例文 (12件) |
心楽しいの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 12件
心が晴れやかで楽しい程度例文帳に追加
the degree to which someone enjoys something cheerfully and lightheartedly - EDR日英対訳辞書
仕事に心配事があると楽しい家庭生活は送れない.例文帳に追加
Anxiety about one's job doesn't make for a happy family life. - 研究社 新英和中辞典
あなたにとって今回の旅が楽しいものとなりますよう、心よりお祈り申し上げます。例文帳に追加
I am praying with all my heart that this trip is fun for you. - Weblio Email例文集
私はそれを楽しめなかった。おそらく私は輪の中心にいるような楽しい人間ではなかったのだろう。例文帳に追加
I didn't enjoy it and probably wasn't a pleasant person to be around - 日本語WordNet
心はすでに楽しい休暇に飛んでいるものだから、性急に別れの挨拶を交わす。ぼくは思い出す。例文帳に追加
already caught up into their own holiday gayeties, to bid them a hasty good-by. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
中でもいちばん心楽しい方法は、どこかの高級レストランで豪勢な食事をとることだ。例文帳に追加
The pleasantest was to dine luxuriously at some expensive restaurant; - O Henry『警官と賛美歌』
79歳の女性は林芙(ふ)美(み)子(こ)さんの「放浪記」を寄贈し,「苦しいとき,楽しいとき,この本がずっと心の支えでした。」とカードに書いた。例文帳に追加
A 79-year-old woman donated Hayashi Fumiko's "Horoki" and wrote on her card, "This book has been my emotional support through hard times and good times." - 浜島書店 Catch a Wave
これによって、青果物の青臭さが改善され、嗜好的に優れ、高ギャバ含有の発泡酒となり、飲用することで、ギャバのリラックス効果により、爽やかで楽しい酔い心地が期待できる。例文帳に追加
The wort is converted into the sparkling wine with improved grassy smell of vegetable and fruit, excels in taste, containing GABA in high concentration, and in drinking a fresh and a cheerful mood with drink is expectable by the relaxation effect of GABA. - 特許庁
アドレス帳、通信履歴等の大事なデータを変更することなく、子供に預けても安心で、しかも子供が使って楽しい携帯通信端末を提供する。例文帳に追加
To provide a mobile communication terminal which can be left to a child with ease and which a child uses happily, without changing important data such as an address notebook and a communication history. - 特許庁
情報処理装置を用いて文章を作成する際に、点、棒、鱗、はらい等からなる文字の一部をイラスト化することによって、人目に付きやすい文章、あるいは遊び心として楽しい文章を作成することができる。例文帳に追加
To generate a conspicuous or joyful sentence by illustrating a part of character consisting of point, line, squama and dash, etc., when the sentence is generated by using an information processor. - 特許庁
例文 (12件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE COP AND THE ANTHEM” 邦題:『警官と賛美歌』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) O Henry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002, waived. |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |