提携関係の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 41件
提携関係にあること例文帳に追加
a cooperative relationship - EDR日英対訳辞書
事業提携においてすべての当事者の利害関係を示す証明書例文帳に追加
a certificate showing the interests of all parties in a business partnership - 日本語WordNet
一定の提携関係にある供給側企業に一定の競争関係も保持しつつ、迅速な製品開発を可能とする。例文帳に追加
To enable prompt development of products while maintaining a certain competitive relationship with supply-side enterprises in a certain cooperative relationship. - 特許庁
①日系製造企業の販売面における中国企業との補完・提携関係の拡大例文帳に追加
(a) Expansion of complementary and cooperative relations in the field of marketing between Japanese manufacturing companies and Chinese companies - 経済産業省
金融機関は、定額電子クレジットカードの利用金額を支払いについて、ユーザの口座を有しかつ事業体と提携関係を有している。例文帳に追加
The financial institution has the account of the user and is in cooperation with a company concerning the payment of the used amount of the fixed amount electronic credit card. - 特許庁
サービス提供サーバ102は、サーバ提携関係保持手段103、サービス定義共有手段104、サービス定義保持手段105、サービス連携関係導出手段106等を有している。例文帳に追加
The service providing servers 102 comprises server relationship retaining means 103, service definition sharing means 104, service definition retaining means 105, service relationship deriving means 106, and the like. - 特許庁
1211~1301 日本企業との業務提携業務提携とは、貴社と日本企業において業務上の協力関係を契約によって築くことを意味し、単なる商取引、代理店契約は含めずに回答してください。また、資本のみの提携も本調査の対象としていません。例文帳に追加
1211 through 1301 Business partnerships with Japanese companies "Business partnership" refers to building a cooperative relationship for business under a contract between your company and a Japanese company. Please do not include mere business transactions and agency contracts in your answers. Moreover, this survey does not cover partnerships only for capital. - 経済産業省
信頼と提携関係にあった摂関家の藤原忠通・基実父子も参入したことで、清盛は一気に官軍としての体裁を整えるに至り、信頼・義朝の追討宣旨が下された。例文帳に追加
Even FUJIWARA no Tadamichi and his son Motozane, both of the elite Fujiwara branch that produced regents and advisors and with whom Nobuyori had been close, joined the counter-rebellion at Rokuhara, meaning that Kiyomori had achieved, in a stroke, total legitimacy for his army, and soon his forces received an imperial order to hunt down and destroy Nobuyori and Yoshitomo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ショッピングデータベース2は、ユーザが提携関係を有する業者からの紹介の有無、及び商品の販売価格の割引率に対応する割引情報を記憶している。例文帳に追加
The shopping database 2 stores presence of introduction by businesses in partnership with the user and discount information corresponding to a discount rate of selling prices of commodities. - 特許庁
金融機関サーバが複数の電子商取引サーバと提携関係を設定し,複数の電子商取引サーバから提供されたデータをデータベースにて構築する。例文帳に追加
A financial institution server sets cooperating relation with plural electronic commerce servers and constructs data provided from the plural electronic commerce servers in a database. - 特許庁
ショッピングサーバ1はユーザが提携関係を有する業者からの紹介であるとき、割引情報に対応する割引率を反映した態様で商品のリストを表示する。例文帳に追加
The shopping server 1 displays a list of commodities in the manner reflecting the discount rate corresponding to the discount information when the user is introduced by a business with partnership relations. - 特許庁
ウェブサイト11Bは、インターネットを介してソフトを販売し、かつウェブサイト11Aを運営する事業体11と提携関係にあって定額電子クレジットカードの残高に基づきソフトをユーザに販売する。例文帳に追加
The Web site 11B sells a software through the Internet and is in cooperation with a company 11 operating the Web site 11A to sell the software to the user based on the balance of the fixed amount electronic credit card. - 特許庁
検索手段62は、ユーザに係る車3が現在駐車されている駐車場と提携関係にある施設を検索対象とした検索を行うようにする。例文帳に追加
The retrieving means 62 is set so as to retrieve the equipment in associated relation with the parking lot, where the car 3 related to the user is now parked. - 特許庁
連携システム7に会員登録する際には、連携システム7と提携関係にある認証システム5に対して認証依頼及びデータ要求を送信する。例文帳に追加
To register a member to a cooperation system 7, an authentication request and a data request are sent to an authentication system 5 in cooperative relation with the cooperation system 7. - 特許庁
ポイントカードシステムを媒介にして自動車保険会社と自動車修理会社との提携関係を強化し、顧客数の拡大と顧客の囲い込みとを可能にする。例文帳に追加
To enable increase in the number of customers and retention of customers by reinforcing the alliance between an automobile insurance company and an automobile repair company through a point card system. - 特許庁
金融機関Xと提携関係にある企業Yの従業員は、企業イントラネット30経由で、金融機関Xにある顧客アクセスシステム10に接続する。例文帳に追加
The employee of the enterprise Y having tie-up relationship to the financial agency X is connected to the customer access system 10 of the financial agency X through an enterprise intranet 30, and obtains URL for home connection and an enterprise password from a home connection describing screen W30. - 特許庁
リンク情報や提携関係を構築する手間を削減しつつ、情報の内容に応じて適正なユーザにのみ情報を提示することで情報発信者及びユーザの便宜を図る。例文帳に追加
To offer benefits to an information sender and a user by providing only a right user with information in accordance with the contents of the information while reducing time and effort required for building link information and cooperative relationship. - 特許庁
このように、日系製造業の技術及び高付加価値部品等と中国企業の販売・アフターサービス網という、日中企業双方の「強み」を生かした補完・提携関係が拡大しつつある。例文帳に追加
These trends indicate a continuing expansion of complementary and cooperative relations that utilize the strengths of Japanese manufacturing companies and Chinese companies, such as the technology and high value-added components of Japanese companies, and the sales and after-sales service networks of their Chinese counterparts. - 経済産業省
業務提携とは、貴社と日本企業において業務上の協力関係を契約によって築くことを意味し、単なる商取引、代理店契約は含めずに回答してください。例文帳に追加
“Business partnership” refers to building a cooperative relationship for business under a contract between your company and a Japanese company.Please do not include mere business transactions and agency contracts in your answers. - 経済産業省
また、「研究開発・知的財産組織図、研究開発協力・提携(項目⑤)」のように、知的財産に関する関係法制や組織の編成についても記載している。例文帳に追加
It also describes legal structures and organizational setups relevant to intellectual property, such as "R&D and intellectual property organizational chart, R&D alliances (item (5))." - 経済産業省
一例をあげるなら、スリランカとインドネシアは国連、世界銀行、ILO、若年層を含む利害関係者の提携に基づく ILO 主導の若年雇用ネットワークの主導国となる政治的決断をしました。例文帳に追加
Sri Lanka and Indonesia for example, made the political decision to become lead countries in the ILO-led Youth Employment Network, partnership of the UN, the World Bank and the ILO and numerous stakeholders including young people. - 厚生労働省
その過程で、源氏一族の源義賢、武蔵国の秩父氏、下野国の足利氏(藤原氏)といった諸勢力とは緊張関係に陥るが、一方南関東の支配者で弟義康と相婿でもある源義朝・源義平父子とは提携し、娘を義平の室としている。例文帳に追加
The relations with the various power such as the Genji clan MINAMOTO no Yoshikata, the Chichibu clan of Musashi Province and the Ashikaga clan (the Fujiwara clan) got into the tensions during the process, while he partnered with MINAMOTO no Yoshitomo, the ruler of Southern Kanto region and his brother Yoshiyasu's brother-in-law, and MINAMOTO no Yoshihira (Yoshitomo's son) to marry his daughter to Yoshihira. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
個別のその話はともかく、一般論で申し上げますと、システム統合を含む取引所の提携・再編につきましては、基本的に各取引所の経営判断によるものでございますので、関係者において適切に判断されるべき問題であるというふうに認識をしております。例文帳に追加
Although I would not comment on an individual case like this one, generally speaking, alliances and realignment involving exchanges, including the integration of systems, are in principle matters to be left to individual exchanges to decide. Therefore, my view is that this is an issue that should be decided in an appropriate manner by the parties concerned. - 金融庁
本発明は、提携関係にある金融機関への借り換えを行なうことで、取引状況の良好な顧客の同業他社への借り換えを防止し、保証債権としての継続的な利益が確保できる借り換え処理サーバ、借り換え処理システムを提供することを目的とする。例文帳に追加
To provide a refinance processing server and a refinance processing system capable of preventing a customer favorable in transaction status from refinancing to the other firm of the same business by refinancing to an allied financial institution to secure a continuous profit as a guarantee credit. - 特許庁
その上で、CRM推進手段110は、提携企業と顧客との間の関係の向上を図るためのCRMサービスを実現し、顧客グループ101に対して情報を提供し、顧客グループ101からの情報に関しては分析・評価を行った上でCRM推進グループ102に提供する。例文帳に追加
A CRM promoting means 110 realizes CRM service for improving the relationship between the cooperating enterprise and each customer, provides information to the customer group 101, analyzes/evaluates information provided from the customer group 101, and provides the analyzed/ evaluated information to the CRM promoting group 102. - 特許庁
この時期、米国におけるインキュベータは数的に拡大したが、質的にも発展を遂げ、インキュベータ内部の専門機能が充実したものとなり、また外部の人材、支援機関との提携関係が強化され、創業者が必要とする多様で専門的な支援サービスが総合的に提供されるようになった。例文帳に追加
Not only have incubators since expanded numerically, but they have also developed in terms of quality, including the upgrading of expert functions within incubators, the development of stronger ties with external human resources and support institutions, and the comprehensive provision of the diverse and specialist support services needed for start-ups. - 経済産業省
友好提携締結の翌2007年の4月24日から26日にかけて中央市場関係者を招いて同市場内でフィレンツェ市の食材を紹介するイベントを開き、近隣のイタリア料理店の協力をえて関連ブース四店を開設、無料のワイン試飲やトスカーナ伝統料理の試食を通しフィレンツェの食文化を紹介した。例文帳に追加
An event to promote Firenze's foodstuffs was held from April 24 through 26 in 2007, the following year when the friendship ties was established, and with the support of neighboring Italian restaurants, four related booths were set up to introduce the food culture of Firenze, serving free sample wine and Tuscan traditional food. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三井住友フィナンシャル・グループですが、イギリスのバークレイズに出資するとともに業務提携も検討しているという報道が今朝ありましたが、事実関係について大臣は把握されているのかということと、邦銀による海外金融機関への出資ということの評価と、併せて、今後もこうした動きがあると見ているのか、その辺の見通しについてもお聞きしたいと思います。例文帳に追加
According to a media report this morning, Sumitomo Mitsui Financial Group is considering a plan to invest in Barclays and form a business alliance with the British bank. Do you know any details about this plan, and how do you view investments by Japanese banks in foreign financial institutions? Also, do you expect that more deals like this will be done in the future? - 金融庁
2月24日に発表した「取りまとめ」においては、「金融商品取引所、商品取引所、取引業者その他の関係者に対して、証券、金融、商品を総合的に取引できる取引所の実現に向けて協力するよう要請」し、「その実現過程の一環として幅広い業務提携を推進することについても要請する」としたところでございます。例文帳に追加
The report on the results of deliberation, which was announced on February 24, “requests financial instruments exchanges, commodity exchanges and traders and other relevant parties to cooperate toward the establishment of an exchange on which securities, and financial and commodity products can be traded” and “also requests them to promote broad business partnerships as part of the process of implementing the plan.” - 金融庁
具体的な協力や業務提携の内容については、各取引所がそれぞれの経営判断によって決めることではございますが、この法改正による制度整備を踏まえて、総合的な取引所が実現されるよう、取引所等の関係者に対して必要な協力を要請してまいりたいというふうに思っております。例文帳に追加
Details of specific cooperative measures and business partnerships should be decided based on the business judgment of each exchange. All the same, we will request exchanges and other relevant parties to provide necessary cooperation so that the comprehensive exchange can be established based on institutional improvements due to this legal amendment. - 金融庁
注文条件を問い合わせる各工程における顧客の選択範囲が、受取店舗の所在や販売業者が提携しているクレジットカード会社の種類など、顧客の嗜好と関係のない環境要因に依存して制限される度合いの大小に応じて、複数の工程の実施順序を設定する。例文帳に追加
The order in which a plurality of processes are executed is set according to the degree to which the range of selection for a customer in each process of inquiring order requirements is limited as it depends on environmental factors unrelated to the customer's liking, such as the location of a store where merchandise is received and the kind of a credit card company affiliated with a vendor. - 特許庁
商品を購入しようとするユーザが、過去に提携関係にあるショッピングサイトで個人情報を登録していれば、ユーザから使用しても良いという許可を得た上で、ユーザの個人情報が登録されているサーバに個人情報を問い合わせて取得することにより、ユーザが再び個人情報を入力する手間を軽減する。例文帳に追加
If personal information of the user desiring to buy a commodity is registered in a shopping site having cooperation in the past, loads of the user re-inputting personal information are reduced by inquiring the server in which personal information of the user is registered and acquiring the information on top of obtaining permission of using from the user. - 特許庁
九 割賦販売法(昭和三十六年法律第百五十九号)第二条第二項に規定するローン提携販売の方法又は同条第三項に規定する割賦購入あつせんに係る提供の方法により商品の販売又は役務の提供を行う場合には、同法第二十九条の四第二項(同条第三項において準用する場合を含む。)又は同法第三十条の四(同法第三十条の五第一項において準用する場合を含む。)の規定に基づきローン提携販売業者、割賦購入あつせん関係販売業者又は割賦購入あつせん関係役務提供事業者に対して生じている事由をもつて、商品の購入者又は役務の提供を受ける者はローン提供業者又は割賦購入あつせん業者に対抗することができること。例文帳に追加
(ix) When the Goods are sold or the services are offered through sales on the affiliated loan prescribed in Article 2(2) of the Installment Sales Act (Act No. 159 of 1961) or third party sales credit prescribed in Paragraph 3 of the same article, a statement that the purchaser of the Goods or the service recipient may set up against the loan provider or the third party credit provider any defense which has arisen against the seller affiliated with the loan provider, the seller related to the third party sales credit, or the service provider related to the third party sales credit pursuant to the provision of Article 29-4(2) of the same Act (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Paragraph 3 of the same article) or Article 30-4 of the same Act (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 30-5(1) of the same Act); and - 日本法令外国語訳データベースシステム
七 割賦販売法第二条第二項に規定するローン提携販売の方法又は同条第三項に規定する割賦購入あつせんに係る提供の方法により商品の販売又は役務の提供を行う場合には、同法第二十九条の四第二項(同条第三項において準用する場合を含む。)又は同法第三十条の四(同法第三十条の五第一項において準用する場合を含む。)の規定に基づきローン提携販売業者、割賦購入あつせん関係販売業者又は割賦購入あつせん関係役務提供事業者に対して生じている事由をもつて、商品の購入者又は役務の提供を受ける者はローン提供業者又は割賦購入あつせん業者に対抗することができること。例文帳に追加
(vii) When the Goods are sold or the services are offered through sales on the affiliated loan prescribed in Article 2(2) of the Installment Sales Act or third party sales credit prescribed in Paragraph 3 of the same article, a statement that the purchaser of the Goods or the recipient of the offer of the services may set up against the loan provider or the third party credit provider any defense which has arisen against the seller affiliated with the loan provider, the seller related to the third party sales credit, or the service provider related to the third party sales credit pursuant to the provision of Article 29-4(2) of the same Act (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Paragraph 3 of the same article) or Article 30-4 of the same Act (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 30-5(1) of the same Act); and - 日本法令外国語訳データベースシステム
六 割賦販売法第二条第二項に規定するローン提携販売の方法又は同条第三項に規定する割賦購入あつせんに係る提供の方法により商品の販売又は役務の提供を行う場合には、同法第二十九条の四第二項(同条第三項において準用する場合を含む。)又は同法第三十条の四(同法第三十条の五第一項において準用する場合を含む。)の規定に基づきローン提携販売業者、割賦購入あつせん関係販売業者又は割賦購入あつせん関係役務提供事業者に対して生じている事由をもつて、商品の購入者又は役務の提供を受ける者はローン提供業者又は割賦購入あつせん業者に対抗することができること。例文帳に追加
(vi) when the Goods are sold or the services are offered through sales on the affiliated loan prescribed in Article 2(2) of the Installment Sales Act or third party sales credit prescribed in Paragraph 3 of the same article, a statement that the purchaser of the Goods or the service recipient may set up against the loan provider or the third party credit provider any defense which has arisen against the seller affiliated with the loan provider, the seller related to the third party sales credit, or the service provider related to the third party sales credit pursuant to the provision of Article 29-4(2) of the same Act (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Paragraph 3 of the same article) or Article 30-4 of the same Act (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 30-5(1) of the same Act). - 日本法令外国語訳データベースシステム
リ 割賦販売法第二条第二項に規定するローン提携販売の方法又は同条第三項に規定する割賦購入あつせんに係る提供の方法により役務の提供を行う場合には、同法第二十九条の四第二項(同条第三項において準用する場合を含む。)又は同法第三十条の四(同法第三十条の五第一項において準用する場合を含む。)の規定に基づきローン提携販売業者又は割賦購入あつせん関係役務提供事業者に対して生じている事由をもつて、役務の提供を受ける者はローン提供業者又は割賦購入あつせん業者に対抗することができること。例文帳に追加
(i) when the services are offered through sales on the affiliated loan prescribed in Article 2(2) of the Installment Sales Act or third party sales credit prescribed in Paragraph 3 of the same article, a statement that the service recipient may set up against the loan provider or the third party credit provider any defense which has arisen against the seller affiliated with the loan provider or the service provider related to the third party sales credit pursuant to the provision of Article 29-4(2) of the same Act (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Paragraph 3 of the same article) or Article 30-4 of the same Act (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 30-5(1) of the same Act); - 日本法令外国語訳データベースシステム
リ 割賦販売法第二条第二項に規定するローン提携販売の方法又は同条第三項に規定する割賦購入あつせんに係る販売の方法により権利の販売を行う場合には、同法第二十九条の四第二項(同条第三項において準用する場合を含む。)又は同法第三十条の四(同法第三十条の五第一項において準用する場合を含む。)の規定に基づきローン提携販売業者又は割賦購入あつせん関係販売業者に対して生じている事由をもつて、特定継続的役務の提供を受ける権利の購入者はローン提供業者又は割賦購入あつせん業者に対抗することができること。例文帳に追加
(i) when the rights are sold through sales on the affiliated loan prescribed in Article 2(2) of the Installment Sales Act or third party sales credit prescribed in Paragraph 3 of the same article, a statement that the purchaser of the right to receive offer of Specified Continuous Services may set up against the loan provider or the third party credit provider any defense which has arisen against the seller affiliated with the loan provider or the seller related to the third party sales credit pursuant to the provision of Article 29-4(2) of the same Act (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Paragraph 3 of the same article) or Article 30-4 of the same Act (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 30-5(1) of the same Act); - 日本法令外国語訳データベースシステム
五 割賦販売法第二条第二項に規定するローン提携販売の方法又は同条第三項に規定する割賦購入あつせんに係る提供の方法により役務の提供を行う場合には、同法第二十九条の四第二項(同条第三項において準用する場合を含む。)又は同法第三十条の四(同法第三十条の五第一項において準用する場合を含む。)の規定に基づきローン提携販売業者又は割賦購入あつせん関係役務提供事業者に対して生じている事由をもつて、役務の提供を受ける者はローン提供業者又は割賦購入あつせん業者に対抗することができること。例文帳に追加
(v) when the services are offered through sales on the affiliated loan prescribed in Article 2(2) of the Installment Sales Act or third party sales credit prescribed in Paragraph 3 of the same article, a statement that the service recipient may set up against the loan provider or the third party credit provider any defense which has arisen against the seller affiliated with the loan provider or the service provider related to the third party sales credit pursuant to the provision of Article 29-4(2) of the same Act (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Paragraph 3 of the same article) or Article 30-4 of the same Act (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 30-5(1) of the same Act); - 日本法令外国語訳データベースシステム
五 割賦販売法第二条第二項に規定するローン提携販売の方法又は同条第三項に規定する割賦購入あつせんに係る販売の方法により権利の販売を行う場合には、同法第二十九条の四第二項(同条第三項において準用する場合を含む。)又は同法第三十条の四(同法第三十条の五第一項において準用する場合を含む。)の規定に基づきローン提携販売業者又は割賦購入あつせん関係販売業者に対して生じている事由をもつて、特定継続的役務の提供を受ける権利の購入者はローン提供業者又は割賦購入あつせん業者に対抗することができること。例文帳に追加
(v) when the rights are sold through sales on the affiliated loan prescribed in Article 2(2) of the Installment Sales Act or third party sales credit prescribed in Paragraph 3 of the same article, a statement that the purchaser of the rights to receive offer of the Specified Continuous Services may set up against the loan provider or the third party credit provider any defense which has arisen against the seller affiliated with the loan provider or the seller related to the third party sales credit pursuant to the provision of Article 29-4(2) of the same Act (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Paragraph 3 of the same article) or Article 30-4 of the same Act (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 30-5(1) of the same Act); - 日本法令外国語訳データベースシステム
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |