1016万例文収録!

「彼きり」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 彼きりの意味・解説 > 彼きりに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

彼きりの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1238



例文

[の視力]はめっきり衰えた.例文帳に追加

His health [sight] has failed badly.  - 研究社 新英和中辞典

の言い分をはっきりと述べた例文帳に追加

he stated his case clearly  - 日本語WordNet

にはっきり言いなさい.例文帳に追加

Tell him right out.  - 研究社 新英和中辞典

らは二人きりになった.例文帳に追加

They were left alone.  - 研究社 新和英中辞典

例文

それっきりに会わない.例文帳に追加

I haven't seen him since.  - 研究社 新和英中辞典


例文

はあれっきり来ない例文帳に追加

That was the last time he came.  - 斎藤和英大辞典

はしきりに書きたがる例文帳に追加

His fingers itch to write.  - 斎藤和英大辞典

はしきりに催促する例文帳に追加

He duns me incessantly.  - 斎藤和英大辞典

は一人っきりである。例文帳に追加

He is alone. - Tatoeba例文

例文

は一人っきりである。例文帳に追加

He is alone.  - Tanaka Corpus

例文

女もしきりにすすめた。例文帳に追加

she urged.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

女の力量に一目置いた.例文帳に追加

He was intimidated by her ability.  - 研究社 新英和中辞典

女にナイフで切りつけた.例文帳に追加

He set on her with a knife.  - 研究社 新英和中辞典

女はを思い切りけとばした。例文帳に追加

She gave him a good kick. - Tatoeba例文

女はを思い切りけとばした。例文帳に追加

She gave him a good kick.  - Tanaka Corpus

その一撃できりきり舞いした.例文帳に追加

The blow sent him spinning.  - 研究社 新英和中辞典

女と縁を切ります。例文帳に追加

I will sever my ties with her.  - Weblio Email例文集

もうを見切りました。例文帳に追加

I have already given up on him. - Weblio Email例文集

は木に切りつけた.例文帳に追加

He chopped at the tree.  - 研究社 新英和中辞典

は無事に切り抜けた.例文帳に追加

He came through unscathed.  - 研究社 新英和中辞典

の気力も衰えた.例文帳に追加

He has lost his vigor.  - 研究社 新和英中辞典

は切りまわしがうまい例文帳に追加

He is a good manager.  - 斎藤和英大辞典

はうまく切りまわす例文帳に追加

He manages matters with skill  - 斎藤和英大辞典

はうまく切りまわす例文帳に追加

He is a good manager.  - 斎藤和英大辞典

女は器量自慢だ例文帳に追加

She is vain of her good looks.  - 斎藤和英大辞典

は器量人だ例文帳に追加

He is a man of parts.  - 斎藤和英大辞典

は気力家だ例文帳に追加

He is an energetic mana man of pith.  - 斎藤和英大辞典

は見切りが好い例文帳に追加

He is decisive―resolute.  - 斎藤和英大辞典

らはキリスト教徒です。例文帳に追加

They are Christians. - Tatoeba例文

に気力がない。例文帳に追加

He is no longer full of activity. - Tatoeba例文

の切り方は器用だ例文帳に追加

his cuts were skillful  - 日本語WordNet

キリストを受け入れた例文帳に追加

He received Christ  - 日本語WordNet

は切り札を呼んだ例文帳に追加

He called his trump  - 日本語WordNet

女は思い切り踊った例文帳に追加

she danced with abandon  - 日本語WordNet

は気流を感じた例文帳に追加

he felt a stream of air  - 日本語WordNet

はその絵を切り裂いた例文帳に追加

He slashed the painting. - Eゲイト英和辞典

らはキリスト教徒です。例文帳に追加

They are Christians.  - Tanaka Corpus

に気力がない。例文帳に追加

He is no longer full of activity.  - Tanaka Corpus

女の熱意がにもはっきりわかった.例文帳に追加

Her enthusiasm communicated itself to him.  - 研究社 新英和中辞典

女はらに改革案を支持するようにしきりに頼んだ.例文帳に追加

She importuned them to support the reform bill.  - 研究社 新英和中辞典

女はが嫌いだということをはっきりさせた。例文帳に追加

She made it clear that she didn't like him. - Tatoeba例文

女のいう意味をはっきり理解した。例文帳に追加

He grasped her meaning clearly. - Tatoeba例文

女はにはっきりと離れるように言った例文帳に追加

she told him off in spades  - 日本語WordNet

ははっきりの計画に賛成した例文帳に追加

he argued articulately for his plan  - 日本語WordNet

は、それからとてもはっきりの元友人を非難した例文帳に追加

he then so resoundingly denounced his former friend  - 日本語WordNet

は僕の親友だから,のためにはっきり言うよ例文帳に追加

He is my best friend, so I'll lay it on the line for him. - Eゲイト英和辞典

女はが嫌いだということをはっきりさせた。例文帳に追加

She made it clear that she didn't like him.  - Tanaka Corpus

女のいう意味をはっきり理解した。例文帳に追加

He grasped her meaning clearly.  - Tanaka Corpus

だが女の腕はしきりを抱き寄せようとする。例文帳に追加

Yet her hands were drawing him towards her.  - D. H. Lawrence『馬商の娘』

例文

は約5年間寝たきりだった。例文帳に追加

He had been bedridden for roughly 5 years.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS