意味 | 例文 (241件) |
忠実であるの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 241件
友人[主義]に忠実である.例文帳に追加
be true to one's friends [principles] - 研究社 新英和中辞典
その訳は原文に忠実である.例文帳に追加
The translation is true to the original. - 研究社 新英和中辞典
忠実さは犬の特性である例文帳に追加
Faithfulness is an attribute of dogs. - Eゲイト英和辞典
藤原忠実の依頼によって、忠実の姫君のために書かれた作歌の手引書である。例文帳に追加
Commissioned by FUJIWARA no Tadazane, it was written for Toshiyori's daughter as a guidebook on poetic composition. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
自分の言った事に忠実であるべきだ。例文帳に追加
You should stick to what you say. - Tatoeba例文
その翻訳は原文に極めて忠実である。例文帳に追加
The translation is quite true to the original. - Tatoeba例文
その翻訳はまったく原文に忠実である。例文帳に追加
The translation is quite true to the original. - Tatoeba例文
人に対して忠実で仁愛があること例文帳に追加
the state of being loyal and humane to someone or something - EDR日英対訳辞書
自分の言った事に忠実であるべきだ。例文帳に追加
You should stick to what you say. - Tanaka Corpus
その翻訳は原文に極めて忠実である。例文帳に追加
The translation is quite true to the original. - Tanaka Corpus
その翻訳はまったく原文に忠実である。例文帳に追加
The translation is quite true to the original. - Tanaka Corpus
「スパイ・ゾルゲ」は,歴史の詳細に忠実である。例文帳に追加
"Spy Sorge" sticks to historical details. - 浜島書店 Catch a Wave
その一方で記述は歴史的事実に対して比較的忠実である。例文帳に追加
On the other hand, descriptions are rather faithful to historical facts. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
光琳の模写はかなり忠実であるが、いくつかの点で異なっている。例文帳に追加
Although Korin's replica is quite identical, it differs in some points. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
専門に忠実なる点においては人後に落ちぬつもりである例文帳に追加
I hope I am behind no one―second to none―in fidelity to my profession. - 斎藤和英大辞典
意見を支持する、意見に忠実である、または意見に同意する傾向例文帳に追加
an inclination to support or be loyal to or to agree with an opinion - 日本語WordNet
ビザンティン教会から派生し、ビザンツ式典礼に忠実であること例文帳に追加
derived from the Byzantine Church and adhering to Byzantine rites - 日本語WordNet
そして、その典籍の引用は比較的原文に忠実である。例文帳に追加
Furthermore, the citation from original documents was made relatively correctly. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
外観は忠実に再現されているが、構造は鉄筋コンクリート造である。例文帳に追加
Its exterior looks like its original appearance but the structure is of ferroconcrete. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ルーサーの見解に忠実であるプロテスタント教会の支流の、ルーサーの見解に忠実であるプロテスタント教会の支流に関する、または、ルーサーの見解に忠実であるプロテスタント教会の支流に特徴的な例文帳に追加
of or pertaining to or characteristic of the branch of the Protestant Church adhering to the views of Luther - 日本語WordNet
まるで先生が今でも船医で、やつらは忠実な下級船員であるかのように。例文帳に追加
as if he were still ship's doctor and they still faithful hands before the mast. - Robert Louis Stevenson『宝島』
コールリッジが抱いた想像の一種で、忠実な想像より気まぐれで、うわべだけである例文帳に追加
a kind of imagination that was held by Coleridge to be more casual and superficial than true imagination - 日本語WordNet
忠実でない人々を(彼らが共産主義者であるなどと言って)無節操に告発すること例文帳に追加
unscrupulously accusing people of disloyalty (as by saying they were Communists) - 日本語WordNet
忠実と頼長への評価は、『保元物語』と『愚管抄』では対照的である。例文帳に追加
The evaluations of Tadazane and Yorinaga differ significantly between "Hogen Monogatari" and "Gukansho." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
活歴物を編み出した市川團十郎(9代目)のために作られたので史実に忠実である。例文帳に追加
It was made for Danjuro ICHIKAWA (the ninth), who invented stories based on history, so, it was made with complete fidelity of a real story - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして、この忠実な愛は、パトラッシュの命ある限り、決して揺らぐことがありませんでした。例文帳に追加
which never wavered once in its fidelity while life abode with him. - Ouida『フランダースの犬』
忠実の厚い信任の下、宇治成楽院御堂供養や宇治平等院一切経会、あるいは忠実の息女である高陽院藤原泰子の葬儀において、中心的な役割を担ったことでも知られている。例文帳に追加
Winning the full confidence of Tadazane, he is also known to have played a key role in Kuyo (services held for the deceased) at Mi-do Hall of Uji Joraku-in Temple, in Issaikyoe at Uji Byodo-in Temple, and in the funeral of Kayano-in FUJIWARA no Taishi, a daughter of Tadazane. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
アメリカ南北戦争中の米国北部と北軍に忠実な人々である、または、アメリカ南北戦争中の米国北部と北軍に忠実な人々に関係がある例文帳に追加
being of or having to do with the northern United States and those loyal to the Union during the American Civil War - 日本語WordNet
カラー画像を忠実に再現し、また、画像のグレイ濃度を細部に亙って忠実に再現することができる画像処理装置及び画像処理方法を提供することである。例文帳に追加
To provide an image processing device and an image processing method that can reproduce a color image with fidelity and reproduce a gray level of the image in details with fidelity. - 特許庁
意味 | 例文 (241件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |