意味 | 例文 (16件) |
早変わりを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 16件
早変わり芸人例文帳に追加
a quick-change artist - 日本語WordNet
早変わりの芸人;主義・主張をすぐに変える人例文帳に追加
a quick‐change artist - Eゲイト英和辞典
数分後、客車は寝台車に早変わりした。例文帳に追加
In a few minutes the car was transformed into a dormitory. - JULES VERNE『80日間世界一周』
竹本と呼ばれる義太夫の使用、早変わりなどのケレン芸、リアルな演技などである。例文帳に追加
These included the use of gidayu called Takemoto, kerengei such as quick costume changes and realistic performance. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
實川延若(2代目)は勘平、与市兵衛、定九郎三役早変わりの演出を行っていた。例文帳に追加
Enjaku JITSUKAWA (the second) adopted the style of hayagawari of Kanpei, Yoichibei and Sadakuro. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山中の芝六の家は帝が逃げ込んだことで、にわか仕込みの宮中に早変わり。例文帳に追加
The emperor escapes into the house of Shibaroku in the mountains, where it suddenly turns into a temporal palace. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、主演級の染五郎・亀治郎・勘太郎はそれぞれ早変わりで一人二役をこなした。例文帳に追加
Somegoro, Kamejiro and Kantaro, who each played a semi-leading role, performed double roles by making a quick change. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
芝居で,外衣の衣装の糸を引き抜いて脱ぎ落とし,下の衣装に舞台上で早変わりをすること例文帳に追加
an act in a play where one changes costume on stage in an instant by pulling out the thread of the over garment and taki - EDR日英対訳辞書
白鸚は閻魔堂で大学之助を討ったはずが、実は太平次の身代わりで、大学之助が早変わりで登場するという演出を取っていた。例文帳に追加
In the stage production by Hakuo, Daigakunosuke was killed at Enma-do Temple, but he was in fact Taheiji disguised as Daigakunosuke, who then appeared through Hayagawari. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
災害時に家屋の一部が落下する瓦礫から身を守り、且つ水害時に安定したボートに早変わりさせて緊急避難を容易に行う。例文帳に追加
To protect the body from rubble which is a fallen part of a house in a disaster and to facilitate emergency evacuation by a quick change to a stable boat in a flood disaster. - 特許庁
週末になるとロールスロイスが送迎バスに早変わりし、朝9時から深夜まで市内と屋敷を往復する。例文帳に追加
On week-ends his Rolls-Royce became an omnibus, bearing parties to and from the city between nine in the morning and long past midnight, - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
惣太役の役者にぼけ的な峰蔵を給仕として早変わりで登場させるなど、深刻な内容の劇を洒落た見世物に仕立て上げ、後味を良くしてしまう黙阿弥独特の手法が光る。例文帳に追加
Mokuami's brilliant and unique techniques including the actor's quick change from Sota to dull-witted Minezo as a waiter turn the play of a serious story into a witty show leaving the audience with a pleasant aftertaste. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二つ蝶形板から成る折りたたみ式天板を冷箱の上に設け、90°回転させて広い安定した食卓に早変わりすることを特徴とする食卓兼用天板付き冷箱。例文帳に追加
In the combination cooler box and table with a top plate, a foldable top plate composed of two butterfly-shaped plates is provided on the cooler box and that turning the top plate 90° to quickly change the cooler box into a wide stabilized table. - 特許庁
意味 | 例文 (16件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |