986万例文収録!

「少なくない」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 少なくないの意味・解説 > 少なくないに関連した英語例文

例文検索の条件設定

「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定)

カテゴリ
情報源
個の情報源を選択中
×

情報源を選択


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

少なくないの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 30912



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 618 619 次へ>
例文

少なくならない、あるいは減少しない例文帳に追加

not lessened or diminished - 日本語WordNet

この種の人間も少なくない.例文帳に追加

There are quite a few people of this sort. - 研究社 新和英中辞典

経験が少なくて一人前でない例文帳に追加

(of a person) immature - EDR日英対訳辞書

数量が少なくないさま例文帳に追加

of amount, being not scant - EDR日英対訳辞書

彼の作文は誤りが少なくない例文帳に追加

His composition has not a few mistakes. - Tanaka Corpus

そんな誤りは、あっても少なくない例文帳に追加

There are few, if any, such mistakes. - Tanaka Corpus

その考えをする人は少なくない例文帳に追加

Not a few people had that thought. - Tanaka Corpus

テレビで披露することも少なくない例文帳に追加

She often performs shigin on TV. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

目撃例も少なくない例文帳に追加

There are not a few cases of witness accounts. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私は賢くはないが、少なくとも愚かではない例文帳に追加

I am not clever, but at least I am not an idiot. - Weblio Email例文集


もはや、「社内旅行」が死語となっている企業も少なくない例文帳に追加

Company outings' are already extinct in many companies. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、少なくとも1つの外表面上の少なくとも2つの電極は露出していない例文帳に追加

In addition, at least two electrodes on at least one outer surface are not exposed. - 特許庁

その量は少なくてほとんど問題にならない.例文帳に追加

The amount is so small that it hardly counts. - 研究社 新英和中辞典

氏の助力に負うところが少なくない.例文帳に追加

We owe a great deal to his assistance. - 研究社 新和英中辞典

氏の助力に負うところが少なくない.例文帳に追加

We have been aided by him to no small extent. - 研究社 新和英中辞典

彼の毒牙にかかった娘の数は少なくない.例文帳に追加

There are any number of young girls who have fallen prey to him. - 研究社 新和英中辞典

彼女の容姿に心を迷わされる男も少なくない.例文帳に追加

She has such a graceful figure that quite a few men are bewitched by her. - 研究社 新和英中辞典

七十まで生きる人は少なくない例文帳に追加

Those who live to be seventy are not few. - 斎藤和英大辞典

土が少なく樹木のない起伏のある高原例文帳に追加

a rolling treeless highland with little soil - 日本語WordNet

光が少なくて,物がよく見えないさま例文帳に追加

the condition of being unable to see things clearly due to lack of light - EDR日英対訳辞書

口数が少なく表情もあまり変えないこと例文帳に追加

the condition of being taciturn and expressionless - EDR日英対訳辞書

本と友は数が少なく質が良くなければいけない例文帳に追加

Books and friends should be few but good. - Tanaka Corpus

彼女はもう若くない少なくとも30才だ。例文帳に追加

She is no spring chicken, she is at least thirty. - Tanaka Corpus

日本食が好きな外国人は少なくない例文帳に追加

Not a few foreigners like Japanese food. - Tanaka Corpus

食事は少なくとも3時間はしないでください。例文帳に追加

Don't eat for at least three hours. - Tanaka Corpus

私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない例文帳に追加

We must sleep at least seven hours a day. - Tanaka Corpus

栗は少なくとも15分は茹でなくてはいけない例文帳に追加

Chestnuts have to be boiled for at least fifteen minutes. - Tanaka Corpus

我々は日に少なくとも8時間は寝なくてはならない例文帳に追加

We must sleep at least eight hours a day. - Tanaka Corpus

たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。例文帳に追加

If not confidently at least hopefully. - Tanaka Corpus

少なくとも一つの項は絶対式でなくてはならない例文帳に追加

At least one argument must be absolute. - JM

次代・蓮如に与えた影響は少なくない例文帳に追加

He greatly influenced the next head priest, Rennyo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また三味線の替手を持つ曲も少なくない例文帳に追加

Furthermore, many pieces employ shamisen kaede. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、葉に薄い細毛が生えるものも少なくない例文帳に追加

Many of these leaves also have fine hairs on their surfaces. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この部分を「道中」と称す地域も少なくない例文帳に追加

Quite a lot of regions call this part 'dochu' (literally, along the way). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この部分を「みつ」と称す地域も少なくない例文帳に追加

Many regions call this part 'Mitsu.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この部分を「ながれ」と称す地域も少なくない例文帳に追加

Many regions call this part 'Nagare.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それでも、この両派は共通点も少なくない例文帳に追加

Even so, these two styles have many commonalities. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大規模な作品となることも少なくない例文帳に追加

It often becomes a large-scale work. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在でも漁業に従事している人が少なくない例文帳に追加

Many people in Katata are still engaged in fishing industry. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

詳細な記事が多いが、欠失部分も少なくない例文帳に追加

It contains a large number of detailed entries, but quite a few parts have been lost. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

片刃がやや多いが両刃も少なくない例文帳に追加

Although single-edged axes were slightly more found, double-edged ones were not a few. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

若過ぎる死にその才能を惜しむ声は今も少なくない例文帳に追加

Many regretted his early death and the loss of his talent. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(少なくとも、女性官僚側室ではない)。例文帳に追加

(It is certain she was not at least a female office concubine). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため彼の弟子に大成した人は少なくない例文帳に追加

Accordingly, quite a few of his disciples became great artists. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「私の友人にも女房持のものは少なくない。」例文帳に追加

"A number of my friends happen to be married men with families." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

少なくとも1つのラインを案内するライン案内要素例文帳に追加

LINE GUIDE ELEMENT GUIDING AT LEAST ONE LINE - 特許庁

また、両者がある種の「補完性」を持つことも少なくない例文帳に追加

In addition, these two often complement each other. - 経済産業省

また、政情が不安定な国も少なくない例文帳に追加

Further, many African countries are still politically unstable. - 経済産業省

少なくとも、令状が発行されていることは間違いない例文帳に追加

It is at least certain that a warrant has been issued. - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

例文

——少なくとも、いいえ、まっすぐしてないわ——」例文帳に追加

--at least, no, it doesn't do that--' - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 618 619 次へ>

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。

  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編

  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2022 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.

  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.

  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.

  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2022 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License

  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.

  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2022 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.

  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。

  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.

  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。

  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。

  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2022 GRAS Group, Inc.RSS