推察を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 206件
下らない推察例文帳に追加
a conjecture that is of no value - EDR日英対訳辞書
外見から推察すること例文帳に追加
to judge by appearance - EDR日英対訳辞書
将来を推察する例文帳に追加
to try to predict the future - EDR日英対訳辞書
この足跡は何だろうと推察した。例文帳に追加
I wondered what these footprints were. - Weblio Email例文集
僕の推察した通りであった例文帳に追加
It was as I had conjectured - 斎藤和英大辞典
(なるほどと)事実を推察した例文帳に追加
I divined the truth. - 斎藤和英大辞典
人の心を推察する例文帳に追加
to consider one's feelings―enter into one's feelings―put oneself in another's place - 斎藤和英大辞典
御愁傷の程推察申上候例文帳に追加
I sympathize with you in your affliction. - 斎藤和英大辞典
自分の推察例文帳に追加
in Japanese, a term used to show modesty and humbleness when referring to one's own guess - EDR日英対訳辞書
ご愁傷のほどさこそとご推察申し上げます.例文帳に追加
I deeply sympathize with you in your bereavement. - 研究社 新和英中辞典
かれこれ綜合して彼の意を推察した例文帳に追加
Putting this and that together, I guessed his meaning―gathered his meaning. - 斎藤和英大辞典
評判から推察すると彼は偉い人らしい例文帳に追加
Judging from reports, he seems to be a great man. - 斎藤和英大辞典
この事実から推察すると彼は高潔な人らしい例文帳に追加
Judging from this fact, he seems to be a man of high principles. - 斎藤和英大辞典
彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。例文帳に追加
I gathered from his expression that he was very angry. - Tatoeba例文
その人の真意が推察できるような話しぶり例文帳に追加
a way of talking where one can guess the speaker's true feelings - EDR日英対訳辞書
彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。例文帳に追加
I gathered from his expression that he was very angry. - Tanaka Corpus
「うけたまらずとも光秀推察。」例文帳に追加
He says, 'Without hearing it from you I already know what you are going to say.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
信繁本人も真に受けなかったと推察される。例文帳に追加
It is inferred that Nobushige didn't take it at face value. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文晁の名は文麗に因んだものと推察されている。例文帳に追加
It is inferred that the name of Buncho was connected with Bunrei. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
学者先生の ご推察なんか 当てにならないってことだよ。例文帳に追加
It just means that the professor's conjecture isn't very reliable. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
そこで僕はこの男が左利きだと推察したんだ。例文帳に追加
From that I gather that he is a left-handed man. - Conan Doyle『黄色な顔』
彼の口ぶりから推察すると実際の事情を知らぬらしい例文帳に追加
I gather from his words that he is ignorant of the real state of things. - 斎藤和英大辞典
彼のやつれた様子から推察するとよほど難渋したらしい例文帳に追加
Judging from his haggard appearance, he seems to have been in great distress. - 斎藤和英大辞典
碓や稲依別の名からは、穀霊である事が推察できる。例文帳に追加
From the names of Usu (a mortar) and Ina Yori Wake (winnowing chaff from rice), it can be guessed that they are spirits of the harvest. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE YELLOW FACE” 邦題:『黄色な顔』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行 入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介) 校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう) 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |