 あぁ!例文帳に追加
Kagura please sleep peacefully oh! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
どうか安らかに眠ってください.例文帳に追加
〈弔辞で〉 May you rest in peace. - 研究社 新和英中辞典
ナメック星の皆さん。 どうか安らかに眠ってください。例文帳に追加
Everyone namek stars please please sleep peacefully. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
彼は今朝安らかに息を引き取った。例文帳に追加
He breathed his last peacefully this morning. - Tanaka Corpus
彼は今朝安らかに息を引き取った。例文帳に追加
He breathed his last peacefully this morning. - Tatoeba例文
彼女は昨夜安らかに息を引き取った。例文帳に追加
She passed away peacefully last night. - Tanaka Corpus
彼女は昨夜安らかに息を引き取った。例文帳に追加
She passed away peacefully last night. - Tatoeba例文
パビリオンのデザインで目指したのは静けさと安らかさでした例文帳に追加
The pavilion's design goal was to be kind of quiet and peaceful. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
奥さんと娘さんも 安らかに眠れる あなたのお陰で例文帳に追加
Your wife and child shall rest well knowing that you have avenged them. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
君の息子 安らかに眠ってるんだろ - 殺害されたのか んっ?例文帳に追加
Your son, may he rest in peace, he was murdered, yes? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
この場合は赤いボタンを押して 安らかにお眠りください例文帳に追加
In this case press the red button.. ..and rest in peace. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
残りの時間を少しでも安らかに過ごさせてあげたいんだ例文帳に追加
And I also want her to live a little more peacefully for the remaining time. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
煩悩を断ち切りさえすれば 心安らかに生きていけるんですよ。例文帳に追加
You can live in peace in peace as long as you stop cutting down your thoughts. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
催眠剤を過剰摂取させて 灰になるまで燃やす・・・ これは 安らかな殺し方ね例文帳に追加
Overdosing her on barbiturates and burning her to ash that is a peaceful way to go. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
告白は誠実で安らかな心で 与えるべきものだ 強制されてのものを例文帳に追加
Your confession must be given in good faith and with a clear conscience. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
そして、7年後に赦免されるが出家して津保山入道と号し、以後安らかな生涯を送ったという。例文帳に追加
He was pardoned seven years later, but he chose to enter priest life as Tsuboyama Nyudo, and lead a peaceful life ever after. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
太子はこれを見て飲み物と食物を与え、衣を脱いでその人を覆ってやり、「安らかに寝ていなさい。」と語りかけた。例文帳に追加
Then, Shotoku Taishi offered to the man something to drink and eat and covered the man with his clothes saying to the man 'take rest.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
道長はこの法成寺に住んだが多くの子供たちに先立たれ、病気がちで安らかとはいえなかった。例文帳に追加
Michinaga lived in this Hojo-ji Temple, but many of his children died before him, and because he was sickly it can be said that he did not live peacefully. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
睡眠中にみられる10秒間以上の呼吸停止を特徴とし、安らかな睡眠を妨げる睡眠障害の一種。例文帳に追加
a sleep disorder that is marked by pauses in breathing of 10 seconds or more during sleep, and causes unrestful sleep. - PDQ®がん用語辞書 英語版
馬にまたがっているのは、背筋を伸ばした軍人らしい男だったが、まさか動くとも思われないギリシャの神の彫刻のような、安らかさも備えていた。例文帳に追加
The figure of the man sat the figure of the horse, straight and soldierly, but with the repose of a Grecian god carted in the marble which limits the suggestion of activity. - Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』
聞くところでは、この老人は死の数日前にその刷本を一部受けとり、それから安らかにこの世を去ったということです。例文帳に追加
it is said that the old man received a copy of it a few days before his death, and then departed in peace. - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
ようやく寝床へつくと、身体の強ばりは緩み、彼は鉛のように眠り込んだが、それは、安らかな眠りというよりは、むしろ昏睡のようであり、ほの光る苦痛だけが射し込む、生から切り放されたような夜の眠りだった。例文帳に追加
He got to bed at last, and slept inert, relaxed, in a sleep that was rather stupor than slumber, a dead night of stupefaction shot through with gleams of anguish. - D. H. Lawrence『プロシア士官』
仏教の伝統に基づく葬祭用照明装置としての宗教的重厚感と、さらなる宗教的光彩効果の向上を目指して、逝く死者の安らかな成仏と冥福を祈る心情を現出する葬祭用照明装置を提供する。例文帳に追加
To provide an illumination unit for funeral service and ancestral worship that enhances solemn religious feeling as the illumination unit for funeral service based on the tradition of Buddhism and a further a religious luster effect realizing a subtle sound or the fluctuation of a soul of a deceased who attains the Buddahood. - 特許庁
シリンダ状のヘッドまたはロータリー状のヘッドを利用する磁気テープオーディオ機器の再生時に発生するオーディオエラーを復元し、エラー復元時に発生するハーモニック成分を著しく減らして、消費者が安らかなサウンドを鑑賞できるようにする。例文帳に追加
To enable a consumer to appreciate peaceful sound by restoring audio error generated when reproduction is performed with the use of a magnetic tape audio system employing a cylindrical head or rotary head and remarkably reducing harmonic components generated when errors are restored. - 特許庁
そうしたくなかったんだよ、ソクラテス。なにしろ、君はとても不運な状況にいるんだ、僕だったら耐えられないよ。だから、君が安らかに眠っているのを見てびっくりしたんだ。それで起こさなかったんだよ。君にはできるだけ苦しみを味わわせたくないんだ。例文帳に追加
I should not have liked myself, Socrates, to be in such great trouble and unrest as you are--indeed I should not: I have been watching with amazement your peaceful slumbers; and for that reason I did not awake you, because I wished to minimize the pain. - Plato『クリトン』
うつ病という、場合によっては、自殺という悲劇的な状況に至るのを未然に回避する為に精神が安定せず、スムースに眠りにつけない人にとって、安らかな眠りに入ることを促進する飲料、低アルコール飲料を提供する。例文帳に追加
To provide a beverage or low alcoholic beverage promoting quiet sleep for those who cannot smoothly sleep due to unstable mind in order to avoid beforehand depression which comes to a tragic condition of a suicide in some situations. - 特許庁
伊勢神宮外宮の社伝(『止由気宮儀式帳』)では、雄略天皇の夢枕に天照大神が現れ、「自分一人では食事が安らかにできないので、丹波国の比沼真奈井(ひぬまのまない)にいる御饌の神、等由気大神(とようけのおおかみ)を近くに呼び寄せなさい」と言われた。例文帳に追加
According to the biography of the Outer Shrine of Ise ("Toyukegu Gishikicho"),Amaterasu Omikami (the Sun Goddess) appeared by the Emperor Yuryaku's bedside, and told him to bring in Toyouke no Okami who was a Mike no Kami (god of foodstuffs) and lived in Hinuma-no-manai, Tanba Province because Amaterasu Omikami did not want to worry about her own food any more. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright ©2004-2025 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Sisters” 邦題:『姉妹』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
原題:”A Horseman in the Sky” 邦題:『空飛ぶ騎兵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1889, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”Crito” 邦題:『クリトン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |