1016万例文収録!

「日直」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

日直を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 122



例文

日直[週番]士官.例文帳に追加

the officer of the day [week]  - 研究社 新英和中辞典

日直や宿直の番に当たる例文帳に追加

to be on day or night duty  - EDR日英対訳辞書

宿直又は日直勤務例文帳に追加

Night or Day Duty  - 日本法令外国語訳データベースシステム

日直や宿直の番に当たる人例文帳に追加

a person whose turn at day or night duty has come  - EDR日英対訳辞書

例文

3.対日直接投資を通じた経済活性化の事例例文帳に追加

3. Examples of economic revitalization through inward FDI into Japan - 経済産業省


例文

4.対日直接投資促進に向けた取組み例文帳に追加

4. Approach toward promoting FDI into Japan - 経済産業省

更なる対日直接投資拡大に向けて、「対日直接投資加速プログラム」の施策を着実に実施する等、積極的な取組が求められる。例文帳に追加

Active efforts are needed towards further increases in direct investment in Japan, such as solid implementation of theProgram for Promotion of Foreign Direct Investment in Japan”. - 経済産業省

私は、あなたが昨日直接支払にきてくれたことに感謝します。例文帳に追加

I am grateful that you came to pay directly yesterday.  - Weblio Email例文集

2.構造改革推進の1つの契機となる対日直接投資例文帳に追加

2. Inward FDI into Japan: a turning point in promoting structural reform - 経済産業省

例文

先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。例文帳に追加

He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work. - Tatoeba例文

例文

先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。例文帳に追加

He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.  - Tanaka Corpus

朱鳥元年(686年)9月28日、直広参の大伴宿禰安麻呂が、天武天皇の殯で大蔵のことを誄した。例文帳に追加

On September 28, 686, Jikikosan OTOMO no Sukune Yasumaro killed Okura at Emperor Tenmu's funeral.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大宝元年(701年)3月21日、直大壱大伴宿禰安麻呂が正従三位に進んだ。例文帳に追加

On March 21, 701, Jikidaiichi OTOMO no Sukune Yasumaro was promoted to Shojusanmi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

13日、直義は尊氏の邸に逃げ込むが、師直は大軍をもって尊氏邸を包囲する。例文帳に追加

On the 13th, Tadayoshi escaped into Takauji's quarters, but Moronao brought a large force and surrounded Takauji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ある日,直は現金1億円が入った小包とライアーゲームへの招待状を受け取る。例文帳に追加

One day, Nao receives a parcel containing 100 million yen in cash and an invitation card to the Liar Game.  - 浜島書店 Catch a Wave

このプログラムでは、地域を拠点とした対日直接投資の促進が重要な課題とされている。例文帳に追加

This program ascribes importance to the promotion of direct investment in Japan based in local communities. - 経済産業省

日直接投資をめぐる環境はいまだ解決すべき多くの課題を有しているが、ミクロ的な個別事例を見れば、対日直接投資の成功例とも言うべき具体的事例が次第に積み上がりつつある。例文帳に追加

Many issues remain unresolved concerning the environment for inward FDI into Japan. However, a micro-level look at individual cases reveals that there is an increasing number of specific cases worth mentioning as successful cases of FDI into Japan. - 経済産業省

集中的な検討の末、対日直接投資拡大の具体的な「処方箋」として、「対日直接投資の抜本的拡大に向けた5つの提言」が取りまとめられ、5月20日の経済財政諮問会議に報告された(第4-4-10表)。例文帳に追加

After intensive discussions, the Committee compiled the "Five Recommendations Toward the Drastic Expansion of Foreign Direct Investment in Japan." It serves as a specific "prescription" to increase the amount of investment and was presented to the Council on Economic and Fiscal Policy on May 20 (see Table 4-4-10). - 経済産業省

日,直接アクセス型処理分野で最も普及している入出力装置は視覚(ビデオ)表示装置である例文帳に追加

the most popular I/O devices used today in direct-access processing applications are visual display terminals  - コンピューター用語辞典

そのうちの一人朝倉宗滴は文亀3年(1503年)3月晦日、直ちに謀叛の企てを当主朝倉貞景(9代当主)に注進した。例文帳に追加

One of the brothers, Soteki ASAKURA immediately informed Sadakage ASAKURA, the head of the clan (the ninth head), of the plot on May 5, 1503.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

就任直後の6月19日、直弼は孝明天皇の勅許を得られぬまま アメリカと日米修好通商条約に調印した。例文帳に追加

On June 19, right after the appointment and without Imperial sanction from Emperor Komei, Naosuke signed the Treaty of Amity and Commerce between the United States and Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

呼称の当否は別とし、この変更は朝鮮通信使の来日直前に一方的に通告された。例文帳に追加

Being apart from whether the usage of the term is appropriate or not, this change was informed unilaterally to the Korean side immediately before Chosen Tsushinshi departed for Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉は翌4月17日(旧暦)(6月7日)直ちに美濃に進軍するも、揖斐川の氾濫により大垣城に入った。例文帳に追加

Although Hideyoshi hastened back to Mino with his army the following day, June 7, flooding of the Ibi-gawa River forced him to enter Ogaki-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更新された許可は,許可に関して,第21.09条にいう期間の満了の日直後の日に始まる2年の期間有効である。例文帳に追加

An authorization that is renewed is valid for a period of two years beginning on the day immediately following the day of the expiry of the period referred to in section 21.09 in respect of the authorization.  - 特許庁

本条は,旧登録簿のA部又はB部への商標登録を求める出願が1996年1月1日直前に係属していた場合に適用する。例文帳に追加

This section applies if an application for the registration of a trade mark in Part A or B of the old register was pending immediately before 1 January 1996.  - 特許庁

登録官が出願は復活した旨を宣言した場合は,その出願は,1996年1月1日直前に係属していたものとして処理されるものとする。例文帳に追加

If the Registrar declares that the application is revived, the application is to be dealt with as if it were an application that was pending immediately before 1 January 1996.  - 特許庁

第240条から第247条までは,1996年1月1日直前に係属していた商標登録出願に関して規定する。例文帳に追加

Sections 240 to 247 make provision relating to applications for registration of trade marks that were pending immediately before 1 January 1996.  - 特許庁

登録官は,登録官が1996年1月1日直前に廃止法に基づいて保有していた全ての書類を,本法に従って引き続き保有するものとする。例文帳に追加

The Registrar is to continue to keep in accordance with this Act all documents that, immediately before 1 January 1996, were kept by the Registrar under the repealed Act.  - 特許庁

「旧法」とは,廃止法及び1999年1月15日直前の既存の登録標章に適用されるその他の制定法又は規則をいう。例文帳に追加

“the old lawmeans the repealed Act and any other enactment or rule of law applying to existing registered marks immediately before 15th January 1999. - 特許庁

(3)正当に与えられた通知は取消不能であり,出願が1999年1月15日直後になされたものとして扱われる効果を有する。例文帳に追加

(3) Notice duly given is irrevocable and has the effect that the application shall be treated as if made immediately after 15th January 1999. - 特許庁

「旧法」とは, (a) 廃止条例及び廃止規則,並びに (b) 施行日直前に現存登録標章に適用されるその他の条例又は規則をいう。例文帳に追加

old lawmeans-- (a) the repealed Ordinance and the repealed Rules; and (b) any other enactment or rule of law applying to existing registered marks immediately before the commencement date;  - 特許庁

(2) (1)に記載した特許は,本法施行日直前に効力を有していなかった場所では効力を有さない。例文帳に追加

(2) A patent mentioned in subsection (1) does not have effect in any place in which it did not have effect immediately before the commencing day.  - 特許庁

本法の施行日直前に特許局長及び特許副局長の役職にあった者は,当該の日以後も引き続き,その各々の役職にある。例文帳に追加

The persons holding office as Commissioner of Patents and Deputy Commissioner of Patents immediately before the commencing day continue to hold those respective offices on and after that day.  - 特許庁

利用日直前のゴルフ場の予約を、空き状況に応じた割引料金で販売可能なゴルフ場直前予約システムを提案すること。例文帳に追加

To provide a just-before reservation system for golf course capable of selling the reservation of a golf course just before a playing day at a discount charge corresponding to the availability condition. - 特許庁

この状況を打破する1つの好機が、海外からの新鮮な視点での企業活動を我が国に呼び込む「対日直接投資」である。例文帳に追加

One of the opportunities in which Japan can find its way out of this state is inward FDI into Japan, which elicits corporate activity, along with its novel ideas, into Japan. - 経済産業省

したがって、対日直接投資の促進は、日本経済の活性化の観点からも検討すべき重要な課題である。例文帳に追加

Given these circumstances, promoting inward FDI into Japan is a crucial issue that should be examined from the viewpoint of revitalizing the Japanese economy. - 経済産業省

日直接投資が我が国経済を活性化する効果としては、具体的には次のような効果が考えられる。例文帳に追加

To be specific, the effects of FDI into Japan on revitalizing the Japanese economy include the following. - 経済産業省

③対日直接投資の新潮流〜アジアからの対内投資、非製造業の対内投資が増加、外国企業との提携(アライアンス)〜例文帳に追加

(C) New trends in direct investment in JapanIncrease in inward investment from Asia; increase in inward investment in non-manufacturing sectors; and alliance with foreign-owned companies - 経済産業省

また、国内で対日直接投資を促進する上で重要な取組みとしては、「地方自治体による広域連携」があげられる。例文帳に追加

In addition, wide-area collaboration among local governments can be noted as an important domestic commitment in promoting direct investment in Japan. - 経済産業省

また、本年4月以降に対日直接投資促進に資する主な取組としては、以下の施策が実施されている(第2-2-3-26表)。例文帳に追加

Furthermore, the following policy measures have been implemented since April of 2009 as major commitments for facilitating inward direct investment in Japan (Figure 2-2-3-26). - 経済産業省

その結果、人材の確保が困難となり、更なる対日直接投資を阻害するという悪循環を形成している可能性がある。例文帳に追加

Consequently, acquiring human resources may become difficult, thereby creating a vicious circle that further impedes direct investment in Japan. - 経済産業省

また、直接投資においても、対内直接投資残高の対GDP比率が上昇傾向にあり4、対日直接投資が活発化していることが分かる。例文帳に追加

Japan's direct inward investment balance as a share of GDP is also on the rise4, indicating that direct investment in Japan has become more active as well. - 経済産業省

2008年12月、日本を外国企業にとって魅力ある進出先・投資先とするため、政府として「対日直接投資加速プログラム」を改定した。例文帳に追加

In December 2008, the government revised the Program for Acceleration of Foreign Direct Investment in Japan to make Japan an attractive country for foreign enterprises' business operations and investment. - 経済産業省

2006年6月に「対日直接投資加速プログラム」を策定、また、2008年6月に取りまとめられた「経済財政改革の基本方針2008」では、対日投資の拡大に向けて、関係府省庁が「対日直接投資加速プログラム」を改定し、以下の取組を行うこととされた。例文帳に追加

The Japanese government established the Program for Acceleration of Foreign Direct Investment in Japanin June, 2006. In addition, the Economic and Fiscal Reform 2008 prepared in June, 2008 instructed relevant ministries and agencies to revise the Program for Acceleration of Foreign Direct Investment in Japan, with the objective of expansion of investment in Japan, and to make the following commitments. - 経済産業省

2006年3月に開催された「対日投資会議90」においては、「2010年までに対日直接投資残高をGDP比で倍増となる5%程度を目指す」という目標を掲げ、2006年6月に「対日直接投資加速プログラム」を取りまとめ、各種取組を行うこととした。例文帳に追加

The “Japan Investment Council 90held in March 2006 agreed on the goal toachieve the balance of direct investment in Japan of 5%, or double in terms of GDP ratio, by 2010” and established the “Japan Direct Investment Promotion Programin June 2006 in order to initiate various activities53. - 経済産業省

1994年の対日投資会議設置以降、政府は二度にわたり対日直接投資の倍増計画を掲げ、対日直接投資の促進に取り組んできたものの、これまで見てきたとおり、国際的にはいまだ低い水準にとどまっている。例文帳に追加

After the Expert Committee on Foreign Direct Investment Promotion was set up in 1994, the Japanese government has worked on promoting the foreign direct investment in Japan by developing plans to double the foreign direct investment in Japan. As described above, the amount of the foreign direct investment in Japan remains small in comparison with major countries. - 経済産業省

このような問題意識に立って、対日直接投資が増えない要因及びその構造的背景も含め、対日直接投資促進のための具体的検討を行うべく、内閣府経済財政政策担当大臣の下に対日投資有識者会が2008年1月に発足した。例文帳に追加

In view of such a reality, the Japanese government set up the Expert Committee on Foreign Direct Investment Promotion in January 2008. It is an advisory committee to the state minister in charge of economic and fiscal policy and is authorized to hold detailed discussions on measures to promote the foreign direct investment in Japan including factors and structural problems hampering its growth. - 経済産業省

また、機を同じくして、対日投資の拡大に積極的な12名の民間等有志が「対日投資促進民間フォーラム」を結成し、2002年12月に「対日直接投資阻害要因とその解決策」と「対日直接投資の積極的促進策」という2つの観点から12項目の提言をとりまとめ、総理に手交するとともに、専門部会にも報告されその検討に反映された。例文帳に追加

Furthermore, around the same time as the Expert Committee was resumed, 12 volunteers from the private sector, who were proactive about expanding investment into Japan, formed the Invest Japan Forum. In December 2002, this forum compiled 12 proposals considering the viewpoints of theRemoval of obstacles towards expanding FDIs into Japan” and “Positive promotion measures for FDIs into Japan”. These proposals were handed to the Prime Minister and also given to the Expert Committee, which later reflected their content in its own report. - 経済産業省

また、今後、一層の対内直接投資促進を図るため、2006年3月9日に開催された「対日投資会議」において「2010年までに対日直接投資残高をGDP比で倍増となる5%程度を目指す」ことを新たな目標として決定し、その実現に必要な施策をとりまとめるべく、現在、「対日直接投資加速プログラム(仮称)」の策定に着手しているところである(2006年5月29日時点)。例文帳に追加

To further encourage direct inward investment in the future, on March 9 2006 the Japan Investment Council set a new target: doubling the direct inward investment balance to the equivalent of 5 % of GDP by 2010 The Council is now drawing up the ‘Program for Acceleration of Foreign Direct Investment in Japan (tentative name)’ to put together measures necessary to achieve this objective. (Information correct as of May 29, 2006). - 経済産業省

例文

これまでに、政府では、「2006年末の対日直接投資残高を2001年に比べ倍増する」という目標を立て、これをほぼ達成(2001年末6.6兆円→2006年末12.8兆円)しており、2006年3月には、「2010年に対日直接投資残高をGDP比で倍増となる5%程度とする」という新たな目標を決定し、幅広く投資を歓迎している8。例文帳に追加

The Government of Japan set the goal of "doubling the amount of the foreign direct investment in Japan by the end of 2006 over that in 2001" and was almost successful in achieving that goal (from 6.6 trillion yen at the end of 2001 to 12.8 trillion yen at the end of 2006). In March 2006, the government set a new goal of "doubling the amount of the foreign direct investment in Japan to about 5% of GDP by 2010" and decided to welcome foreign direct investment in a broad range of industrial sectors. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS