意味 | 例文 (5件) |
抹茶塩の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5件
天ぷら:食べる際に抹茶と食塩を混ぜたもの(抹茶塩)を用いることがある。例文帳に追加
Tempura (Japanese deep-fried food) may sometimes be served with macchajio (salt with powdered green tea), a seasoning being on the table with other spices. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
塩は単なる粗塩の他、抹茶(抹茶塩)、カレー粉(カレー塩)、ユズ皮(柚子塩)、山椒等が混ぜられる事もある。例文帳に追加
Plain arajio (salt) and the mixture of the plain arajio and other ingredients such as Matcha (green powdered tea) (Matcha salt), curry powder (curry salt), Japanese lemon peel (Japanese lemon salt) and sansho (Chinese pepper) will be served with tempura. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
抹茶はアイスクリームなどの菓子に風味を付けたり、蕎麦に加えて茶そばにしたり、塩と合わせて天ぷらの味付けに使われたりする。例文帳に追加
Green powdered tea is used to flavor sweets including ice cream, to make cha soba (green tea buckwheat noodles), or to season tempura with salt. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に、ピザ用生地は、強力粉を40〜60重量%と、薄力粉を5〜25重量%と、抹茶を0.5〜5.0重量%と、ドライイーストを0.5〜2.0重量%と、水を25〜45重量%と、塩を0.3〜3重量%とを混ぜ合わせたものとした。例文帳に追加
The dough for the pizza is especially prepared by mutually mixing 40-60 wt.% of the strong flour with 5-25 wt.% of the soft flour, 0.5-5.0 wt.% of the powdered green tea, 0.5-2.0 wt.% of a dry yeast, 25-45 wt.% of water and 0.3-3 wt.% of salt. - 特許庁
粒度が8〜30メッシュである煎茶又は抹茶を80重量%以上含む緑茶の粉末50〜95重量%と、食塩、砂糖、L−グルタミン酸ナトリウム、及びグリシンの粉末並びに醤油のうちの1又は複数を含む調味成分50〜5重量%とを有する。例文帳に追加
This seasoned tea comprises 50-95 wt.% of green tea powder containing ≥80 wt.% of infused tea or powdered tea having 8-30 mesh particle size and 50-5 wt.% of seasoning component containing one or a plurality of salt, sugar, sodium L-glutamate, glycine powder, and soy sauce. - 特許庁
意味 | 例文 (5件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |