官長の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5754件
司令長官例文帳に追加
an admiral in command - 日本語WordNet
司令長官例文帳に追加
the commander in chief - Eゲイト英和辞典
国務長官例文帳に追加
the Secretary of State - Eゲイト英和辞典
司令長官例文帳に追加
the commander-in-chief - 斎藤和英大辞典
式部官長例文帳に追加
Grand Master of the Ceremonies - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
国防長官例文帳に追加
the Secretary of Defense - Eゲイト英和辞典
と地区長官。例文帳に追加
said the Provincial Mayor. - H. G. Wells『タイムマシン』
五 内閣官房副長官例文帳に追加
(v) Deputy Chief Cabinet Secretary; - 日本法令外国語訳データベースシステム
長官の職務例文帳に追加
the office of chancellor - 日本語WordNet
「長官」とは,特許庁長官をいう。例文帳に追加
“Commissioner” means the Commissioner of Patents; - 特許庁
ですが 長官は?例文帳に追加
But... what about you, director? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
君は長官様だ CIAの長官代理例文帳に追加
You are the goddamn acting director of the central intelligence agency. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
副長官は誰だ?例文帳に追加
Who's the deputy sec? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
副司令官, 次長.例文帳に追加
(the) second in command - 研究社 新英和中辞典
熱川官房長官の息子!?例文帳に追加
The son of chief cabinet secretary atsukawa - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
官職には長官・次官・正判官・権判官を置いた。例文帳に追加
As a government post, a director, undersecretary, sei-hangan (inspector), and associate judge were set up. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
七の二 大臣政務官及び長官政務官例文帳に追加
(vii)-2 Parliamentary Secretary; - 日本法令外国語訳データベースシステム
【長官より発言】例文帳に追加
[Supplementary Remark by Commissioner Sato] - 金融庁
法制局長官例文帳に追加
Director of Cabinet Legislation Bureau - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大教正・・・長官例文帳に追加
Daikyosei (the director general of Daikyoin) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
cia長官や国防長官が 言っています例文帳に追加
The director of the cia, secretary of defense - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
司法長官の捜査例文帳に追加
State attorney's investigation. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
CIA長官や国防長官が 言っています例文帳に追加
The director of the cia, secretary of defense - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
開拓使の長官と次官例文帳に追加
The chiefs and vice chiefs of the Hokkaido Development Commission - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長官より発言例文帳に追加
Opening Remarks by FSA Commissioner Sato - 金融庁
内閣書記官長例文帳に追加
Chief secretary of the Cabinet - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |