1153万例文収録!

「寄稿」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

寄稿を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 96



例文

寄稿例文帳に追加

a contributor  - 斎藤和英大辞典

寄稿: Chern Lee.例文帳に追加

Contributed by Chern Lee.  - FreeBSD

寄稿: Christopher Shumway.例文帳に追加

Contributed by Christopher Shumway.  - FreeBSD

寄稿: Murray Stokely.例文帳に追加

Contributed by Murray Stokely.  - FreeBSD

例文

寄稿: Seth Kingsley.例文帳に追加

Contributed by Seth Kingsley.  - FreeBSD


例文

寄稿: Valentino Vaschetto.例文帳に追加

Contributed by Valentino Vaschetto.  - FreeBSD

寄稿: Christophe Juniet.例文帳に追加

Contributed by Christophe Juniet.  - FreeBSD

寄稿: Moses Moore.例文帳に追加

Contributed by Moses Moore.  - FreeBSD

寄稿: Munish Chopra.例文帳に追加

Contributed by Munish Chopra.  - FreeBSD

例文

寄稿: Ross Lippert.例文帳に追加

Contributed by Ross Lippert.  - FreeBSD

例文

寄稿: Marc Fonvieille.例文帳に追加

Written by Marc Fonvieille.  - FreeBSD

寄稿: Sean Kelly.例文帳に追加

Contributed by Sean Kelly.  - FreeBSD

寄稿: Chern Lee.例文帳に追加

Written by Chern Lee.  - FreeBSD

寄稿: Tom Rhodes.例文帳に追加

Contributed by Tom Rhodes.  - FreeBSD

寄稿: Mark Murray.例文帳に追加

Contributed by Mark Murray.  - FreeBSD

寄稿: Lucky Green.例文帳に追加

Contributed by Lucky Green.  - FreeBSD

寄稿: Mike Meyer.例文帳に追加

Contributed by Mike Meyer.  - FreeBSD

寄稿: Josef El-Rayes.例文帳に追加

Contributed by Josef El-Rayes.  - FreeBSD

寄稿する例文帳に追加

to submit one's writing for publication  - EDR日英対訳辞書

寄稿: Gary Palmer and Alex Nash.例文帳に追加

Based on a contribution by Mark Murray.  - FreeBSD

寄稿をする人例文帳に追加

a free-lance writer  - EDR日英対訳辞書

寄稿された原稿例文帳に追加

a contributed manuscript  - EDR日英対訳辞書

新聞に寄稿する.例文帳に追加

contribute to a newspaper  - 研究社 新英和中辞典

コミュニティーの寄稿ドキュメント例文帳に追加

Community-Contributed Docs  - NetBeans

以後、頻繁に寄稿する。例文帳に追加

After that, he frequently wrote for the magazine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寄稿者: Matthew Bohm、Chris Kutler、および James Branam例文帳に追加

Contributed by Matthew Bohm, Chris Kutler, and James Branam  - NetBeans

新聞に寄稿するジャーナリスト例文帳に追加

a journalist who writes for a gazette  - 日本語WordNet

コミュニティーのすべての寄稿ドキュメント例文帳に追加

All Community-Contributed Docs  - NetBeans

彼は方々の雑誌に寄稿する例文帳に追加

He writes for several magazines.  - 斎藤和英大辞典

『ジャパン・レビュー』への寄稿もある。例文帳に追加

He also contributed an article to the magazine "Japan Review."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新聞[雑誌]に原稿を書く[寄稿する].例文帳に追加

write for a newspaper [magazine]  - 研究社 新英和中辞典

彼女は新聞に論文を寄稿した。例文帳に追加

She contributed an article to the newspaper.  - Tanaka Corpus

彼女は新聞に論文を寄稿した。例文帳に追加

She contributed an article to the newspaper. - Tatoeba例文

小山内が創刊号に小説を寄稿例文帳に追加

OSANAI contributed a novel to its initial issue.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は新聞に何か寄稿しようと思った。例文帳に追加

He purposed writing something for the paper.  - Tanaka Corpus

彼は新聞に何か寄稿しようと思った。例文帳に追加

He purposed writing something for the paper. - Tatoeba例文

彼は地元新聞に何年も寄稿した例文帳に追加

He wrote for the local newspaper for many years. - Eゲイト英和辞典

彼は新聞に何か寄稿しようと思った。例文帳に追加

He thought that he would write something for the newspaper. - Tatoeba例文

定期的に署名入り記事のページに寄稿する例文帳に追加

regularly contribute to the op-ed page  - Weblio英語基本例文集

小山内が創刊号に評論を寄稿例文帳に追加

Osanai contributed a literal criticism piece to the initial issue of this series of the magazine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ニューヨーク・タイムズ誌に寄稿した記事を読みました例文帳に追加

I read an article by new york times writer michael pollan - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

なお、中島湘煙や三宅花圃なども寄稿している。例文帳に追加

Additional writers such as Shoen NAKAJIMA and Kaho MIYAKE also wrote for Jogaku Zasshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その論説委員はロンドンのタブロイド紙にも寄稿している。例文帳に追加

The editorialist is writing also for a London tabloid.  - Weblio英語基本例文集

寄稿者は、オリジナルの資料をibookに寄稿したり、存在するibook資料の派生物を作成したりし得る。例文帳に追加

The contributor may contribute original material to the ibook or may create derivations of existing ibook material. - 特許庁

しかるべき形ですべての寄稿者の名前を出す[をクレジットする]例文帳に追加

give all contributors proper credits  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

数人の記者の寄稿をまとめて、放送するテレビのレポーター例文帳に追加

a television reporter who coordinates a broadcast to which several correspondents contribute  - 日本語WordNet

3月、『スバル(文芸雑誌)』に口語体小説「半日」を寄稿例文帳に追加

In March, he wrote 'Hannichi' (Half a Day), a novel in spoken style, for "Subaru" (a literary magazine).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの人々はまた、時々コメントやコードを寄稿してくれます。例文帳に追加

These people also make the occasional comment or contribute code.  - FreeBSD

その雑誌への彼女の寄稿は(スペースの不足のため)没にされた.例文帳に追加

Her contribution to the magazine was crowded out.  - 研究社 新英和中辞典

例文

あなたがデイリーエクスプレスに寄稿しているのを見つけたんだから。例文帳に追加

I have found out that you write for The Daily Express.  - James Joyce『死者たち』




  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS