1016万例文収録!

「愛国者」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 愛国者の意味・解説 > 愛国者に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

愛国者の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 36



例文

熱烈な愛国者.例文帳に追加

an ardent patriot  - 研究社 新英和中辞典

熱狂的な愛国者例文帳に追加

a zealous patriot - Eゲイト英和辞典

おお、愛国者の誠!例文帳に追加

O, the heart's blood of a patriot!  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

アメリカ革命の指導愛国者例文帳に追加

American Revolutionary leader and patriot  - 日本語WordNet

例文

アメリカの革命指導愛国者例文帳に追加

American Revolutionary leader and patriot  - 日本語WordNet


例文

−−わかるかい、僕の言う愛国者?」例文帳に追加

--you know the patriot I'm alluding to?"  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。例文帳に追加

The patriot sticks to his moral principles. - Tatoeba例文

何人も空の胃の腑では愛国者たり得ない。例文帳に追加

No man can be a patriot on an empty stomach. - Tatoeba例文

愛国者達は国民の権利を擁護した。例文帳に追加

The patriots stood up for the rights of their nation. - Tatoeba例文

例文

愛国者同盟という,フィリピンの政治組織例文帳に追加

a political organization in the Philippines, called {Bagong Alayansang Makabayan}  - EDR日英対訳辞書

例文

リビア愛国主義同盟という政治組織例文帳に追加

a political organization called the "Libya Patriot League"  - EDR日英対訳辞書

ワシントンにいる経済官僚はたぶん愛国者だろう。例文帳に追加

Washington's economic bureaucrats may be patriots. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

何人も空の胃の腑では愛国者たり得ない。例文帳に追加

No man can be a patriot on an empty stomach.  - Tanaka Corpus

愛国者達は国民の権利を擁護した。例文帳に追加

The patriots stood up for the rights of their nation.  - Tanaka Corpus

その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。例文帳に追加

The patriot sticks to his moral principles.  - Tanaka Corpus

率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善だ。例文帳に追加

Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot. - Tatoeba例文

アイルランド人の愛国者で、シンフェーン党の創設(1865年−1953年)例文帳に追加

Irish patriot and a founder of the Sinn Fein (1865-1953)  - 日本語WordNet

率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善だ。例文帳に追加

Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot.  - Tanaka Corpus

その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。例文帳に追加

An immense monument was erected in honor of the noble patriot. - Tatoeba例文

大陸会議の社長であったアメリカ人の革命の愛国者例文帳に追加

American revolutionary patriot who was president of the Continental Congress  - 日本語WordNet

その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。例文帳に追加

An immense monument was erected in honor of the noble patriot.  - Tanaka Corpus

私たちは、英国の大法官に忠実な愛国者がいることを疑問には思わない例文帳に追加

we do not doubt that England has a faithful patriot in the Lord Chancellor  - 日本語WordNet

14世紀前半に生で、弓術家として彼の技術で有名だったスイスの愛国者例文帳に追加

a Swiss patriot who lived in the early 14th century and who was renowned for his skill as an archer  - 日本語WordNet

イタリアの愛国者で、シシリーとナポリの征服がイタリア政府の形成につながった(1807年−1882年)例文帳に追加

Italian patriot whose conquest of Sicily and Naples led to the formation of the Italian state (1807-1882)  - 日本語WordNet

ポーランド人の愛国者、兵隊で、アメリカ独立戦争においてアメリカ人とともに戦った(1746年−1817年)例文帳に追加

Polish patriot and soldier who fought with Americans in the American Revolution (1746-1817)  - 日本語WordNet

アメリカの愛国者で、英国王に対する植民地人の苦情を表明した(1744年−1775年)例文帳に追加

American patriot who presented the colonists' grievances to the English king (1744-1775)  - 日本語WordNet

だから愛国者の目的というのは、支配が共同体に対して行使するのを許された権力に制限を加えることでした。例文帳に追加

The aim, therefore, of patriots was to set limits to the power which the ruler should be suffered to exercise over the community;  - John Stuart Mill『自由について』

1959年に伝統的なバスク政党の穏健主義愛国心に不満を持った学生活動家により組織されたテロリスト組織例文帳に追加

a terrorist organization organized in 1959 by student activists who were dissatisfied with the moderate nationalism of the traditional Basque party  - 日本語WordNet

アメリカの愛国者で、英国人がレキシントンとコンコードに向かって進んでいたと警告するためにポール・リビアと共に乗馬した(1745年−1799年)例文帳に追加

American patriot who rode with Paul Revere to warn that the British were advancing on Lexington and Concord (1745-1799)  - 日本語WordNet

アメリカの投資家、アメリカの独立戦争の愛国者で、アメリカ独立戦争の間、軍に資金を助成した(1740?−1785年)例文帳に追加

American financier and American Revolutionary War patriot who helped fund the army during the American Revolution (1740?-1785)  - 日本語WordNet

すなわちそのスタンスの違いから愛国主義だったといえるのか、あるいはナショナリズムの覚醒と言えるのかという点で論の意見が分かれている。例文帳に追加

In other words, each debater has a different opinion on whether the Boxers had a patriotic doctrine or were the stimulant for nationalism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同13年(1816年)に吉田神社の祝(神職)職に補任されてからは神職として同神社の維持経営に努め、公家の三条実万や柳原光愛、国学では江戸の平田篤胤や狩谷棭斎、屋代弘賢、京の伴信友や六人部是香らと交友を持った。例文帳に追加

After being appointed to Yoshida-jinja Shrine shuku (male spiritual medium) (Shinto priest) in 1816, he worked to maintain and manage the shrine as a Shinto priest, and formed friendships with court nobles, including Sanetsumu SANJO, and Mitsunaru YANAGIWARA, and scholars of Japanese classical literature, including Atsutane HIRATA, Ekisai KARIYA, and Hirokata YASHIRO in Edo, and Nobutomo BAN, and Yoshika MUTOBE in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

愛国公党を結成して5日後の1874年1月17日、板垣退助(前参議)、後藤象二郎(前参議)、江藤新平(前参議)、副島種臣(前参議)、由利公正(前東京府知事)、岡本健三郎(前大蔵省大丞)、および起草の古沢滋、小室信夫の8名は、連名で民撰議院設立建白書を左院に提出した。例文帳に追加

On January 17, 1874, five days after establishing the Aikokukoto Party, eight people, Taisuke ITAGAKI (former Sangi councilor), Shojiro GOTO (Former Sangi councilor), Shinpeo ETO (Former Sangi councilor), Taneomi SOEJIMA (Former Sangi councilor), Kimimasa YURI (Former Governor of Tokyo Prefecture), Kenzaburo OKAMOTO (Former Okura-sho Taijo [Senior Secretary of the Ministry of the Treasury]), drafter Shigeru FURUSAWA and Shinobu KOMURO presented the 'Minsen Giin Setsuritsu Kenpaku Sho' to the Council of the Left in their joint names.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこではソクラテス、そなたは敵とみなされるだろう。政府はそなたを追い回し、愛国心に燃える市民たちは、そなたを法の破壊と見なして、冷たい視線を送るだろう。そして、そなたを非難する判決を出した裁判官たちに、やはり判決が正しかったんだという確信を持たせることになるだろう。例文帳に追加

For just consider, if you transgress and err in this sort of way, what good will you do either to yourself or to your friends? That your friends will be driven into exile and deprived of citizenship, or will lose their property, is tolerably certain; and you yourself, if you fly to one of the neighbouring cities, as, for example, Thebes or Megara, both of which are well governed, will come to them as an enemy, Socrates, and their government will be against you, and all patriotic citizens will cast an evil eye upon you as a subverter of the laws, and you will confirm in the minds of the judges the justice of their own condemnation of you.  - Plato『クリトン』

また歴史物語である『増鏡』では、弘安4年の勅使の記事について、経任に随従した二条為氏が帰途の際に元王朝敗退の報を聞いて詠んだとされている「勅として祈るしるしの神風によせくる浪はかつくだけつつ」という和歌の記事しか記載されていないが、一説にはこの歌は経任が詠んだにも関わらず、忠義と愛国の情に満ちたこの歌を変節漢の経任が詠んだという事実そのものに不満を持つ『増鏡』著の手によって著を為氏にと書き改められたのではという説が唱えられている程である。例文帳に追加

In "Masukagami" ("The Clear Mirror"), which is a book of historical stories, only an article on a waka (=tanka; a traditional Japanese poem of thirty-one syllables), 'By virtue of the kamikaze that was the result of our pray by an imperial order, surging waves were broken,' which was reportedly composed by Tameuji NIJO, who accompanied Tsunetada, on the occasion he heard about the defeat of the Yuan Dynasty, was recorded with respect to an Imperial envoy in 1281; however, there is a view that, although Tsunetada composed this waka but the author of "Masukagami" who was not satisfied with the fact that such a waka, which was filled with loyalty and patriotism, was composed by an apostate like Tsunetada, changed the composer of the waka to Tameuji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

呉善花は、著書『韓国併合への道』で「少なくとも民族の尊厳の確保に賭けて大アジア主義を掲げ、国内で最大限の努力を傾けた李容九らを売国奴と決めつけ、国内で表立った活動をすることもなく外国で抗日活動を展開した安昌浩や李承晩らを愛国者・抗日の闘士と高く評価するバランス・シートは、私にはまったく不当なものである」と評価している。例文帳に追加

O Seonhwa placed a mention in her book 'Road to the Japan's annexation of Korea', saying, 'it is completely unreasonable for me that, in a balance-sheet, the persons like (이용구) who strived in the country to get back our nation's dignity aimed at Asianism are regarded as betrayers, while the persons like Ahn Chang-ho and Syngman Rhee (I Seung-man) who rolled out their anti-Japanese activities out of Korea without taking any particular actions in the country are praised as a patriot or anti-Japanese warrior'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Crito”
邦題:『クリトン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS