例文 (999件) |
居成の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1102件
居住空間構成設備例文帳に追加
居住空間構成設備例文帳に追加
HABITABLE SPACE CONSTITUTING FACILITY - 特許庁
居住空間構成設備例文帳に追加
LIVING SPACE FORMING EQUIPMENT - 特許庁
居住空間構成設備例文帳に追加
DWELLING SPATIAL CONSTITUTION FACILITY - 特許庁
水面下で成長または居残る例文帳に追加
growing or remaining under water - 日本語WordNet
住居の構成・間取り例文帳に追加
The configuration and layout of a house - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
集成材および敷居材例文帳に追加
LAMINATED LUMBER AND SILL MATERIAL - 特許庁
住居用洗浄剤組成物例文帳に追加
DETERGENT COMPOSITION FOR HOUSE - 特許庁
居住空間構成設備例文帳に追加
COMPONENT FACILITY FOR LIVING SPACE - 特許庁
住居用洗浄剤組成物例文帳に追加
HOUSEHOLD DETERGENT COMPOSITION - 特許庁
住居用液体洗浄剤組成物例文帳に追加
LIQUID DETERGENT COMPOSITION FOR HOUSE - 特許庁
任意の溝数の敷居溝を構成できる敷居溝部材を提供する。例文帳に追加
To provide a sill groove member capable of constituting an arbitrary number of sill grooves. - 特許庁
居室内に区画形成する居住空間における居住者の居心地を向上することができる間仕切り装置を提供する。例文帳に追加
To provide a partition device capable of improving comfortableness to live in of a resident in a dwelling space partitioned and formed in a habitable room. - 特許庁
上階居室および下階居室を有する建物であって、上階居室の床下かつ下階居室の天井の上に上階居室および下階居室より天井高さの低い収納用空間を形成する。例文帳に追加
The building has the rooms upstairs and the rooms downstairs while a storage space with a ceiling whose height is lower than those of the upstairs/downstairs rooms is formed below the upstairs rooms as well as above the downstairs rooms. - 特許庁
法名は即成院殿禅海宗悟大居士(又は即成院殿月山洞明大居士)。例文帳に追加
His Buddhist name was Sokujo-inden Zenkai-Sogo Daikoji (or Sokujo-inden Gassan-Domyo Daikoji). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
モデル作成手段4にて、建築物に居住する居住者の人物モデルPを作成する。例文帳に追加
A model forming means 4 forms a personal model P of the resident who lives in the building. - 特許庁
機動的に居住空間を構成することの可能な居住空間構成設備を提供する。例文帳に追加
To provide a dwelling spatial constitution facility capable of movably constituting a dwelling space. - 特許庁
第1及び第2戸袋側敷居部材11,12は、出入口側敷居部材10とともに、連続した敷居溝を形成している。例文帳に追加
The first and second door storage case side sill members 11, 12 form a continuous sill groove together with the doorway side sill member 10. - 特許庁
鴨居となる造作材や、縦枠も、敷居と同様に2部品に分割して構成する。例文帳に追加
The joinery member serving as the sill and a vertical frame are composed by dividing into two components in the same way as the sill. - 特許庁
建具枠1は縦枠11、鴨居12及び敷居13とより構成されている。例文帳に追加
The fitting frame 1 consists of a vertical frame 11, a door header 12 and a door sill 13. - 特許庁
住居空間の構築方法、住居空間の仕切方法及び仕切壁形成方法例文帳に追加
METHOD FOR CONSTRUCTING LIVING SPACE, METHOD FOR PARTITIONING LIVING SPACE, AND PARTITION-WALL FORMING METHOD - 特許庁
私は引っ越しますが、まだ新居が完成していません。例文帳に追加
I'm moving, but my new house still hasn't been completed. - Weblio Email例文集
成人式では居眠りをしてしまいました。例文帳に追加
I dozed off during the Coming of Age ceremony. - 時事英語例文集
遠慮なしに新しい居場所で成功または地位を得る例文帳に追加
presumptuously seeking success or a position in a new locality - 日本語WordNet
芝居の成功は結局は演技のよさにかかっている例文帳に追加
Ultimately, the success of the play depends on good performance. - Eゲイト英和辞典
大坂の坊舎が完成して、隠居所とする。例文帳に追加
Once the vihara in Osaka was complete, he went into retirement there. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元文2年(1737年)隠居し、家督を次男・明成に譲る。例文帳に追加
He retired in 1737 and handed over his family estate to his second son, Akishige. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2000年(平成12年)に隠居名、野村萬を名乗る。例文帳に追加
He started to use his inkyomei Man NOMURA in 2000. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戒名は成政寺庭月道閑大居士。例文帳に追加
His kaimyo (posthumous Buddhist name) was Seiseiji Teigetu Dokan Daikoji. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天明8年(1788年)、蟄居30年間を費やして完成。例文帳に追加
In 1788, he completed the book after 30 years of confinement at home. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
然後素戔嗚尊居熊成峯而遂入於根國者矣例文帳に追加
Then Susanoo went to Mount Kumanarinotake and he finally entered Nenokuni (the underworld). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
森成利:金山城(美濃国)(長可の旧居城)例文帳に追加
Naritoshi MORI: Kaneyama-jo Castle (Mino Province) (former residential castle of Nagayoshi) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
居住人口は市内の事務員たちで構成されていた。例文帳に追加
Its resident population was made up of clerks from the city. - James Joyce『下宿屋』
ステンレス製の薄板6と調整板7により構成され、乗場敷居2aまたはかご敷居2bの断面形状に合せて断面凹凸状に形成した敷居カバーを乗場敷居2aまたはかご敷居2b及び閉塞体8の表面を覆うように装着する構造とする。例文帳に追加
A threshold cover formed from a thin plate 6 of stainless steel and an adjusting plate 7 and shaped as having a convex-concave section to suit the section shape of the hall threshold 2a or the car threshold 2b is installed in such a way as covering the surfaces of the hall threshold 2a or the car threshold 2b and a blocking piece 8. - 特許庁
成瀬比佐之丞父、隠居謹慎中 成瀬豊前守正植例文帳に追加
Hisanojo NARUSE's father, in retirement and house arrest, Buzen no kami (Governor of Buzen Province) Masaue NARUSE. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家康はその代わり三成を隠居させると約束させ、次男・結城秀康に三成を三成の居城・佐和山城に送り届けた。例文帳に追加
Ieyasu forced Mitsunari to promise to retire in exchange for being saved from extradition, and had his second son Hideyasu YUKI send Mitsunari to his home caste, Sawayama-jo Caste. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
スペースユニット、このスペースユニットにより構成される居室空間、およびこのスペースユニットにより居室空間を構成する方法例文帳に追加
SPACE UNIT, LIVING ROOM SPACE FORMED OF THE SPACE UNIT, AND METHOD FOR FORMING LIVING ROOM SPACE OF THE SPACE UNIT - 特許庁
新しい居住地に広がり多様性を形成する、または多様化する例文帳に追加
spread into new habitats and produce variety or variegate - 日本語WordNet
四 出願品種の育成をした者の氏名及び住所又は居所例文帳に追加
(iv) the name and the domicile or residence of the person who has bred the applied variety; and - 日本法令外国語訳データベースシステム
成年被後見人の居住用不動産の処分についての許可例文帳に追加
Permission regarding Disposition of Real Estate Used for Adult Ward's Residence - 日本法令外国語訳データベースシステム
例文 (999件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES” 邦題:『幸福の王子』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”The Boarding House” 邦題:『下宿屋』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |