意味 | 例文 (160件) |
専属のの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 160件
工場専属の技師例文帳に追加
an expert attached to a factory - 斎藤和英大辞典
劇場専属の俳優例文帳に追加
an actor attached to a theatre - 斎藤和英大辞典
一つの組織の専属役者例文帳に追加
a performer attached to an organization - EDR日英対訳辞書
専属の栄養管理士がいます。例文帳に追加
We have exclusive nutritionist. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
一つの組織の専属脚本家の立場にある人例文帳に追加
a person who holds the position of special playwright [for an organization] - EDR日英対訳辞書
専属管轄の場合の移送の制限例文帳に追加
Restriction on Transfer in the case of Exclusive Jurisdiction - 日本法令外国語訳データベースシステム
彼女はそのレコード会社の専属歌手だ.例文帳に追加
She is under exclusive contract to [has an exclusive contract with] that record company. - 研究社 新和英中辞典
二 その事業場に専属の者を選任すること。例文帳に追加
(ii) To appoint a person who is exclusively assigned at the workplace concerned. - 日本法令外国語訳データベースシステム
役者が一つの組織の専属となること例文帳に追加
the process of becoming a regular performer in an organization of dramatic art - EDR日英対訳辞書
将校に専属して身のまわりの世話をする兵士例文帳に追加
a soldier assigned to attend to the personal needs of an officer - EDR日英対訳辞書
専属管轄の場合の適用除外等例文帳に追加
Exclusion from Application in the case of Exclusive Jurisdiction, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五節 著作者人格権の一身専属性等例文帳に追加
Section 5 Personal Nature of Moral Rights of Author, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
著作者人格権の一身専属性例文帳に追加
Personal nature of moral rights of author - 日本法令外国語訳データベースシステム
第七節 実演家人格権の一身専属性等例文帳に追加
Section 7 Personal Nature of Moral Rights of Performer, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
実演家人格権の一身専属性例文帳に追加
Personal nature of moral rights of performer - 日本法令外国語訳データベースシステム
ジャクソンさんの専属医に対して訴訟が起こされている。例文帳に追加
Charges have been brought against Jackson's personal physician. - 浜島書店 Catch a Wave
第六条 この法律に規定する裁判所の管轄は、専属とする。例文帳に追加
Article 6 The court jurisdiction prescribed in this Act shall be exclusive jurisdiction. - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 前項の訴えは、第一審裁判所の管轄に専属する。例文帳に追加
(2) The action set forth in the preceding paragraph shall be subject exclusively to the jurisdiction of the court of first instance. - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 第一項の訴えは、特別清算裁判所の管轄に専属する。例文帳に追加
(3) The action set forth in paragraph (1) shall be under the exclusive jurisdiction of the Special Liquidation Court. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十九条 この法律に規定する裁判所の管轄は、専属とする。例文帳に追加
Article 19 The court jurisdiction prescribed in this Act shall be exclusive jurisdiction. - 日本法令外国語訳データベースシステム
専属のプロジェクトチームにて対応するご用意がございます。(メールで書く場合)例文帳に追加
We can set up a special project team to deal with your case. - Weblio Email例文集
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。例文帳に追加
Special services include a personal driver for each guest. - Tatoeba例文
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。例文帳に追加
Special services include a personal driver for each guest. - Tanaka Corpus
後に澤村宗十郎(7代目)と共に帝国劇場の専属となる。例文帳に追加
He signed an exclusive contract along with Sojuro SAWAMURA VII with Teikoku Gekijo (Imperial Theater). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第四十四条 裁決の取消しの訴えは、東京高等裁判所の管轄に専属する。例文帳に追加
Article 44 (1) A request by lawsuit for revocation of the determination is subject to the exclusive jurisdiction of Tokyo High Court. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第百一条の二 実演家人格権は、実演家の一身に専属し、譲渡することができない。例文帳に追加
Article 101-2 The moral rights of performer shall be personal and exclusive to the performer and cannot be transferred. - 日本法令外国語訳データベースシステム
1957年1月 東宝専属俳優になり、この時に当時宝塚スターの扇千景と出会う。例文帳に追加
In January 1957, he joined Toho as an actor under an exclusive contract, and that time he met Chikage OGI, who was one of the top stars of Takarazuka. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1897年頃には明治座の専属振付師となり、初代市川左團次(初代)らの振付を行う。例文帳に追加
During 1897, he became a captive choreographer of Meiji-za Theatre to choreograph for Sadanji ICHIKAWA the first. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ハーグ地方裁判所は,次の事項に関して第1審としての専属管轄権を有する。例文帳に追加
The District Court of The Hague shall have exclusive jurisdiction in the first instance in respect of: - 特許庁
弊社専属の工業デザイナーが素材からデザインまでご提案いたします。(メールで書く場合)例文帳に追加
Our in-house industrial designers will help you choose materials, designs, etc. - Weblio Email例文集
弊社専属の工業デザイナーが素材からデザインまでご提案いたします。(メールで書く場合)例文帳に追加
Our full-time industrial designers will help you choose materials, designs, etc. - Weblio Email例文集
第四条 承認援助事件は、東京地方裁判所の管轄に専属する。例文帳に追加
Article 4 Recognition and assistance cases shall be subject to the exclusive jurisdiction of the Tokyo District Court. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五十九条 著作者人格権は、著作者の一身に専属し、譲渡することができない。例文帳に追加
Article 59 The moral rights of author shall be personal and exclusive to the author and cannot be transferred. - 日本法令外国語訳データベースシステム
番組と連動した落語会の主催や、専属タレントとして落語家と契約を交わすなどした。例文帳に追加
They held rakugo shows linked to their programs and signed exclusive contracts with storytellers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
女形をしていたところをスカウトされ、日活向島撮影所の専属俳優になる。例文帳に追加
He was scouted while playing a female role, and became an actor working exclusively for Nikkatsu Mukojima Studios. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
昭和19年(1944)以降は松竹専属となり、美貌の女形として知られるようになる。例文帳に追加
He had exclusively belonged to Shochiku Co., Ltd. since 1944 to become famous as a beautiful Oyama actor. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本法に基づく訴訟び仮処分は,ウィーン商事裁判所の専属管轄とする。例文帳に追加
The Commercial Court of Vienna shall have exclusive jurisdiction for actions and injunctions under this Federal Act. - 特許庁
首尾よく牧野は勝見を受け入れ、専属とし、製作した作品はマキノ・プロダクションが配給した。例文帳に追加
Fortunately, Makino agreed to an exclusive contract with Katsumi, and Makino Productions distributed films produced by Katsumi Yotaro Productions. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第八百四十八条 責任追及等の訴えは、株式会社の本店の所在地を管轄する地方裁判所の管轄に専属する。例文帳に追加
Article 848 An Action for Pursuing Liability, etc. shall be under the exclusive jurisdiction of the district court having jurisdiction over the location of the head office of the Stock Company. - 日本法令外国語訳データベースシステム
芝居茶屋(しばいぢゃや)とは、江戸時代の劇場に専属するかたちで観客の食事や飲み物をまかなった、今で言う劇場のお食事処。例文帳に追加
Shibai-jaya were tea rooms located in theaters in the Edo period, which served food and beverages to the customers, or what we would now call theater restaurants. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
系譜としては奈良時代以前の「家人(けにん)」の流れを引くものであり、主家へ累代一身専属するのが普通であった。例文帳に追加
Shoju were descended from 'Kenin' (houseman) that existed before the Nara period, and usually belonged to the master's house by themselves from generation to generation. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
芸能事務所や放送局(当時、一部の名のある落語家は放送局と専属契約を交わしていた)の枠を超えた定席として位置づけた。例文帳に追加
The association identified the Shimanouchi Yose Theater as rakugo-specific theater where storytellers of all affiliations, whether entertainment companies or TV stations (with which famous storytellers had exclusive contracts), could perform. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、明治以前には太上天皇や法皇の退位後の離宮として「後院」と呼ばれる離宮が築かれて専属の役人が置かれた。例文帳に追加
Before the Meiji period, there were Rikyu built as a villa for a retired emperor and cloistered emperor for after their retirement, which were called 'Goin,' and there were exclusive officials to look after these places. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第三百四十条 再審の訴えは、不服の申立てに係る判決をした裁判所の管轄に専属する。例文帳に追加
Article 340 (1) An action for retrial shall be subject exclusively to the jurisdiction of the court that has made the judgment pertaining to an appeal. - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 第一項の申立てに係る事件は、不動産の所在地を管轄する地方裁判所の管轄に専属する。例文帳に追加
(3) A case based on a petition set forth in paragraph (1) shall be subject to the exclusive jurisdiction of the district court that has jurisdiction over the location of the real property. - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (160件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2023 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © 1995-2023 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 1995-2023 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2023 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
![]() ログイン | Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン | Weblio会員(無料)になると
![]() |