例文 (20件) |
家族部屋の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 20件
家族が食事をしたりくつろぐための部屋例文帳に追加
a living room for relaxing or eating - EDR日英対訳辞書
家族全員で食事をするための部屋,寝室,農具を保管するための部屋があります。例文帳に追加
There are rooms for taking meals with the whole family, for sleeping and for storing farm tools. - 浜島書店 Catch a Wave
切腹した部屋には、二分金十枚と紙切れが置いてあり、紙切れには家族への送金を願う文が記してあった、という。例文帳に追加
It is told that in the room, in which he carried out harakiri, ten nibukin coins and a piece of paper were left and, on the paper, a sentence to ask remittance to be sent to his family was written. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
親の主寝室と子供部屋とを入れ替えても、子供部屋の形状を左,右対称等とすることが出来、家族構成及び生活スタイルの変化に容易に対応できる住宅構造を提供する。例文帳に追加
To provide house structure easily coping with the change of a family constitution and lifestyle by configuring a children's room laterally symmetrically, even if a main bedroom of parents is changed with the children's room. - 特許庁
隣接する複数の部屋(子供部屋等)に面して、共用の部屋を配置することにより、部屋どうしの独立性を高める設計をし得るとともに家族のコミュニケーションを容易に図ることができ、また限られた居住空間であっても、寝室と勉強部屋、さらに共用の書斎を備えたプラン設計を容易にすることができる住宅を提供すること。例文帳に追加
To provide a residence capable of designing for improving the isolation from each room and making family communication easy by arranging a common used room facing to a plurality of rooms (children's room, etc.), adjacent to each other and facilitating plan design for a room used for sleeping and studying provided with a study room. - 特許庁
女の子のハウスでは,部屋はお気に入りのテニス選手や他のスターのポスター,家族の写真,そしてもちろん好きな男の子の写真で飾られています。例文帳に追加
At the girls’ house, the rooms are decorated with posters of their favorite tennis players or other celebrities, family photos, and, of course, photos of boys they like. - 浜島書店 Catch a Wave
第二次世界大戦中,アンネ・フランクさんはナチスの迫害を逃れるためにオランダ・アムステルダムにある事務所の屋根裏部屋に,家族とともに隠れていた。例文帳に追加
During World War II, Anne Frank hid from Nazi persecution with her family in an attic of an office building in Amsterdam, the Netherlands. - 浜島書店 Catch a Wave
家族の成長や変化に合わせた部屋の模様替えの簡略化を図り、工期短縮及びコスト削減を目的とした室内の改装用壁並びに該壁に取付ける改装用家具を提供する。例文帳に追加
To provide a room renovation wall and renovation furniture mounted on the wall capable of simplifying the rearrangement of a room for coping with growth or variations in a family and aiming at the reduction of a construc tion period and a cost reduction. - 特許庁
断熱壁を使った、火災時避難する部屋であり救命される時迄、一時的に逃れる避難所で自らがあるいは一家族が、又は宿泊グループが、事務作業者が一早く火災から避難する事を特徴とする。例文帳に追加
A person be family, a lodging group or a clerical employee quickly takes shelter from the fire in the shelter, to which the person temporarily escapes up to lifesaving as a room, which uses a heat-insulating wall and the person takes shelter in case of the fire. - 特許庁
そして、予め定めた利用単位(例えば、集合住宅の各部屋単位、家族単位、或いは個人単位)毎に料金データベースを更新する(306)。例文帳に追加
Additionally, the method has the step of updating a charge database in each predetermined use unit (for example, each room unit, family unit, or individual unit of an apartment house) (306). - 特許庁
屋根裏部屋も、地下室も(通り道にあるどんな建物も押しつぶしてしまうほど強い旋風が起きた時、家族が入るための地面に掘った竜巻用地下室と呼ぶ小さな穴のほかには)ぜんぜんありませんでした。例文帳に追加
There was no garret at all, and no cellar--except a small hole dug in the ground, called a cyclone cellar, where the family could go in case one of those great whirlwinds arose, mighty enough to crush any building in its path. - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
祈願内容が家族や知人の目に触れることがないと共に、自分の部屋等の身近で目の届く所におき、祈願の強い気持ちが薄れることなく、祈願内容の目的に向けて向上・努力の心の支えとしての価値を有する祈願動物人形とする。例文帳に追加
To provide an invocation animal doll which does not show the content of the invocation to family members or friends and has a value as a support of an improvement or an effort for a purpose of the invocation without diluting a strong mind of the invocation by keeping it in a place near to and in view of an invoker such as the own room or the like. - 特許庁
御庭番に関する記述では、「御庭番は台命を受けるや直ちに幕府御用達呉服店に赴き秘密の部屋で変装し家族にも告げずに直ちに出発する」などとしたものをよく見かけるが、御庭番自身の談話や彼らの書き残した記録や幕府に残る公的記録から、これは伝説に過ぎないことがわかっている。例文帳に追加
The statements about oniwaban often say, 'As soon as the oniwaban received a mission, they went to a clothes shop owned by the bakufu, masqueraded as someone else in a secret room of the shop, and left Edo immediately with no notice to their family,' however, the oniwaban's writings and the bakufu's official records show that it was just a story. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (20件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |