1016万例文収録!

「文節数」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 文節数の意味・解説 > 文節数に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

文節数の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 28



例文

実行機能指示装置1が、実行候補文を設定し、文節類似係の値の大きさに基づいて、入力文における何れかの文節を変更対象文節と決定し、また文節類似係の値の大きさに基づいて、実行候補文における何れかの文節を変更用文節と決定する。例文帳に追加

An execution function instruction apparatus 1 sets execution candidate sentences, determines any clause in an input sentence as a clause to be modified based on the magnitude of a value of a clause similarity coefficient, and determines any clause in the execution candidate sentences as a clause for modification based on the magnitude of the value of the clause similarity coefficient. - 特許庁

係り受け文節対候補に対して、各文節の意味属性と共起関係テーブル31を用いて共起関係を検査し、共起関係のある意味属性をもつ文節対が複あった場合は、最終的に優先度の最も高い文節対を選択する。例文帳に追加

Moreover, the coocurrence relations are inspected by using semantic attributes of respective clauses and a coocurrence relation table 31 with respect to modification clause pair candidates and when there are plural clause pairs having semantic attributes having a coocurrence relation, a clause pair whose priority is the highest is finally selected. - 特許庁

制御部2は入力文書データの各文の文字および文節数を判別する。例文帳に追加

A control part 2 discriminates the number of characters and the number of clauses of each sentence of the input document data. - 特許庁

言語解析手段22は、文書データを複の連続する文節列に分割する。例文帳に追加

A language analysis means 22 divides document data to a plurality of continuous segment strings. - 特許庁

例文

文節候補が存在するときであっても、前方の文節で「あした、」「俺は」というくだけ表現が選択されているため、「行きます」の候補として最有力のくだけ表現「行っちゃう」が赤字により強調表示がなされ、その他の文節候補よりも選択しやすくなる。例文帳に追加

Even when there are many paragraph choices, casual expressions for 'tomorrow' and 'I' are chosen in preceding paragraphs, so that the most promising casual expression for 'go' as a choice of an official expression for 'go' is highlighted in red characters to be chosen more easily than other paragraph choices. - 特許庁


例文

文節について、詞、助詞、および図4に示す関係キーワードが存在しているか否かを確認し、存在していればその文節を抽出する(ST11)。例文帳に追加

Whether a numeral, an numeral auxiliary and a relational keyword are included in each clause or not is confirmed for all clauses, and when a certain clause includes these elements, the clause is extracted (ST11). - 特許庁

一つの文章を複文節に区分し、該文節の各々に対応して複の異なる定型句を準備し、それぞれの定型句にそれぞれ識別可能なコードを割り当てる。例文帳に追加

A single sentence is divided into a plurality of phrases, a plurality of different fixed form phrases are prepared corresponding to each of the phrases and identifiable codes are assigned to respective fixed form phrases. - 特許庁

リアルタイムCG描画手段42は、文節毎の分割データに基づいて、文節毎の文字グループを設定し、モーラに基づいて文字グループ単位の間隔を設定する。例文帳に追加

A real-time CG drawing means 42 sets up a character group for each clause based on the divided data for each clause, and sets up spaces between the character groups based on a mora number. - 特許庁

制御部2は、判別した文節数が記憶部4に記憶された最大文節数を超え、かつ判別した文字が記憶部4に記憶された最大文字を超えた場合に分析対象の文が長文であることを示すメッセージを表示部6に表示させる。例文帳に追加

When the discriminated number of clauses exceeds the maximum number of clauses stored in the storage part 4, and the discriminated number of characters exceeds the maximum number of characters stored in the storage part 4, a control part 2 makes a display part 6 display a message showing that a sentence to be analyzed is a long sentence. - 特許庁

例文

前記抽出した文節間に適用する計算式を、助詞および係り関係に基づいて決定する(ST13)。例文帳に追加

A calculation formula to be applied to extracted clauses is determined based on the auxiliary numeral and modification relation (ST13). - 特許庁

例文

音声認識サーバ20は、入力された音声を受信するとこれを認識し、認識結果から複のブロック(単語や文節)を作成する。例文帳に追加

The speech recognition server 20 once receiving the inputted speech recognizes it and generates a plurality of blocks (words and phrases) from the recognition result. - 特許庁

誤って音声入力した文節があった場合に、その文節を含む一文を言い直して音声入力し認識させると、同一判定部15にて前記未確定文保持部13に保持された前回音声認識に伴う未確定文とその文節毎の一致有無および一致に基づき同じ文であるか否か判定される。例文帳に追加

When a clause by an erroneous speech input exists, and if the sentence including the clause is correctly speech input once again and recognized, an identification part 15 determines whether or not the sentence is the same as the undefined sentence held at the part 13 accompanying the previous speech recognition on the basis of the presence or absence of a matched part for every clause and of the number of matched part. - 特許庁

人間の個別音声や機械音、振動音、楽曲音等による文節等を認識及び記憶しその一定文節音等が再び音入力された場合、その音声等のみを正しく認識し計及び表示する音認識計器により、上記課題を解決する。例文帳に追加

This sound recognition counter correctly recognizes and stores the phrases, etc., by human individual speeches, mechanical sounds, vibration sounds, musical piece sounds, etc., and correctly recognizes, counts and displays only the speeches, etc., thereof when the specified phrase sounds, etc., are again inputted by sounds. - 特許庁

文書データ処理装置1の記憶部4は文書データ中の句点で区切られたそれぞれの文の最大文字および最大文節数の情報を記憶する。例文帳に追加

A storage part 4 of a document data processor 1 stores the information of the maximum number of characters and maximum number of clauses of each sentence divided by periods in document data. - 特許庁

これにより文字の長短のみまたは文節数の長短のみで長文の有無を判別する場合と比較して、読み手となる人の感覚に沿った長文判定が行なえる。例文帳に追加

Thus, it is possible to determine a long sentence based on the sense of a person as a reader compared with the case that a long sentence is determined only based on the number of characters or the number of clauses. - 特許庁

単語や文節、文など音声応答メッセージを構成する要素のテキストと音声波形を複、キーワードとともに記憶手段2に記憶しておく。例文帳に追加

A storage means 2 stores a plurality of texts of elements configuring a voice reply message such as words, paragraphs and sentences and voice waveforms together with a keyword. - 特許庁

装置はテキストの中を1度に1ステップずつ、望むならテキストの複文節を飛び越すことにより、前方又は後方に移動する所定のキー機能を有する。例文帳に追加

The device has a prescribed key function, which moves the cursor in the text forward or backward by one step at a time or by skipping many clauses of the text, when desired. - 特許庁

格成分抽出手段14は、文節構造を、複の格成分のパターン15及び格成分の除外パターン16と比較し、格成分として抽出する。例文帳に追加

Case component extraction means 14 compares the segment structure to the plural case component patterns 15 and the patterns 16 exclusive case component, and extracts the same as a case component. - 特許庁

ノード追加手段1bは、判断位置のノードに付与された選択された文字の出現回が所定の閾値に達した場合、判断位置のノードに対する選択された文字に対応する子のノードを、文節木2aに追加する。例文帳に追加

When the appearance frequency of the selected character given to the node of the decision position reaches a predetermined threshold, a node addition means 1b adds a slave node corresponding to the selected character for the node of the decision position to a phrase tree 2a. - 特許庁

の格成分のパターン15及び格成分の除外パターン16は、単語と単語の品詞とを有する文節によってツリー状に構成されている。例文帳に追加

A pattern 15 of plural case components and a pattern 16 excluded from the case components are restructured in a tree-like configuration with segments including the word and the word parse. - 特許庁

字幕文字列のフォントサイズを縮小化したり、字幕文字列をスクロールさせたり、さらには、文節区切りにして複回に分割して表示させたりすることで、表示枠領域内に全字幕を表示させる。例文帳に追加

The entire caption is displayed within a display frame area through reducing a font size of a caption character string, scrolling the caption character string, or dividing the caption by a paragraph unit to be displayed separating more than once. - 特許庁

これにより、単純なアルゴリズムによって、各文節間の係り受け関係を求めることができ、参照する各決定リストのデータを変更することで、メモリ容量及び処理の計算時間を適切に変更できる。例文帳に追加

Consequently, the modification relation between the paragraphs can be obtained by simple algorithm and the numbers of data in the respective determination lists which are referred to are varied to properly vary the memory capacity and the computation time of the process. - 特許庁

自動字幕生成部35は、まず、形態素・文節解析された字幕テキスト文について、禁則等処理、長大形態素の分割処理、文字列中の全ての改行・改頁候補に優先順位を設定する処理、及び読点変換・頁設定の処理を行う。例文帳に追加

Frst of all, concerning a caption text sentence, to which morpheme/clause analysis is applied, an automatic caption generating part 35 performs processing of inhibition rules or the like, dividing processing of long and large morphemes, processing for setting priority to all line feed/page turning candidates in a character string and processing of punctuation mark conversion/page number setting. - 特許庁

同種の異なる文字が複個割り当てられたキーを用いた文字入力において、単文節変換の変換精度を維持しつつ、仮名文字列から漢字かな混じり文字列への変換処理の高速化および変換候補の選択の容易化を実現する。例文帳に追加

To achieve speedup in conversion processing from a Kana (Japanese) character string to a character string of a mixture of Chinese character and Kana, and to facilitate selection of a conversion candidate, while maintaining the conversion accuracy of single-clause conversion, in the characters inputs using a key in which a plurality of similar but different characters are assigned. - 特許庁

具体的には、各ニューロンは、音声言語データの階層的な認識レベル(音素レベル、単語レベル、文節レベル及び文レベル)のそれぞれに対応する複のネットワーク階層のいずれかに含まれ、各ネットワーク階層に含まれる各ニューロンは、当該各ネットワーク階層に隣接するネットワーク階層に含まれるニューロンとの間でのみ相互に結合されている。例文帳に追加

Specifically, each neuron is included in one of a plurality of network layers corresponding to hierarchical levels (phoneme level, word level, phrase level, and sentence level) of the voice language data, respective neurons included in the respective network layers are mutually coupled to only neurons included in network layers adjacent to each network layer. - 特許庁

このかな漢字変換処理(S212)は、辞書等を用いて、かな文字を評価して文節に区切り、漢字等(漢字、カタカナ、英字等)に変換したときのもっともらしさの計算して、それに基づいて漢字等に変換する処理であり、複の結果を得るローマ字訂正処理の結果も含めてもっともらしさの計算を行う。例文帳に追加

The processing (S212) for evaluating KANA characters, segmenting them in each phrase, calculating probability of conversion into KANJI or the like (KANJI, KATAKANA (square form of Japanese syllabary), alphabets, or the like) and converting each phrase into KANJI or the like based on the probability calculates probability including also plural Roman character correction processing results. - 特許庁

本発明は、ユーザが可視化されたグラフ上の1つまたは複の単語を選択すると、選択された単語及びその周辺単語から構成される条件グラフを自動的に生成し、原文書の中で条件グラフに類似する文単位(文節、文、段落、連続するn単語やn文字)を要約表現として出力する。例文帳に追加

When a user selects one or more words on a visualized graph, a condition graph constituted of the selected words and their peripheral words is automatically generated and a sentence unit (a clause, a sentence, a paragraph, n continuous words, or n continuous characters) similar to the condition graph out of an original document is outputted as a summary expression. - 特許庁

例文

このかな漢字変換処理(S212)は、辞書等を用いて、かな文字を評価して文節に区切り、漢字等(漢字、カタカナ、英字等)に変換したときのもっともらしさの計算して、それに基づいて漢字等に変換する処理であり、複の結果を得るローマ字訂正処理の結果も含めてもっともらしさの計算を行う。例文帳に追加

The kana-kanji conversion (S212) is the processing of using a dictionary or the like to evaluate and segment the kana characters, calculate likelihoods of kanji and other conversions (such as kanji, katakana and alphabet), and perform kanji and other conversions accordingly, and includes the results of the romaji correction producing a plurality of results in the likelihood calculation. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS