1016万例文収録!

「忝い」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

忝いの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9



例文

千万ない例文帳に追加

A thousand thanks!  - 斎藤和英大辞典

千万ない例文帳に追加

I am very much obliged to you  - 斎藤和英大辞典

「度々尊書拝見、候、例文帳に追加

I am grateful to read your letter again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本校は天皇陛下の親臨をうせり例文帳に追加

The school has been honoured with a visit from the Emperor.  - 斎藤和英大辞典

例文

我が君にはなくも拙者に大役を仰付け給えり例文帳に追加

My lord was graciously pleased to charge me with an important task.  - 斎藤和英大辞典


例文

時々群衆から抑圧をなくする者たちの喝采がわき起こった。例文帳に追加

Now and again the clumps of people raised the cheer of the gratefully oppressed.  - James Joyce『レースの後に』

抑大聖くも真筆に戴する本尊、日興に授くる遺札には白蓮阿闍梨と云々。例文帳に追加

Of edifying honzon written by Nichiren, there was Byakuren Ajari (a master in esoteric Buddhism) and so on written on the card granted to Nikko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法花一分之儀立て置かる可き之旨、く存じ奉り候(法華宗に寛大な御処置を賜りまして、誠にありがたい思いです)。例文帳に追加

We thank Nobunaga for his lenient sentence on the Hokkeshu sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、実恵の師である三筆の1人空海も同族であった)ように、明経道の教員の一員同然となり、酒麻呂の子佐伯豊雄も「以彫虫之小、学館之末員」(『日本三代実録』貞観(日本)3年11月11日条)と評されるように官印の刻印を担当する職務(『延喜式』太政官式・中務省式に規定がある)が主となっていくようになる。例文帳に追加

Jichie's master Kukai, one of the three famous ancient calligraphers of ancient Japan, was also of the same clan), they took on the role of myogyo-do teachers and Sakemaro's son SAEKI no Toyoo also held the position of engraving official seals (regulations under the "Engishiki" (codes and procedures on national rites and prayers) Department of State codes and Ministry of Central Affairs codes) following the statement that 'owing to his fine seal engraving, he was made a member of the Tengaku Kan' ("Nihon Sandai Jitsuroku" (sixth of the six classical Japanese history texts), December 20, 861).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”After the Race”

邦題:『レースの後に』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS