1153万例文収録!

「待避線」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 待避線の意味・解説 > 待避線に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

待避線の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 77



例文

待避線は、1996年3月に完成。例文帳に追加

Refuge tracks were laid in March 1996.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4に増待避可能となる。例文帳に追加

The number of tracks was increased to four, which enabled the train to take refuge (wait for another train).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外側の路が待避用になる。例文帳に追加

The outside tracks function as refuge tracks, as required.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奇数番(1・3番)が待避線、偶数番(2・4番)が本である。例文帳に追加

Odd-number platforms (Platform 1 and 3) are refuge tracks, and even-number platforms (Platform 2 and 4) are the main tracks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

現在では3番が本で4番待避線となっている。例文帳に追加

At present KER uses Platform 3 as the main track and Platform 4 as the sidetrack.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

いわゆる、中待避形式となっている。例文帳に追加

This is what we call the style equipped with a median passing track.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

香里園駅の橋上駅舎と待避線完成。例文帳に追加

Korien Station's elevated station building on the bridge and its passing track were completed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この待避線は、1980年代半ばに隣接する向島駅の待避線が使用を開始したのに合わせて廃止された。例文帳に追加

This sidetrack have ceased the practice when the adjacent Mukaijima Station commenced using the sidetrack in the mid-1980s.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

快速を待避する普通は奇数番に停車する。例文帳に追加

Local trains taking refuge from rapid trains stop on odd-number platforms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

平野はホーム2面4待避可能駅である。例文帳に追加

Hirano Station has two platforms and four tracks, and trains can wait for other trains' passing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

当駅の待避線(1番・4番)は8両編成の列車が待避可能であるが、ホーム有効長は7両分しかない。例文帳に追加

Eight-car trains can wait on the sidetracks (tracks 1 and 4), but the effective lengths of the platforms are only sufficient for seven-car trains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1962年(昭和37年)12月上下待避線設置(のち廃止)。例文帳に追加

December 1962: A sidetrack leading off both sets of tracks was established (but later abandoned).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

島式2面4のプラットホームを持つ待避可能駅。例文帳に追加

This station has two island-type platforms and four tracks (one platform serving two tracks), and is equipped with passing facilities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

島式2面4のホームを持つ待避可能な橋上駅。例文帳に追加

The station facilities comprise elevated two island platforms and four tracks on which slow trains taking refuge can stand by.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

樟葉駅付近の路を移設、待避線・留置を持つ新・樟葉駅供用開始。例文帳に追加

The railway that had been laid in the vicinity of Kuzuha Station was relocated, and the new Kuzuha Station equipped with a passing track and a storage track entered service.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同時に仮駅舎付近に上下待避線付きの高架駅に改築。例文帳に追加

While this work was underway, the station was rebuilt as an elevated station equipped with passing loops near the temporary station house.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、大和路快速が当駅で奈良待避することもある。例文帳に追加

From time to time, Yamatoji Rapid Service waits for the passing of trains on the Nara Line at this station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都本の列車は、当駅で優等列車の待避が可能である。例文帳に追加

Trains running on the Kyoto Line can pass superior trains at this station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1番のりばは、京都方面(奈良)の列車の待避線としての役割も持っているが、現在のダイヤでは1番のりばでの待避列車はない。例文帳に追加

Although Platform 1 serves as the sidetrack for trains bound for Kyoto (Nara Line), under the current schedule no trains wait for the passing of other trains at Platform 1.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、両路の列車が同時に入する場合は、大和路の列車が待避線である4番のりばに入る。例文帳に追加

When trains of both lines arrive at the station simultaneously, trains of the Yamatoji Line use Platform 4, which is usually a sidetrack.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

島式1面2のホームの両外側に通過のある待避可能な高架駅。例文帳に追加

It is an elevated station with a one-side, two-track island platform, and on each side of the platform it has a passing track that allows a train to wait for another.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

島式2面4のプラットホームを持つ、待避設備を備えた高架駅である。例文帳に追加

Okubo Station is an elevated station with two island-type platforms serving four tracks, and is equipped with passing facilities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

島式2面4のプラットホームを持つ、待避設備を備えた橋上駅である。例文帳に追加

It is an over-track station provided with siding facilities and two island platforms serving four tracks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新門真駅の開業(待避線あり)や樟葉駅付近(待避線新設)などの改良工事完成により、昼間の特急の運転間隔を20分から15分に短縮。例文帳に追加

The limited express operated during the daytime shortened its operation interval from 20 minutes to 15 minutes thanks to the opening of Shin-Kadoma Station (equipped with a passing track) and the completion of the rehabilitation work in the vicinity of Kuzuha Station (new passing-track construction).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

単式・島式複合型2面3のプラットホームを持つ、待避・行違い可能な地上駅。例文帳に追加

It's an aboveground station with a single platform serving a track as well as an island platform serving two tracks, being capable of handling traffic in both directions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

将来、両方向で優等列車の待避が可能な2面4になる予定。例文帳に追加

In the future, the station will have two island platforms and four tracks that will allow the higher category train--in both its inbound and outbound services--to pass through the station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1934年(昭和9年)4月17日待避線が造られ島式ホーム2面4の緩急接続可能駅になる。例文帳に追加

April 17, 1934: With sidetracks added, the station layout was changed to that of two island platforms serving four tracks, thus enabling connections at this station between a local train and another, higher-class train.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1952年(昭和27年)5月1日大和田駅待避線新設、路改良の完成や、新型車投入などにより、ダイヤ改正。例文帳に追加

May 1, 1952: A passing track was constructed at Owada Station and, following the completion of railway reform and the introduction of new type cars, the timetable was revised.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

移動経路の延長上で待避位置44が確保されることから、待避位置44に位置決めされる仕切り部材40は移動経路から大きくはみ出すことはない。例文帳に追加

Since the standby position 44 is secured on the extension line of a path of movement, the parting member 40 set in the standby position 44 will not project greatly from the path of movement. - 特許庁

また、東海道新幹では、静岡駅や浜松駅など、通過待避線が分かれていながら安全柵が設置されている駅もある。例文帳に追加

On the Tokaido Shinkansen, safety fences are provided in some stations (for example, Shizuoka Station and Hamamatsu Station) as well, even though tracks for passing trains are provided separately from the tracks where trains stop.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

駅開業から1980年代半ばごろまでは待避線には路が敷設されておらず、現在の2・3番のりばのみで営業していた。例文帳に追加

From the time the station opened till around the mid-1980s, there was no refuge track and operations were managed by only the present Platform 2 and Platform 3.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、2006年3月のダイヤ改正(JR福知山事故に伴うダイヤの見直し)からは再び柏原での待避が増加した。例文帳に追加

However, after a timetable revision made in March of 2006 (due to the derailment accident on the JR Fukuchiyama Line), trains using these turnouts at Kashiwara once again increased.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ポテンショメータの断を検出してフォークリフトを自動的に停止させた上で、フォークリフトを待避走行させる。例文帳に追加

To conduct evacuation-travel for a forklift truck after detecting disconnection of a potentiometer to stop the forklift automatically. - 特許庁

島式2面4のプラットホームを持つ、待避・交換可能な橋上駅舎を持つ地上駅。例文帳に追加

This station is a ground station that has two island-style platforms for four tracks and a station building on the bridge, where trains can wait for other trains to pass as well as an inbound and outbound trains can pass each other.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

プラットホーム形状と配置2面4のホームを持つ、待避設備を備えた地上駅で、橋上駅を有している。例文帳に追加

An aboveground station with two island platforms serving four tracks, Nagaokatenjin Station has a passing loop and the station building is located on the bridge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつては優等列車用の通過を抱えた構造となっており、現在のホームの一部は以前の待避線の上に作られている。例文帳に追加

Formerly the station was equipped with a sidetrack that allowed priority trains to pass through; however, a portion of the current platform arrangement has been built above the old sidetrack.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近年は特に「合理化」を目的に、待避線や行き違いの撤去などを行っており、ダイヤ乱れに対する回復力が低下している。例文帳に追加

Especially in recent years, for the purpose of rationalization, sidings and passing tracks have been removed, resulting in reduction in resilience against disruption in the time schedule.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この駅には電留待避線も無いにもかかわらず、近鉄電車の奈良系統の方向幕には「急行|三山木」や「準急|三山木」などが装備されていた。例文帳に追加

Although this station doesn't have tracks to park trains or provide refuge, at one time the Kintetsu Nara Line had directional screens that denoted 'Express Miyamaki, ' 'Semi-Express Miyamaki,' etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

待避線への分岐がきつく、優等列車に連絡する列車が大きな音できしみながら発車する様子が見て取れる。例文帳に追加

The branching curve to the refuge track is sharp, and trains which wait for higher priority trains in the refuge track start with a loud squeaking noise.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため平野で快速列車を待避する列車を増やすなどの努力がなされたものの、王寺方面行に関してはおおさか東城東貨物の貨物列車との兼ね合いもあり平野で待避する列車は数に制限があった。例文帳に追加

To remedy this situation, an increased number of local trains were allowed to use the passing loop at Hirano to allow rapid trains to pass, but in the Oji area, a limit was imposed on the number of trains that could use a passing loop in consideration of keeping a balance with freight trains on the Joto Goods Line of the Osaka Higashi Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最上方の待避位置にある遮断板2の斜め下方には、その遮断板2の下面に向けて微弱Xを照射する微弱X照射装置5が配置されている。例文帳に追加

A feeble X-ray irradiation device 5 which irradiates the undersurface of a shielding board 2 with a feeble X-ray is arranged slantingly below the shielding board 2 located at the uppermost standby position. - 特許庁

1950年(昭和25年)9月10日-四宮駅上り副本の新設に伴い、上り急行列車の待避駅を京阪山科駅から四宮駅に変更。例文帳に追加

September 10, 1950: Thanks to the completion of sub-main track for inbound trains at Shinomiya Station, the passing station of express inbound trains was changed from Keihan-Yamashina Station to Shinomiya Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

待避設備を備えた配置2面4のホームを持つ地下駅で、京都市の中心部にある七条駅~出町柳駅間では最も規模が大きい。例文帳に追加

Sanjo Station is an underground stop with two island platforms serving four tracks, and is the largest station on the section between Shichijo Station and Demachiyanagi Station, in central Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自動結装置1は、結用メインノズル70と、加工液噴流ノズル40と、結用サブノズル20と、結用サブノズル20を所定の待避位置10Aと装着位置10Bとの間で往復移動させる移動装置80と、を備える。例文帳に追加

An automatic wire threader 1 includes: a main wire-threading nozzle 70; a machining-liquid jet nozzle 40; a sub wire-threading nozzle 20; and a moving apparatus 80 for reciprocatingly moving the sub wire-threading nozzle 20 between a prescribed retreat position 10A and a mounting position 10B. - 特許庁

脇装着具10は、上下方向軸α回りの回動に応じて、本体部11が牽引用ベッド1の側方に位置される待避位置と、本体部11が待避位置よりも幅方向内方側に移動された使用位置とを選択的にとり得る。例文帳に追加

The side mounting instruments 10 can selectively take the standby positions where the main body parts 11 are positioned on the lateral sides of the traction head 1 corresponding to the revolution around the axial lines α in the up and down direction and use positions where the main body parts 11 are moved to an internal side in the width direction of the traction bed 1 from the standby positions. - 特許庁

列車3bが側1bに待避し列車3aが本1aを通過して、列車3bの後尾が区間DTを進出すると、区間DTの列車3aの在情報が連動装置9に入力する。例文帳に追加

When the train 3b waits at a side line 1b, a train 3a passes a main line 1a, and the trail of the train 3b enters a zone DT, the on-rail information of the train 3a in the zone DT is inputted into an interlock device 9. - 特許庁

おごと温泉を除く待避可能駅とマキノには分岐器形状による分類を、上下との両方向で使用できる信号設備(複利用では閉塞区間があるが、単で使用時は1閉塞扱い)を配置した。例文帳に追加

In the passing stations (except for Ogotoonsen Station and Makino Station), signal equipment, in which classification by the shape of turnout is available in both directions of inbound and outbound lines, was installed (block sections are provided on a double track but there is one block section on a single track).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この単運転を考慮した構造のため、堅田・近江舞子・近江今津・永原の各駅は待避線が内側に入る構造で、シーサス配置と相まって結果的に電車の折り返し運転に便利な配になっている。例文帳に追加

With taking account of operation on the single track, the Katata, Omi-Maiko, Omi-Imazu, and Nagahara stations have a structure that a passing track enters toward the inside along with scissor alignment, resulting in a track that's convenient for shuttle train service.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、湖西内の貨物列車はすべて山科から近江塩津まで無停車で通り抜けている(ダイヤ上特急等を待避する停車はある)。例文帳に追加

Accordingly, all freight trains traveling on the Kosei Line pass through from Yamashina Station to Omi-Shiotsu Station without stopping (some trains stop to allow the passing of limited express trains, etc., for the sake of the schedule).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

多数の路工事パーティが同一区域で作業をする場合、基地局と移動局との間の通信回を確保し、仮に通信回の確保が不可能なときには工事パーティに直ちにその場所からの待避を報知し安全を確保する。例文帳に追加

To reserve a communication channel between a base station and a mobile station, when many railway work parties make works in a same work block and immediately inform the work parties about refuge from the spot, so as to secure the safety should the reservation of the communication channel be disabled. - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS