986万例文収録!

「日明日」に関連した英語例文の一覧 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日明日の意味・解説 > 日明日に関連した英語例文

例文検索の条件設定

「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定)

カテゴリ
情報源
個の情報源を選択中
×

情報源を選択

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

日明日の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4256



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 85 86 次へ>
例文

明日例文帳に追加

today and tomorrow - EDR日英対訳辞書

明日の朝、明日の晩例文帳に追加

tomorrow morningtomorrow evening - 斎藤和英大辞典

明日明日の風が吹く例文帳に追加

Tomorrow is another day. - 英語ことわざ教訓辞典

明日明日の風が吹く。例文帳に追加

Tomorrow is another day. - Tanaka Corpus

また明日例文帳に追加

See you tomorrow - Weblio Email例文集

明日の朝例文帳に追加

tomorrow morning - 斎藤和英大辞典

明日会おう例文帳に追加

I will see him tomorrow. - 斎藤和英大辞典

明日行く例文帳に追加

I am going tomorrow - 斎藤和英大辞典

明日行く例文帳に追加

I shall be there tomorrow. - 斎藤和英大辞典

明日の世界例文帳に追加

tomorrow's world - 日本語WordNet

明日例文帳に追加

the day that follows the present day - EDR日英対訳辞書

明日どうぞ。例文帳に追加

You can visit me tomorrow. - Tanaka Corpus

明日たちます。例文帳に追加

I start tomorrow. - Tanaka Corpus

また明日例文帳に追加

See you tomorrow. - Tanaka Corpus

明日香村例文帳に追加

Asuka-mura Village - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明日の夕方!例文帳に追加

"Tomorrow evening! - JULES VERNE『80日間世界一周』

明日にします。例文帳に追加

The next day. - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

明日おいで。例文帳に追加

"Come to me tomorrow - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

明日にでも!」例文帳に追加

To-morrow!" - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

明日な、相棒!」例文帳に追加

"Till tomorrow, mates!" - James Joyce『遭遇』

明日また来な」例文帳に追加

"Come back tomorrow," - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

は今日明日明日例文帳に追加

Every day brings its bread.”【イディオム格言 - 斎藤和英大辞典

は今日明日明日例文帳に追加

Each day brings its bread.”【イディオム格言 - 斎藤和英大辞典

または明日例文帳に追加

today or tomorrow - EDR日英対訳辞書

明日曜だ例文帳に追加

Tomorrow is Sunday. - Eゲイト英和辞典

明日明日の風が吹く。例文帳に追加

The winds of tomorrow will blow tomorrow. - Weblio Email例文集

明日明日の風が吹く例文帳に追加

Tomorrow brings its own fortune.”【イディオム格言 - 斎藤和英大辞典

明日明日の風が吹く例文帳に追加

Tomorrow will take care of itself - JMdict

明日です。例文帳に追加

Tomorrow is Sunday. - Weblio Email例文集

明日です。例文帳に追加

It is Sunday tomorrow. - Tanaka Corpus

明日は…です!」例文帳に追加

"Because tomorrow - is Sunday!" - JULES VERNE『80日間世界一周』

明日来れるよね?例文帳に追加

You can come tomorrow, right? - Weblio Email例文集

明日も雨です。例文帳に追加

It will rain tomorrow too. - Weblio Email例文集

明日は晴れます。例文帳に追加

It will be sunny tomorrow. - Weblio Email例文集

明日は晴れます。例文帳に追加

Tomorrow is clear skies. - Weblio Email例文集

私は明日死ぬ。例文帳に追加

I will die tomorrow. - Weblio Email例文集

また明日来ます。例文帳に追加

I will come again tomorrow. - Weblio Email例文集

より良い明日例文帳に追加

A better tomorrow - Weblio Email例文集

では明日12時に例文帳に追加

OK then, tomorrow at twelve. - Weblio Email例文集

明日は雨だ例文帳に追加

It is going to rain tomorrow. - 斎藤和英大辞典

明日でも好いか例文帳に追加

Will tomorrow do? - 斎藤和英大辞典

明日有りと例文帳に追加

Hope not the transient blossom shall - 斎藤和英大辞典

明日で間に合うか例文帳に追加

Will tomorrow do? - 斎藤和英大辞典

明日は早出だ例文帳に追加

Tomorrow is my early day. - 斎藤和英大辞典

明日まで延ばせ例文帳に追加

Put it off till tomorrow! - 斎藤和英大辞典

明日で宜しいか例文帳に追加

Will tomorrow do? - 斎藤和英大辞典

ジャムは明日例文帳に追加

Jam tomorrow. - 英語ことわざ教訓辞典

来週の明日例文帳に追加

a week tomorrow - Eゲイト英和辞典

明日はどうですか。例文帳に追加

How about tomorrow? - Tanaka Corpus

例文

明日学校でね。例文帳に追加

See you tomorrow at school. - Tanaka Corpus

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 85 86 次へ>

索引トップ用語の索引



  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2018 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.

  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2018 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License

  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.

  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.

  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編

  
JMdict
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。

  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。

  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.

  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.

  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。

  
原題:”An Encounter”

邦題:『遭遇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。

  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。

  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

会員登録のメリットみんなの検索ランキング機能が使える!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

会員登録のメリットみんなの検索ランキング機能が使える!

無料会員に登録する

©2018 Weblio RSS