悠々自適を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 16件
She received a huge inheritance and lived comfortably in Europe. 例文帳に追加
莫大な資産を得て、ヨーロッパで悠々自適の生活を送っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It Is said that, thereafter, Josui lived at Nakatsu-jo Castle enjoying his retirement at leisure. 例文帳に追加
その後、中津城で悠々自適の隠居生活を送ったと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1825, he retired and moved to Ishiyama, Omi Province, then took life easy. 例文帳に追加
文政8年に近江国石山に隠棲し、悠々自適の生涯を送った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He lived a leisurely life afterward living in his suburban residence in Sugamo, Edo. 例文帳に追加
その後は江戸巣鴨の下屋敷に住んで悠々自適の生活を送っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After moving to Shimogamo, Kyoto Prefecture, he built 'Tai Arashiyama Bo' on the Oi-gawa River in Arashiyama and lived in comfort doing nothing but enjoying literature. 例文帳に追加
京都下鴨に移住し、嵐山の大堰川畔にに「対嵐山房」を結び、文芸三昧の悠々自適の生活を送る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Not limited to the reign of the family, it means to give his or her position to another person and live a leisurely life. 例文帳に追加
または家督に限らず、それまであった立場などを他人に譲って、自らは悠々自適の生活を送ることなどを指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After he granted the Ueno-Obata Domain, which yielded twenty thousand koku of rice, to Nobuyoshi ODA, his fourth son, in his later days, he lived a relaxed and enjoyable life in Kyoto, enjoying the tea ceremony, falconry, and so forth. 例文帳に追加
のち四男織田信良に上野小幡藩2万石を分け与え、自らは京都に住んで茶道や鷹狩りなど、悠々自適の人生を送った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was appointed as a member of the House of Peers by order of the Emperor just before retiring from the business world and, other than supportive participation in national politics, he spent his days in quiet retirement with his grandchildren by staying away from annoying matters. 例文帳に追加
実業界から身を引く少し前の、貴族院議員に勅選されたが、国政に翼賛するより他は煩累を避け、孫とともに悠々自適の生活を送った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the Battle of Sekigahara, Tadaoki, his son and heir, fought in the front line against Mitsunari Ishida's army, and got a large fief of 399,000 koku in Kokura in Buzen Province, but Yusai spent the rest of his life in dignified retirement in Yoshida, Kyoto. 例文帳に追加
忠興は関ヶ原の戦いにおいて前線で石田三成の軍と戦い、戦後豊前国小倉藩39万9000石の大封を得たが、幽斎は京都吉田で悠々自適な晩年を送ったといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After his pardon, Yoshinobu enjoyed a relaxed life without any regards to his former vassals who devoted their lives to him; on this, Roju Katsukiyo ITAKURA later commented, "I regret working together with Yoshinobu". 例文帳に追加
赦免後の慶喜が自分の為に命を捧げた旧幕臣に思いを寄せることも無く悠々自適の生活を送っていることについて、当時の老中・板倉勝静は「慶喜と行動を共にした事を後悔している」と後に述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |