1016万例文収録!

「思わせる」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 思わせるの意味・解説 > 思わせるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

思わせるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 278



例文

金を思わせる例文帳に追加

suggestive of gold  - 日本語WordNet

秋を思わせる天候.例文帳に追加

weather suggestive of autumn  - 研究社 新英和中辞典

教会を思わせる沈黙例文帳に追加

churchlike silence  - 日本語WordNet

誇りに思わせる、またはうぬぼれさせる例文帳に追加

make proud or conceited  - 日本語WordNet

例文

(相手を)なるほどと思わせるような皮肉.例文帳に追加

an illuminating irony  - 研究社 新英和中辞典


例文

ひいきをしたいと思わせる例文帳に追加

disposed to bestow favors  - 日本語WordNet

超自然現象を思わせる例文帳に追加

suggestive of the supernatural  - 日本語WordNet

島の孤立した生活を思わせる例文帳に追加

suggestive of the isolated life of an island  - 日本語WordNet

組織政治を思わせるキャンペーン例文帳に追加

a campaign redolent of machine politics  - 日本語WordNet

例文

性的な間違いを思わせる例文帳に追加

suggestive of sexual impropriety  - 日本語WordNet

例文

森を思わせるまたはその特徴例文帳に追加

characteristic or suggestive of woods  - 日本語WordNet

新鮮な森林を思わせる芳香例文帳に追加

a fresh woodsy fragrance  - 日本語WordNet

犬の後脚を思わせる角度例文帳に追加

angle that resembles the hind leg of a dog  - 日本語WordNet

思わず手のひらを打ち合わせること例文帳に追加

the action of clapping one's hands unconsciously  - EDR日英対訳辞書

悲しみの涙を思わせる例文帳に追加

rain that is considered to be suggestive of tears of sorrow  - EDR日英対訳辞書

宝塚を思わせる踊り。例文帳に追加

The dance is reminiscent of the Takarazuka Revue.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

したいと思わせる、心を向けさせる、あるいは誘惑する例文帳に追加

dispose or incline or entice to  - 日本語WordNet

それは彼らに自分なんて生きる価値がないと思わせる例文帳に追加

That makes them think that living for yourself doesn't have value.  - Weblio Email例文集

それは彼らに生きる意味がないと思わせる例文帳に追加

That makes them think that living is meaningless.  - Weblio Email例文集

この寂しげな雰囲気が秋の到来を思わせる例文帳に追加

This lonely atmosphere makes me think of the arrival of autumn. - Weblio Email例文集

2カ国語以上話せることが必要だと思われます。例文帳に追加

It is likely necessary to be able to speak two languages or more.  - Weblio Email例文集

彼女の態度には古代人を思わせるものがあった.例文帳に追加

There was that in her bearing which suggested an ancient race of man.  - 研究社 新英和中辞典

森林を思わせるような燻製(くんせい)肉の(香ばしい)におい.例文帳に追加

the woodsy smell of smoked meat  - 研究社 新英和中辞典

彼女にはどこか知的だと思わせるところがある.例文帳に追加

She has something that makes us think she is intelligent.  - 研究社 新和英中辞典

お前の食い方は豚を思わせる例文帳に追加

You make me think of a pigremind me of a pigput me in mind of a pig.  - 斎藤和英大辞典

蛮人の酋長を思わせるような顔をしている例文帳に追加

His face suggests a savage chief to your mind  - 斎藤和英大辞典

蛮人の酋長を思わせるような顔をしている例文帳に追加

His face is suggestive of a savage chief.  - 斎藤和英大辞典

うっかり口を滑らせる思わぬ結果を招くことが多い。例文帳に追加

A slip of the tongue often brings about unexpected results. - Tatoeba例文

彼らの言葉は、我々に彼らを信じていたいと思わせる例文帳に追加

Their language inclines us to believe them  - 日本語WordNet

応じたいと思わせる、または応じることを望んでいる例文帳に追加

disposed or willing to comply  - 日本語WordNet

羽または複数の羽に似ているか、をそれらを思わせるさま例文帳に追加

resembling or suggesting a feather or feathers  - 日本語WordNet

天使またはケルビムを思わせる優しい性格を持っている例文帳に追加

having a sweet nature befitting an angel or cherub  - 日本語WordNet

顔にやつれた容貌を思わせる突出した顎をもつ例文帳に追加

having a protruding jaw giving the face a gaunt appearance  - 日本語WordNet

今年の借金は、昨年の借金が少なく思わせる例文帳に追加

This year's debt dwarfs that of last year  - 日本語WordNet

花を思わせる、それに関するまたはそれの例文帳に追加

of or relating to or suggestive of flowers  - 日本語WordNet

聖書の人物を思わせるようなあごひげ例文帳に追加

a beard of biblical proportions  - 日本語WordNet

人々にもっと知りたいと思わせる全般的な興味例文帳に追加

a general interest that leads people to want to know more  - 日本語WordNet

メンドリの鳴き声を思わせる、騒々しい笑い例文帳に追加

a loud laugh suggestive of a hen's cackle  - 日本語WordNet

(観客に)続きを聞きたいと思わせる口上例文帳に追加

a way of speech that makes others want to keep listening  - EDR日英対訳辞書

巧みさで,思わず聞き入るようにさせる例文帳に追加

of a person, to attract the attention of an audience by one's oratory  - EDR日英対訳辞書

なんて買い得なんだ!と思わせるのが商売の鉄則だ例文帳に追加

What a buy! That's the point of attending sales. - Eゲイト英和辞典

うっかり口を滑らせる思わぬ結果を招くことが多い。例文帳に追加

A slip of the tongue often brings about unexpected results.  - Tanaka Corpus

着物の袖を思わせる形状が名前の由来。例文帳に追加

The origin of the name is the shape associated with the sleeve of kimono.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一見シュークリームを思わせる外見をしている。例文帳に追加

They look like cream puffs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「…茲矩に仏典の素養があったことを思わせる。」例文帳に追加

(snip) that implies that Korenori had some knowledge of Buddhist scriptures.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そんな声に二人が思わず顔を見合わせる例文帳に追加

The two look at each other at hearing that voice.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

どことなく犬を思わせる輪郭だった。例文帳に追加

which in general outlines resembled a dog.  - JACK LONDON『影と光』

深い鉱山や薄気味の悪い地下墓所を思わせる寒気。例文帳に追加

reminding me of deep mines and gloomy crypts,  - JACK LONDON『影と光』

「私に手を出せるなんて思わないことです」例文帳に追加

``Don't imagine that you can bully me,''  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

例文

声色にはどこか変だなと思わせるところがあるけどね……例文帳に追加

and yet there's something in that voice of hers. . . .  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS