数々を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 306件
数々の栄誉を受ける. - 研究社 新英和中辞典
She heaped reproaches on him―loaded him with reproaches. 例文帳に追加
恨みの数々を並べた - 斎藤和英大辞典
Jiutai: There are many examples of auspicious things which enjoyed ever-lasting prosperity. 例文帳に追加
地千代のためしの数々に。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are many examples of auspicious things which enjoyed ever-lasting prosperity. 例文帳に追加
千代のためしの数々に。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It went through many troubles. 例文帳に追加
それが数々のトラブルに見舞われた - 京大-NICT 日英中基本文データ
We enjoyed a variety of recherche dishes. 例文帳に追加
趣向をこらした料理の数々を我々は楽しんだ。 - Weblio英語基本例文集
There were numerous lacunae in his argument. 例文帳に追加
彼の議論には数々の欠陥があった. - 研究社 新英和中辞典
I cannot forget his kindness.例文帳に追加
私は彼の数々の親切が忘れられない。 - Tatoeba例文
the Iraqi Mukhabarat has been involved in numerous terrorist activities 例文帳に追加
イラクのムカバラトは数々のテロ活動に関わっている - 日本語WordNet
You might come up against a lot of hostility.例文帳に追加
数々の敵意に直面するかもしれませんよ - Eゲイト英和辞典
His unyielding spirit will produce a lot of victories.例文帳に追加
彼の不屈の精神は数々の勝利を生むだろう。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I cannot forget his kindness. 例文帳に追加
私は彼の数々の親切が忘れられない。 - Tanaka Corpus
John Woods contributed a number of bug fixes. 例文帳に追加
John Woods は数々のバグ修正を送って下さいました。 - JM
Various sentences (many letters full of lively wit) 例文帳に追加
文のしなじな(機知にとんだ手紙の数々) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are various type of aspergillus used in the East. 例文帳に追加
東洋で使われる麹菌には数々の種類がる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The footprints of the giant became a number of marshes. 例文帳に追加
巨人の足跡は数々の沼になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1987 Received Order of Cultural Merit and a number of other prizes 例文帳に追加
1987年、文化勲章と数々の賞を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She gave many performances and became highly evaluated. 例文帳に追加
数々の舞を演じ、高い評価を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was also said to be the originator of rakugo storyteller and had many anecdotes. 例文帳に追加
落語家の始祖とも言われ、数々の逸話を残した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He engaged himself in establishment of many pieces of legislation such as the Industrial Union Act. 例文帳に追加
産業組合法はじめ数々の法案に携わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Ensei kiki jutsu" (1854) describes a variety of Western scientific instruments. 例文帳に追加
遠西奇器瀾(1854年)数々の機械の解説。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The characteristics of the book are those illustrations. 例文帳に追加
本書において特徴的なのは、数々の挿絵である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, it has carried out various ideas. 例文帳に追加
そのため数々のアイデアを実行している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
at once all the furniture and every detail of the interior were visible. 例文帳に追加
とたんに、あらゆる建具と、数々の家具の仔細が見えた。 - JACK LONDON『影と光』
A number of Japanese companies take summer holidays from the 11th to the 18th.例文帳に追加
数々の日本企業が夏季休業を11日から18日までとる。 - Weblio Email例文集
Her marriage effaced the memory of her earlier misfortunes. 例文帳に追加
その結婚で彼女の以前の数々の不幸の記憶は消え去った. - 研究社 新英和中辞典
I can't thank you enough for your kindness.例文帳に追加
あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。 - Tatoeba例文
flesh of any of a number of slender food fishes especially of Atlantic coasts of North America 例文帳に追加
北米大西洋岸でとれる数々の細長い食用魚の肉 - 日本語WordNet
I can't thank you enough for your kindness. 例文帳に追加
あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。 - Tanaka Corpus
In fact, there is no difference between the various releases after they have been installed.例文帳に追加
実は、数々のリリース間でインストールをした後の違いはありません。 - Gentoo Linux
It has a big well-style hall and many events are held here. 例文帳に追加
吹き抜けの大きなホールがあり、数々の催しが行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He lived an isolated life in Yamashina and was known for his eccentricities. 例文帳に追加
山科の地に庵を構えて寓居し、数々の奇行をもって知られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Though his directing work was in the doldrums, he left many masterpieces as a scenario writer. 例文帳に追加
監督作が不振ななか、シナリオ作家として数々の名作を残す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was a possessor of phenomenal strength, and many anecdotes about him including his childhood are known. 例文帳に追加
怪力の持ち主で、幼いころから数々の逸話が知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a reward for his distinguished war service, he was put in charge of Makishima 20,000 Koku (approximately 3.6 million liters of crop yield) in Yamashiro Province. 例文帳に追加
数々の戦功により山城国填島二万石を任された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Renowned for her beauty, she carried on many affairs and did wrongs. 例文帳に追加
美人の名高くして、情事の数々を尽くし、悪事を重ねたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While conducting field research, he identified many Shikinai-sha (shrine listed in Engishiki laws). 例文帳に追加
調査の過程で数々の延喜式式内社の比定も行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH” 邦題:『影と光』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1906, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |