986万例文収録!

「実家に帰」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 実家に帰の意味・解説 > 実家に帰に関連した英語例文

例文検索の条件設定

「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定)

カテゴリ
情報源
個の情報源を選択中
×

情報源を選択


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

実家に帰の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 83



例文

自分の実家に帰っていることが多いさま例文帳に追加

the act of frequently visiting one's parents' home - EDR日英対訳辞書

摂津の民話では、しばしば実家に帰った話や、実家に帰ったが追い返された話などがある。例文帳に追加

There are a number of folk legends in Settsu concerning what became of him, including that he returned to his parents' home once more, or that he tried to return there only to be driven away. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私は今週の土曜日に、浜松の実家に帰る予定です。例文帳に追加

I plan to go to my parent's house in Hamamatsu this Saturday. - Weblio Email例文集

いったん実家に帰り女学校に勤め結婚する。例文帳に追加

After graduating he temporarily moved back in to his parents' home, whereupon he took up a teaching job at a local girls' school and also married. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だから、私が実家に帰るのはとても久し振りだった。例文帳に追加

So, it was the first time in a very long time for me to return to my hometown. - Weblio Email例文集

今月半ばに夏休みを貰い実家って来ます。例文帳に追加

I will get summer break in the middle of this month, so I will return to my hometown. - Weblio Email例文集

私は実家に帰り、高校時代の友人や大学時代の友人と会った。例文帳に追加

I went back to my hometown and met with high school and college friends. - Weblio Email例文集

私は友人の結婚式に出席するため実家りました。例文帳に追加

I returned to my parent's house to attend my friend's wedding. - Weblio Email例文集

さながら懐かしい実家に里りする雰囲気で撮られた。例文帳に追加

The interview was recorded in a friendly atmosphere as if Otani had visited her home to see her parents. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉良家が本所に屋敷替えになったのを機に吉良と別居して上杉の実家に帰っていく。例文帳に追加

When the Kira family relocated their residence to Honsho, she took her chance to leave them and return to her home in Uesugi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


奥方梅嶺院も屋敷替えになった際に上杉家の実家に帰っていた。例文帳に追加

His wife Baireiin also experienced this alteration and moved back to the Uesugi family from which she had come. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

英語を勉強し、日本にって実家の仕事に役立てたいと考えています。例文帳に追加

I want to study English, return to Japan and be helpful in my work. - Weblio Email例文集

私のお父さんの実家が滋賀県で、今年の夏休みに一緒にりました。例文帳に追加

My father's hometown is in Shiga prefecture, and I went back together with him during summer vacation this year. - Weblio Email例文集

それを知った雲居の雁は激怒して幼い子供達と供に実家に帰ってしまう(「若菜」~「夕霧」)。例文帳に追加

Upon learning of this, Kumoi no kari became very angry and returned to her parents home with her small children (From 'Wakana' to 'Yugiri'). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鉄之助は約2年ほど佐藤彦五郎家に滞在し、後に実家に帰って兄と再会したが、1873年に大垣で病死した。例文帳に追加

Tetsunosuke stayed during some two years at the HIKOGORA SATO, and then he returned back to his parents home and held a reunion with his older brother, however, he died of illness in 1873. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

無二三はこの一揆に加わるべく甲州へ向かうが、到着時には既に決着していたため、実家へ落ち着き、農。例文帳に追加

Munizo headed for Koshu in order to subjugate the riot, but it had already ended by the time he arrived and returned home to pick up farming again. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら藩主の代わりに江戸におもむくなど隆盛は不在が多く、彼女は実家に帰り別れた。例文帳に追加

But because he was out most of the time since he went to Edo as a deputy of the load of domain, she went back her parent's home and divorced him. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、スセリビメを正妻に迎えたため、これを恐れ、子を木の俣に刺し挟んで実家に帰ってしまった。例文帳に追加

When Onamuji no kami took Suseribime as his legal wife, however, Yakami hime was so afraid of Suseribime that she returned to her parental home, leaving her baby at a fork in a tree. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところがある時弥彦神社から実家に帰ると、母が行李の中に隠した「血塗の恋文」を見つけた。例文帳に追加

One day, however, while he was home from Yahiko-jinja Shrine visiting his mother, she discovered a 'bloodstained love-letter' hidden away in his school trunk. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ヤガミヒメは本妻のスセリビメを恐れ、木俣神を木の俣に刺し挟んで実家に帰ってしまった。例文帳に追加

Yagamihime was afraid of his principal wife Suseribime, so she pierced Kinomata no kami into a fork in a tree and went back to her parents' home. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

没後、父の嘉蔵は、馬之助の妻(千葉周作の近親。北辰一刀流の小太刀術の使い手)に、千葉の実家に帰る事を勧めた。)例文帳に追加

After his death, his father Kazo recommended Umanosuke's wife, who was a close blood relative of Shusaku CHIBA, a swordsman of Kodachijutsu (swordmanship of kodachi, a small sword) of Hokushin-Ittoryu school, to return to her family's home in Chiba. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、嫁ぎ先よりった運命を恥じて実家に戻れぬままとなり、我が子を育ててつつ静かに暮らした。例文帳に追加

But ashamed of her broken marriage, Tekona lived quietly bringing her child up without returning to her parents' home. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで,おとなになった農家の子どもたちが実家に帰り,誇りと希望を持って農業を始められるよう支援しています。例文帳に追加

So I’m trying to help the grown children of farmers come back home and start farming with pride and hope. - 浜島書店 Catch a Wave

元禄15年(1702年)4月、大石内蔵助は、妻大石りくたちを但馬国豊岡藩の実家に帰らせると、京都で遊び呆け始める。例文帳に追加

In April 1702, Kuranosuke OISHI let his wife Riku OISHI and other family members go back to her parent home in Toyooka Domain in Tajima Province and then, in Kyoto, he began to be so involved in amusing himself that he forgot every thing else. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元彌と母・節子は別居を否定し、晶紀夫人は母親の看病で実家に帰っているだけと説明していた。例文帳に追加

Motoya and his mother Setsuko denied couple's separation by saying Aki went to her family home in order to take care of her mother. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌朝夕霧が邸にると、雲居の雁は主に娘と幼い子数人を連れて実家の頭中将邸にってしまっていて、連れ戻しに行っても取り合おうとしない。例文帳に追加

The next morning, when Yugiri returns home, Kumoi no Kari has already gone with her daughter and several young children to the To no Chujo Residence, where her real parents live, and she will not listen to him when he visits her in order to take her and their children back home. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

夫・久信にも都度都度棄教を進められたが、彼女は「棄教するぐらいなら実家にかえる」(=同盟破棄)と、駕籠を呼び実家に帰ろうとして応じなかったため、当時情勢の厳しかった松浦氏側は彼女の棄教をあきらめざるを得なかったとされる。例文帳に追加

She was repeatedly advised by her husband Hisanobu to abandon Christianity, but she resisted by calling for the palanquin to return home, saying 'I would rather go home than abandon Christianity' (= cancelation of alliance); the Matsura clan side, who faced difficult circumstances at the time, had to give up the idea of having her abandon Christianity. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それに対して、藤原氏以外の者は還俗後京都の実家に復したために最初一代華族として処遇され、後に永世華族に昇格したものである。例文帳に追加

At this time individuals outside of the Fujiwara clan, who had originally gained lifetime peerage because they returned to their parental home in Kyoto after exclaustration, were endowed with a perpetual peerage afterwards. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3月6日、故郷近在の村にて農兵を多数募集するも、東山梨郡にて甲州勝沼の戦いを聞き、隊を志すも果たせず、笛吹市にある母方の実家へ隠れる。例文帳に追加

On March 29, although he recruited many peasant soldiers in a village near his home, he heard sounds from the Battle of Koshu Katsunuma at Higashi Yamanashi District and hid at his mother's parental home at Fuefuki City making it back to the group even though he wished to do so. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、慶長12年(1607年)、正之が乱行のため幽閉され死去するに至り、正則の判断もあって実家に帰った(その後、義理の兄弟である福島忠勝に嫁ぐ、ともされる)。例文帳に追加

However, Masayuki was in confinement due to his misconduct and eventually died in 1607, so she returned to her parents' home partly because of Masanori's consideration (one theory asserts that she later married Tadakatsu FUKUSHIMA, her brother-in-law). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大石主税は盟約に加わることを望み、内蔵助はこれを許した(妊娠中の妻りく、長女くう、次男吉之進、次女るりは翌年元禄15年(1702年)4月に妻の実家の豊岡市へした。例文帳に追加

Chikara OISHI was admitted to the radical Edo faction by his father Kuranosuke whereupon his pregnant wife Riku, his first daughter Kuu, his second son Kichinoshin, his second daughter Ruri were sent to his wife's hometown in Toyoka the following April, 1702. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大国主は先に八上比売と結婚し子を得ていたが、八上比売は本妻の須勢理毘売命を畏れて木俣神を置いて実家に帰ってしまった。例文帳に追加

Although Okuninushi had married Yakami-hime earlier and had a child, Yakami-hime returned to her parents' home leaving Kinomata no kami behind in awe of the legal wife, Suseribime no mikoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これは就職や進学で地元を離れる人が多いので、実家に帰省する人が多いお盆や松の内に行うほうが参加しやすい、晴れ着などに金銭をかけなくて済むという配慮が働いていると思われる(特に岩手県では、半数以上の町村がお盆に開催している)。例文帳に追加

The reason it is considered is because municipalities give consideration to young people so that many of them who leave their home towns to take a job or to proceed to higher education can easily participate in the ceremony on the day of Obon festival or during the first seven days of the year when many of them return home, and do not need to spend money on buying a best dress (in particular, more than half of towns and villages in Iwate Prefecture hold the ceremony on the day of the Obon festival). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2020 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.

  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2020 Weblio RSS