1016万例文収録!

「寧和」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 寧和に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

寧和の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 25



例文

例文帳に追加

Nei WADA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一山一墨蹟 雪夜作(正乙卯臘月)例文帳に追加

Writing of the monk Yishan Yining - Xue Ye Zuo (dated 1315)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後妻:貞(もと。前田慶六女。明治4年-昭20年)例文帳に追加

His second wife: Moto (the sixth daughter of Yoshiyasu MAEDA, 1871-1945)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御魂(にぎみたま)神ぎ(かんなぎ)といわれる安なる神のこと。例文帳に追加

Nigimitama (Spirit of Peace) refers to the gentle god Kannagi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このような丁につくられた襖は、ゆうに100年を越える使用に耐える。例文帳に追加

Japanese fusuma made with such care and effort can last for well over one hundred years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

南開大学(中華人民共国・天津市)(2人):李政道、楊振例文帳に追加

Nankai University (Tianjin City (China)) (2 persons): Lee Tsung-Dao, Yang Chen-Ning  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

氏が武王から出た百済王族であることを明らかにしている。例文帳に追加

It is clear that the Yamato clan descended from King Muryeong of the Baekje royal family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、氏は百済の国王・武王の子孫なので、別系統である。例文帳に追加

It should be noted that Kazuuji descended from Muryeong-wang, King of Baekje, therefore it was a different lineage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1940年(昭15年)5月26日には、木戸幸一や有馬頼と共に、「新党樹立に関する覚書」を作成。例文帳に追加

On May 26, 1940, he wrote the 'Memorandum on Forming a New Political Party' with Koichi KIDO and Yoriyasu ARIMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

以降、関流に属する松永良弼、久留島喜内、安島直円、らによってさらに研究がすすんだ。例文帳に追加

Since then, the study of mathematics was further developed by mathematicians who belonged to the Seki school, such as Yoshisuke MATSUNAGA, Kinai KURUSHIMA, Naonobu AJIMA, Nei WADA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同じ脈絡で、はフェルマーの方法、すなわち(f(x+e/2)-f(x-e/2))/eを計算し、e0とする方法を発表している。例文帳に追加

Nei WADA also calculated Fermat's Principle, that is to say, (f(x + e/2) - f(x - e/2))/e, and delivered the method in which it was expressed as e 0.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、天寺の善吉尚に出会い彼の剣術(天真正自顕流)に開眼、修行の後薩摩に帰国する。例文帳に追加

A chance encounter with Zenkichi Osho of Tennei-ji Temple, however, opened Togo's eyes to swordsmanship (Tenshinshojiken School) and he returned to Satsuma after training under Zenkichi Osho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、なぜ「かたしお」(片塩:大高田市にある安天皇の宮があった古地名、あるいは固めた塩)でなく、「きたし」と読むかは不明。例文帳に追加

It is unknown as to why her name is read as 'Kitashi' as opposed to 'Katashio' (Katashio: the name of an old region in Takada-shi, Yamato, where the Imperial House of Emperor Annei was, or as hardened salt).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

22代清天皇のシラカタケヒロクニオシワカヤマトネコ(白髪武広国押稚日本根子、『日本書紀』に因る)のように明らかな風諡号も見られるが、これはむしろ清天皇が後に皇統の列に加えられた架空の天皇である可能性を物語っている(ただし、清天皇の風諡号は実名を基にした物であるため、実在した可能性が高い、とする説もある)。例文帳に追加

An obviously Japanese-style posthumous name can be seen as in Shiraka no takehirokunioshiwakayamatoneko no Sumeramikoto of the twenty-second Emperor Seinei (according to "Nihonshoki") but this rather suggests a possibility that Emperor Seinei is a fictional Emperor who was later included in the imperial line (however, there is a theory which proposes that there is a high possibility that Emperor Seinei actually existed because his Japanese-style posthumous name is based on a real name).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国では、北宋初の右街僧録であった賛の『大宋僧史略』巻中「左右街僧録」によれば、唐の元_(唐)年間に設置されたのが始まりとされている。例文帳に追加

According to the writing 'Zuoyou Jieseng Lue' within "Dasong Sengshi Lue" by Zanning, an early Northern Song Dynasty soroku responsible for the right side of the city, the position originated in China during the Yuanhe era of the Tang Dynasty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下貼りの工程は、骨縛り、蓑貼り、べた貼り、袋貼り(浮貼り)、清貼りなどの工程があり、種々の紙を幾重にも丁に張り重ねてできあがる。例文帳に追加

There are various processes for the groundwork such as hone-shibari (fixation of the frame to mend warps), mino-bari (pasting layers of paper sheets to achieve cushioning), beta-bari (pasting a sheet on the mino-bari layers to push them with putting paste on the backside fully), fukuro-bari (pasting the sheets of half-size paper to provide both tension and softness with putting paste only on the sides of the sheets) (uke-bari - floating paste) and kiyo-bari (paste thin high-quality paper for backing when the final surface paper is thin), which lead to a fusuma-shoji made by pasting Japanese paper carefully several times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特にの円理表の出現によって、複雑な図形の面積や、立体の体積、重心、曲線の長さなど、今日の積分法に相当する計算がかなり自在にできるようになった。例文帳に追加

Nei WADA's enri-hyo (enri table), in particular, enabled calculations equaling today's integration method, including the calculation of areas of complicated diagrams, volumes of solids, median points, and lengths of curves.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中華人民共国遼省の大連市周辺でも、日本の統治時代の影響で、ヒラメなどの海水魚の刺身や生ウニを食べる習慣が一部の中国人にも残された。例文帳に追加

Due to the influence of Japanese occupation, the practice of eating sashimi made from saltwater fish such as olive flounder and raw sea urchin has remained in part of the population of the Dalian City area of Liaoning Province, in the People's Republic of China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また当時出没し始めた倭寇による海賊的私貿易を防ぐ意味からも、沿岸部の広州・泉州・慶元(波)などに市舶司を置き、日本との平的な交易を望むようになっていた(日元貿易)。例文帳に追加

In addition, with an aim to prevent piratical private trades by wako (Japanese pirates), the dynasty came to desire peaceful trades with Japan (trade between Japan and Yuan Dynasty) by establishing Shihakushi (the public office that operated on trade on the sea in China from T'ang-Dynasty period to the Ming Dynasty period) in Quanzhou, Qingyuan, and Ningbo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5000両...松平忠(島原藩主)、鍋島直虎(小城藩主)、大給恒(田野口藩主)、牧野貞(笠間藩主)、大田原一清(大田原藩主)例文帳に追加

5000 ryo... Tadakazu MATSUDAIRA (the lord of Shimabara Domain), Naotora NABESHIMA (the lord of Ogi Domain), Yuzuru OGYU (the lord of Tanokuchi Domain), Sadayasu MAKINO (the lord of Kasama Domain), Kazukiyo OTAWARA (the lord of Otawara Domain)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

利用者が商品を容易に取り出すことができ、また利用者に対して商品を丁に扱う印象を与えることができ、さらに商品へのダメージを緩することができる自動販売機を提供する。例文帳に追加

To provide a vending machine that allows a user to easily take out a commodity, while giving the user the impression that it handles commodities carefully, and reducing damage to the commodities. - 特許庁

また、高野新笠の先祖である渡来系の氏(やまとうじ)は、渡来の時期が古い家であり、桓武天皇の時代には日本に土着してかなりの世代(武王から4代、氏となって6代)を経ているため「朝鮮民族の子孫」という表現は適切ではない。例文帳に追加

Since TAKANO no Nigasa's ancestor, Yamatouji, who came from abroad a long time ago, many generations had passed when Emperor Kammu's government started (the fourth generation from Baekje Muryeong-wang, with Yamatouji as the sixth generation); therefore, it is not accurate to say that Takano no Nigasa's ancestor is Korean.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国全体の電力需給のひっ迫は、電力施設の増設等で緩に向かっているとされるが、2006 年においても華東や華北、遼等の地域で電力需給がひっ迫していたとされ、7月には広東省での計画停電や湖北省での計画外停電が発生している。例文帳に追加

Although efforts to relieve the tightness of electric power supply in China as a whole are underway through expansion of electric power facilities, in 2006, the electric power supply grew tight in the eastern region, the northern region and Liaoning Province. There was also a planned power shutoff in Guangdong Province and an unplanned power outage in Hubei Province in July, 2006. - 経済産業省

有名な夜市として、台北市士林地区の「士林夜市」(北台湾最大規模)、大同区の「夏夜市」、萬華区の「華西街夜市」、松山区の「饒河街夜市」、台湾師範大学近くの「師大夜市」、台湾大学本部近くの「公館夜市」、台北県永市の「楽華夜市」、台中市の「逢甲夜市」(中台湾最大規模)、高雄市の「六合夜市」などがある。例文帳に追加

Some of the more famous Night Markets are: 'the Shilin Night Market' (Largest scale in northern Taiwan) in the Shilin area of Taipei City, 'the Ningsia Night Market' of Datong District, 'the Huasi Street Night Market' of Wanhua District, 'the Raohe Street Night Market' of Songshan District, 'the Shida Night Market' near the National Taiwan Normal University, 'the Gong Guan Night Market' near the administration building of the National Taiwan Normal University, 'the Le hua Night Market' of Yonghe City in Taipei County, 'Fong Jia Night Market' (the Largest scale in Middle Taiwan) of Taichung City, and 'the Liu He Night Market' of Kaohsiung City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、氏が武王の子孫であるかどうかは、学術的に少なからず疑義を持たれており、いずれにしても1000年以上前の「続日本紀に記されていることにゆかりを感じる」という程度の発言であるにも関わらず、この発言が韓国では大きく話題にされ、当時の大統領であった金大中が大統領談話で言及までしたことは、天皇の発言が大きな影響力を持つことを物語る実例の一つとなった。例文帳に追加

There is some doubt academically whether Yamatouji is Baekje Muryeong-wang's descendant or not; it was an actual example that the Emperor's remark has a strong political message, knowing that the Korea mass media paid great attention to such words from the Emperor, referring to the history more than a thousand years ago, and even the former President Dae-jung [Daejung, Dae jung] Kim mentioned this in the interview.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS