986万例文収録!

「持って」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 持っての意味・解説 > 持ってに関連した英語例文

例文検索の条件設定

「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定)

カテゴリ
情報源
個の情報源を選択中
×

情報源を選択


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

持っての部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15067



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 301 302 次へ>
例文

持ってくる.例文帳に追加

bring on - 研究社 新英和中辞典

誇りを持って例文帳に追加

with pride - 日本語WordNet

勇気を持って例文帳に追加

with valor - 日本語WordNet

持って使う例文帳に追加

have and exercise - 日本語WordNet

持って来る例文帳に追加

to come bringing something - EDR日英対訳辞書

自信を持って例文帳に追加

with assurance - Eゲイト英和辞典

悪意を持って例文帳に追加

with evil intent - Eゲイト英和辞典

キーを持ってきて。例文帳に追加

Bring me the key. - Tanaka Corpus

持って帰ります例文帳に追加

I'll take it home. - Weblio Email例文集

持って行きます例文帳に追加

I'll take it. - Weblio Email例文集


持って行きます例文帳に追加

I'll bring it. - Weblio Email例文集

自信持って言える例文帳に追加

can confidently say - Weblio Email例文集

権限を持っている例文帳に追加

have authority - Weblio Email例文集

悪意を持っている.例文帳に追加

be evilly disposed - 研究社 新英和中辞典

今一つ持って来い例文帳に追加

Bring another. - 斎藤和英大辞典

家作を持っている例文帳に追加

He owns houses. - 斎藤和英大辞典

尻を持って行く例文帳に追加

to complain to one - 斎藤和英大辞典

付けを持って来い例文帳に追加

Bring the bill. - 斎藤和英大辞典

客観性を持って例文帳に追加

with objectivity - 日本語WordNet

利益を持っている例文帳に追加

have benefit from - 日本語WordNet

尻を持っている例文帳に追加

having hips - 日本語WordNet

脚を持っていない例文帳に追加

not having legs - 日本語WordNet

背骨を持っている例文帳に追加

having spines - 日本語WordNet

蘇蓋を持っている例文帳に追加

having an operculum - 日本語WordNet

持って帰る物例文帳に追加

something that someone takes back - EDR日英対訳辞書

(物を)持って行く例文帳に追加

to take something along - EDR日英対訳辞書

(物を)持って来る例文帳に追加

to bring something along - EDR日英対訳辞書

ペン持っている?例文帳に追加

You got a pen? - Eゲイト英和辞典

底を持ってくれ。例文帳に追加

Grab the bottom. - Tanaka Corpus

持っているのさ。例文帳に追加

That stretches out ahead. - Tanaka Corpus

持っていない。例文帳に追加

required to look up cookie values. - JM

鞄を持ってくれ。」例文帳に追加

Take this carpetbag," - JULES VERNE『80日間世界一周』

ランプを持ってね——例文帳に追加

with a lamp - - Ambrose Bierce『死の診断』

「何も持ってない」例文帳に追加

"I have no possessions," - G.K. Chesterton『少年の心』

怒って、敵意を持って例文帳に追加

with resentment - 日本語WordNet

ティッシュを持ってきて。例文帳に追加

Bring me the Kleenex. - Tanaka Corpus

ランプを持ってきて例文帳に追加

Bring a lamp - Weblio Email例文集

持てるだけ持って行け例文帳に追加

Take as many as you can carry. - 斎藤和英大辞典

帽子を持って来てくれ例文帳に追加

Bring me my hat! - 斎藤和英大辞典

帽子を持って来てくれ例文帳に追加

Get me my hat! - 斎藤和英大辞典

帽子を持って来てくれ例文帳に追加

Fetch me my hat! - 斎藤和英大辞典

タオルを持ってきてくれ例文帳に追加

Get me a towel. - Eゲイト英和辞典

新聞を持ってきてくれ。例文帳に追加

Bring me the newspaper. - Tanaka Corpus

私のめがねを持ってきて。例文帳に追加

Bring me my glasses. - Tanaka Corpus

勘定書を持ってきてくれ。例文帳に追加

Check please. - Tanaka Corpus

荷物を持って出て行け。例文帳に追加

Pick up your things and go away. - Tanaka Corpus

古い切手を持っています。例文帳に追加

I have old stamps. - Weblio Email例文集

天気はまだ持っている.例文帳に追加

The weather is still holding. - 研究社 新和英中辞典

手に持って動かす例文帳に追加

hold something in one's hands and move it - 日本語WordNet

例文

鋭い手足を持っている例文帳に追加

having sharp limbs - 日本語WordNet

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 301 302 次へ>

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.

  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.

  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2020 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.

  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編

  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2020 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.

  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2020 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License

  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。

  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.

  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。

  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder

  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)

  
原題:”A DIAGNOSIS OF DEATH”

邦題:『死の診断』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1893, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2002, waived.

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2020 Weblio RSS