1016万例文収録!

「当山」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

当山を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 42



例文

当山派修験道の祖。例文帳に追加

He was the founder of the mountaineering asceticism of Tozan School.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当山の鎮守と為らん。」例文帳に追加

I shall be Chinju (local Shinto deity) of this mountain.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを「一乗菩提正当(いちじょうぼだいしょうとう)の山」といい、このことから当山派(当山方とも)といわれるようになった。例文帳に追加

This is called 'the sacred mountain of Ichijo Bodai Seito' (the mountain of the doctrine that only one Bodhi has a legitimacy to lead to enlightenment), and the name of the Tozan school (or Tozanho) is derived from it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今では相当山奥に行かないと湧き水も安心して飲めない.例文帳に追加

You can't even trust spring water nowadays unless you are in the depths of the mountains.  - 研究社 新和英中辞典

例文

真言宗醍醐派に属し、修験道当山派本山。例文帳に追加

It belongs to the Daigo school of the Shingon Sect, and is the Honzan (Head Temple) of the Tozan school of the Shugendo religion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

一方の当山派は真言宗系で、聖宝を開祖とする。例文帳に追加

On the other hand, the Tozan school belonging to the Shingon Sect line was founded by Shobo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この頃から健康を害し、日当山温泉で湯治した。例文帳に追加

Around this time, he was deteriorated and he treated himself in Hinatayama Onsen Hot Spring.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11月、西郷は日当山温泉でこれら決起の報を聞き、例文帳に追加

Saigo heard about the movement to rise up and go into action at Nitto hot spring in November.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

修験道は中世末期以降、「本山派」と「当山派」の2つに大きく分かれた。例文帳に追加

After the end of Medieval period, Shugendo (Japanese mountain asceticism-shamanism incorporating Shinto and Buddhist concepts) was divided into two major groups: the "Honzan school" and "Tozan school"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

金峯山寺は中興の祖である聖宝との関係で、当山派とのつながりが強かった。例文帳に追加

Kinpusen-ji Temple having a relationship with Shobo, Chuko no So (father of restoration), had a strong tie with the Tozan school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

松尾寺は室町時代以降は修験道当山派の拠点としても栄えた。例文帳に追加

The Matsuo-dera Temple flourished as a base for the Tozan school of Shugendo (mountaineering asceticism).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代には醍醐寺三宝院に属して当山派修験道の中心的な寺院であった。例文帳に追加

The temple belonged to Sanbo-in of Daigo-ji Temple and played a leading role in Tozan sect of Shugendo in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当山の東のふもとには勝持寺(花の寺)、大原野神社、洛西ニュータウンがある。例文帳に追加

At the foot of the mountain, there is Shoji-ji Temple (the Temple of Flowers) as well as Oharano-jinja Shrine and Rakusai New Town.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当山派では山伏の最高位である正大先達(しょうだいせんだつ)を中心として「正大先達衆」という組織を構成したが、松尾寺には当山派正大先達衆に関わる多くの古文書が残されている。例文帳に追加

The Tozan school organized 'the Shodaisendatsu group' with Shodaisendatsu (the highest rank of Yamabushi [mountain priests]) as the central figure; a lot of ancient documents concerning the Shodaisendatsu group of the Tozan school remain in the Matsuo-dera Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

聖宝が遺した『実修実証』の言葉は、当山派修行者の実践過程において、常に護持すべき修験道の心とする。例文帳に追加

The term, "Jisshu Jissho" (Discipline to prove the teaching) left by Shobo, should be the mind of mountaineering asceticism and always maintained by practitioners of Tozan School in the process of practice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

修験道の法流は、大きく分けて真言宗系の当山派と、天台宗系の本山派に分類される。例文帳に追加

The systems of Shugendo teaching are largely classified into the Tozan school related to the Shingonshu sect and the Honzan school related to the Tendaishu sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、阿含宗の大柴燈護摩と、伝統的な真言宗系当山派修験道の柴燈護摩の違いについてはそれぞれ主催者側の主張が異なる。例文帳に追加

Each organizer has a different point on the difference between Daisaitogoma of the Agonshu sect and Saitogoma of the traditional Shingonshu sect Tozan school Shugendo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

立螺作法には、当山派・本山派などの修験道各派によって流儀を異にし、吹奏の音色は微妙に違う。例文帳に追加

Styles of ryura saho vary in different branches of shugendo such as Tozan school and Honzan school, thus making each sound slightly different.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当山派」とは、吉野の金峯山を主な修行の場とし、醍醐寺三宝院を本山とする真言宗系の修験道である。例文帳に追加

The Tozan School' is a mountaineering asceticism of the Shingon Sect, whose head temple is the Sanbo-in Temple, a branch temple of the Daigo-ji Temple; Mt. Kinpusen in Yoshino is its main training place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この後、庄内を発し、江戸・京都・大坂を経由して、11月初めに鹿児島に帰り、日当山温泉で湯治した。例文帳に追加

After that, he left Shonai, and returned to Kagoshima through Edo at the beginning of November, Kyoto and Osaka, and treated himself to the Hinatayama Onsen Hot Spring.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

順峯は天台宗系の聖護院(本山派)が、逆峯は真言宗系の醍醐寺三宝院(当山派)がそれぞれ主導する。例文帳に追加

Junbu is led by Shogoin (Honzan school) of a branch of the Tendai sect and Gyakufu is led by Sanbo-in of Daigo-ji Temple (Tozan school) of the Shingon Sect line respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

修験との関わりも深く、師である尋範の跡を襲って修験道当山派の当山三十六正大先達衆を構成する一寺であった内山永久寺の別当職に就いたほか、1208年(承元2年)まで長らく金峯山検校職を兼任した。例文帳に追加

He was also deeply involved in shugen (mountaineering asceticism) and became betto of Uchiyama Eikyu-ji Temple, one of the temples which constituted a set group of Buddhist priests led by sanju-roku Shodaisendatsu (the 36 head priests of the Tozan school), which belonged to Tozan school of Shugendo (one of Japanese Buddhism), succeeding to his mentor Jinpan; he also held another post of Kinpusan kengyo shoku (a temple administrator in Mt. Kinpu) concurrently through many years until 1208.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、当寺は修験道当山派との関わりも深く、当山三十六正大先達衆を構成する一寺として、重要な役割を果たしており、これは修験道が明治の神仏分離令で禁止された結果、続く廃仏毀釈で当寺が致命的な打撃を被る一因となった。例文帳に追加

The temple also deeply involved in Tozan-ha school of Shugendo (Japanese ascetic and shamanistic practice in mountainous sites), playing an important role as one of the Tozan-sanjuroku-daisendatsushu (Tozan school's thirty-six great leaders), and this became one of the major reasons why the temple had to be damaged fatally at the beginning of the Meiji period, when Shugendo was forbidden by the Ordinance Distinguishing Shinto and Buddhism, which contributed the anti-Buddhist movement in the next phase.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

野外において修される護摩法要を、柴燈・採燈(灯)(さいとう)護摩というが、真言系当山派では、山中で正式な密具の荘厳もままならず、柴や薪で檀を築いたので「柴燈」とし、天台系本山派では、真言当山派の柴燈から採火して護摩を修するようになったので「採燈」という。例文帳に追加

The goma service performed outdoors is referred to as the Saito goma, with the Shingon sect line Tozan school using the kanji meaning 'firewood light' for 'Saito' as it was impossible to decorate the esoteric tools such as Buddha statues and temples in a formal manner in the mountains where they built the gomadan with firewood or logs, whereas the Tendai sect line Honzan school uses the kanji meaning 'receiving the light' as that school acquires light from the saito of the Shingon sect line Tozan school to perform the goma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、新宗教の一つでありつつも真言系当山派の法流を汲む真如苑では、すべての因縁業苦を焼き、一切を救うことから、「ひとしく、まとめて、ととのえる」という意味を持つ「斉燈」の字を当てている。例文帳に追加

Additionally, the Shinnyo-en Buddhist Order, one of the new religions adopting the teaching of the Shingon sect line Tozan school uses the kanji meaning 'equally bring together to improve' because the goma burns away every suffering from the effects of karma and fate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

恵印灌頂(えいんかんぢょう)は、修験道の当山派の寺院である醍醐寺三宝院における法流をいい、またその恵印法流を継承する儀式をいう。例文帳に追加

Ein Kanjo means the system of teachings of Daigo-ji Temple Sanpo-in, a temple of the Tozan school of Shugendo (Japanese mountain asceticism-shamanism incorporating Shinto and Buddhism concepts), or a ritual conducted in the manner of Ein Horyu (ritual of the Ein school).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸幕府は,慶長十八年(1613)に修験道法度を定め,真言宗系の当山派と、天台宗系の本山派のどちらかに属さねばならないことにした。例文帳に追加

The Edo bakufu established Shugendo Hatto (Shugendo Law) in 1613, making it a rule that Shugendo had to belong either to the Tozan school related to the Shingonshu sect or to the Honzan school related to the Tendaishu sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当山派は醍醐寺三宝院を開いた聖宝理源大師に端を発し、本山派は園城寺の増誉が聖護院を建立して熊野三所権現を祭ってから一派として形成されていった。例文帳に追加

The Tozan school was founded by Shobo Rigen Daishi (a Shingon priest who lived in the early Heian Period) who established Sanbo-in at Daigo-ji Temple, and the Honzan school came to be formed after Zoyo at Onjo-ji Temple built Shogoin Temple and enshrined the Sansho Gongen (three deities) of Kumano there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝統真言宗系当山派の寺院が行う「柴燈護摩」は、本来山中修行にて行者だけで修するものであるため規模や護摩木の数の多寡を問うことはない。例文帳に追加

Saitogoma' held by the temples of the traditional Shingonshu sect Tozan school is originally an ascetic practice in the mountain performed only by practitioners, which does not regard the scale or the number of Gomagi (pieces of wood for ritual burning).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝統的な真言宗系当山派の柴燈護摩に柴の字が当てられているのは、山中修行で正式な密具の荘厳もままならず、柴や薪で檀を築いたことによる。例文帳に追加

The reason why the character (brushwood) is used for saitogoma (護摩) of the traditional Shingonshu sect Tozan school is that they made a ceremonial mound with brushwood and firewood because they could not decorate even esoteric tools due to the ascetic practice in the mountain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、天台宗系本山派が行う野外の護摩供養は、「採燈護摩」というが、真言宗系当山派の柴燈護摩から「採取」した火により行われたので、その字が当てられるようになった。例文帳に追加

The Goma Ritual in the field held by the Tendaishu sect Honzan school is called '採護摩' (saitogoma), because it was held with the fire picked ('採取') from the saitogoma of the Shingonshu sect Tozan school, and the character is used in it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和初期に発表された醍醐寺三宝院当山派本間龍演師の『立螺秘巻』は、その後の修験者、とりわけ吹螺師を修行する者の必須テキストとして評価伝承されている。例文帳に追加

"Ryura Hikan" (Secret book of playing the hora, conch-shell trumpet) by Ryuen HONMA, of Tozan School of Sanboin of Daigoji Temple, which was published in the early Showa period, has been recognized as an indispensable text and handed down to later monks, especially those who train shell trumpet players.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近世以降、修験道は江戸幕府の政策もあって「本山派」「当山派」の2つに分かれたが、聖護院はこのうちの本山派の中心寺院であった。例文帳に追加

During the early modern period, Shugendo was split into the 'Honzan school' and 'Tozan school' by the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), and Shogo-in Temple was a central temple of the Honzan school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代に藤原定家の山荘「時雨亭」があったと伝わる地で、安土桃山時代末の慶長元年(1596年)に日蓮宗大本山本圀寺十六世日禎が隠棲の地として当山を開いた。例文帳に追加

The site of Jojakko-ji Temple is reputed to have been the location of FUJIWARA no Sadaie's villa 'Shigure-tei' during the Heian period and the temple was founded in 1596 at the end of the Azuchi Momoyama period in order to serve as a place of retirement for Nittei, 6th chief priest of the Nichiren Sect Daihonzan (Head Temple) Honkoku-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治2年(1869年)2月25日、藩主忠義が自ら日当山温泉まで来て要請したので、26日、鹿児島へ帰り、参政・一代寄合となった。例文帳に追加

On February 25, 1869, because load of domain Tadayoshi himself came to Hinatayama Onsen (a Hot Spring) and requested it, on 26th he returned to Kagoshima and became a Sansei (a job entailing participation in national administration) and Ichidai-yoriai (personal-to-a person family rank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近鉄奈良線新生駒トンネル、近鉄けいはんな線生駒トンネル、大阪電気軌道生駒トンネル奈良線生駒トンネル、及び第二阪奈有料道路阪奈トンネルが当山を東西に貫いている。例文帳に追加

Kintetsu Nara Line New Ikoma Tunnel, Kintetsu Keihanna Line Ikoma Tunnel, Osaka Electric Tramway Ikoma Tunnel, Nara Line Ikoma Tunnel, and Daini-Hanna Road Toll Hanna Tunnel go through the mountain from east to west.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通常の寺社縁起のごとく、開山の縁起を記したものではなく、平安時代中期に信貴山で修行して当山の中興の祖とされる命蓮に関する説話を描く。例文帳に追加

Unlike other Jisha Engi picture scrolls, which generally depict origins of shrines and temples, it depicts stories related to Myoren, the restoration patriarch of the mountain, who trained himself in Mt. Shigi in the middle of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

聖宝を祖とする当山派修験道においては、一方で『修験恵印総漫拏羅』を通じて表現された不二一乗の世界観をもって大日如来による秘奥の説法を示すものとする。例文帳に追加

Shugendo (Japanese mountain asceticism-shamanism incorporating Shinto and Buddhist concepts) in Tozan School, which Shobo was founded, is thought to demonstrate profound preaching by Dainichi Nyorai with Funi Ichijo (most important of the Shingon principles which states to climb the mountain of Ichijo (truth), Mt. Omine, and pray for obtaining the body of funi (a thought that Ri (the innate reason) and Chi (knowledge) are non-two)), which was expressed through "Shugen Ein So Mandala" (literally, mandala of Shugendo under the teaching of Ein (Dainichi Nyorai's most secret teachings)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

真如苑開祖の伊藤真乗は、若き日に当山派修験道の法、最勝恵印三昧耶法(恵印灌頂ともいい、在家の大法とされる)を修め、更に真言宗の金胎両部伝法灌頂(出家の大法)を畢(お)えて阿闍梨となった。例文帳に追加

The founder of Shinnyoen Buddhism, Shinjo ITO, learned one of the teachings of the Shugendo (Japanese mountain asceticism-shamanism incorporating Shinto and Buddhist concepts) from the Tozan school, Saisho Ein Sanma Yaho (Dainichi Nyorai's most secret teachings) (also called Ein Kanjo (the ceremony of becoming the successor to a ritual of the Ein School Daiho (also known as great traditions of Esoteric practices by lay believers)), but he also became Kintai-ryobu denpo-kanjo (Daiho, or great traditions of Esoteric practices) by entering into the priesthood, followed by Ajari (a master in esoteric Buddhism; a high priest).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝統的な柴燈護摩は真言宗を開いた空海の孫弟子に当たる聖宝理源大師が初めて行ったといわれており、醍醐寺をはじめとする真言宗の当山派修験道の法流を継承する寺院で行われる事が多い。例文帳に追加

The traditional Saitogoma is said to have been held for the first time by Shobo Rigen Daishi, a disciple of a disciple of Kukai, who established the Shingonshu sect, and it is mostly held by the temples inheriting the lineage of the Tozan school of Shugendo (Japanese mountain asceticism-shamanism incorporating Shinto and Buddhist concepts) including Daigo-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当山派恵印法は、龍樹菩薩による霊異相承の伝から峰受法流とも呼ばれ、本山派峰中法流と対照されることがあるが、両派に共通する肝心は、実践第一を旨とし、世間の言語/思考に依るところの一切戯論を断絶して、山岳、或いは、人里の道場においても、ひたすら修行に打ち込むところにあると言える。例文帳に追加

Ein Ho (ritual) of Tozan School is also called Bujuho (practice on the mountain) School because of Rei sojo (initiation in an unseen and wondrous method) by Ryuju Bosatsu and is sometimes contrasted with Buchuho (practice on the mountains) School of Honzan School, however, it can be said that the main point common in both schools is to put the priority on practice; practitioners of austerity completely give up any meaningless discussion based on worldly words and thoughts; they only concentrate on practice in mountains or in training halls near which people live.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

伊藤真乗(修行時代の僧名「天晴(てんせい)」=上醍醐の行場では『あっぱれさん』とよばれていたらしい)は、醍醐修験部(当山派正統法脈)に伝承の在家法流の行を修めた後(昭和14年秋1939)、さらに本宗部の大法受法に臨み、醍醐寺伝承の出家法流「三宝院流」を履修し畢えて、昭和18年春(1943)、「伝燈大阿闍梨 金剛院真乗」となった。例文帳に追加

Shinjo ITO whose monk name when he was learning was Tensei, but he seemed to be called "Apparesan" in the gyoba of Kami-Daigo (the upper part of Daigo) after he finished learning the traditional Buddhist teachings of lay believers at the Daigo training place (orthodox dharma lineage of the Tozan school) in 1939; furthermore, he tried to learn 大法 of the Honshu department, and he became 阿闍梨 金剛 in 1943 after finishing traditional system of teaching when entering into priesthood of Daigo-ji Temple, 'Sanpoin-ryu.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS