1016万例文収録!

「時は翼をもつ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 時は翼をもつの意味・解説 > 時は翼をもつに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

時は翼をもつの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 14



例文

時は翼をもつ例文帳に追加

Time has wings. - 英語ことわざ教訓辞典

ハ 二十五間以上の夜間の飛行(十間以内は、飛行機又は回転航空機によるものをもつて充当することができる。)例文帳に追加

(c) At least 25 hours of night flight (Up to 10 hours of aircraft or rotorcraft flight can be included)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ハ 十間以上の夜間の飛行(四間以内は、飛行機又は回転航空機によるものをもつて充当することができる。)例文帳に追加

(c) At least 10 hours of night flight (Up to four hours of aeroplane or rotorcraft flight can be included)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ 百間以上の野外飛行(二十五間以内は、飛行機又は回転航空機によるものをもつて充当することができる。)例文帳に追加

(b) At least 100 hours of open air flight (Up to 25 hours of aircraft or rotorcraft flight can be included)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

ニ 三十間(模擬飛行間を有するときは、当該間(二十間を限度とする。)を減じた間とすることができる。)以上の計器飛行(十間以内は、飛行機又は回転航空機によるものをもつて充当することができる。)例文帳に追加

(d) At least 30 hours of instrument flight (If a person has simulated flight hours, such hours can be included (up to 20 hours)) (Up to 10 hours of aircraft or rotorcraft flight can be included)  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

ニ 十間(模擬飛行間を有するときは、当該間(五間を限度とする。)を減じた間とすることができる。)以上の計器飛行(三間以内は、飛行機又は回転航空機によるものをもつて充当することができる。)例文帳に追加

(d) At least 10 hours of instrument flight (If a person has simulated flight hours, such hours can be included (up to five hours)) (Up to three hours of aeroplane or rotorcraft flight can be included)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ハ 百間以上の夜間の飛行(四十間以内は、回転航空機又は飛行船によるものをもつて充当することできる。ただし、飛行船によるものについては、二十間を限度とする。)例文帳に追加

(c) At least 100 hours of night flight (flight hours of a rotorcraft or an airship can be included up to 40 hours. However, flight hours of an airship can be included up to 20 hours only)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ 二百間以上の野外飛行(五十間以内は、回転航空機又は飛行船によるものをもつて充当することができる。ただし、飛行船によるものについては、二十五間を限度とする。)例文帳に追加

(b) At least 200 hours of open air flight (flight hours of rotorcraft or airship can be included up to 50 hours. However, flight hours of an airship can be included up to 25 hours only)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ハ 機長としての五回以上の離陸及び着陸を含む五間以上の夜間の飛行(二間以内は、回転航空機又は飛行船によるものをもつて充当することができる。ただし、飛行船によるものについては、一間を限度とする。)例文帳に追加

(c) At least five hours of night flight as a pilot-in-command including at least five times of landing and takeoff (Up to two hours of rotorcraft or airship flight can be included. However only up to one hours can be included for airship flight)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

回転航空機による次に掲げる飛行を含む四十間(模擬飛行間を有するときは、当該間(五間を限度とする。)を減じた間とすることができる。)以上の飛行間(十五間以内は、飛行機について自家用操縦士の技能証明を受けようとする場合の飛行経歴をもつて充当することができる。)を有すること。例文帳に追加

A person must have at least 40 hours of flight hours including the following flight by a rotorcraft (If a person has simulated flight hours, such hours can be included (up to five hours)) (Flight careers for the application for the private pilot skill certificate by an aeroplane can be included in the flight hours (up to 15 hours))  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

ロ 出発地点から百八十キロメートル以上の飛行で、中間において二回以上の生地着陸をするものを含む十間以上の野外飛行(三間以内は、飛行機又は回転航空機によるものをもつて充当することができる。)例文帳に追加

(b) At least 10 hours of open air flight for the distance of at least 180 km from the point of departure including at least two times of full stop-and-go in between (Up to three hours of aeroplane or rotorcraft flight can be included)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ 出発地点から五百四十キロメートル以上の飛行で、中間において二回以上の生地着陸をするものを含む二十間以上の機長としての野外飛行(六間以内は、回転航空機又は飛行船によるものをもつて充当することができる。ただし、飛行船によるものについては、三間を限度とする。)例文帳に追加

(b) At least 20 hours of open air flight as a pilot-in-command including at least 540 km of flight distance from the point of departure and at least two times of full stop-and-go in between (Up to six hours of rotorcraft or airship flight can be included. However only up to three hours can be included for airship flight)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

主として貨物を輸送する航空機において、貨物を搭載する際における貨物の配置や重量調整による重心位置の調整を不要として所要の搭載量を常搭載可能とし、貨物搭載の作業能率を向上するとともに、最適重心位置での安全な飛行をなし得る航空機の主位置移動装置を提供する。例文帳に追加

To provide a main wing position change device for an aircraft allowing always loading a necessary load quantity without a gravity center position adjustment by a cargo arrangement and a weight adjustment during loading cargo, improving efficiency of cargo loading work, and ensuring a safe flight with an optimized gravity center position, in an aircraft mainly transporting cargo. - 特許庁

例文

回転航空機による次に掲げる飛行を含む百五十間(模擬飛行間を有するときは、当該間(十間を限度とする。)を減じた間とすることができる。)以上の飛行間(回転航空機について操縦者の資格を有するときは、回転航空機による機長以外の操縦者としての飛行間についてはその二分の一又は五十間のうちいずれか少ない間を算入するものとし、飛行機、滑空機又は飛行船について操縦者の資格を有するときは、飛行機による操縦者としての飛行間(飛行機による機長以外の操縦者としての飛行間についてはその二分の一(自家用操縦士にあつては、五十間を限度とする。)を限度とする。)若しくは百間のうちいずれか少ない間又は滑空機若しくは飛行船による機長としての飛行間の三分の一若しくは五十間のうちいずれか少ない間のうちいずれかを充当することができる。)を有すること又は独立行政法人航空大学校、国土交通省航空大学校、運輸省航空大学校若しくは指定航空従事者養成施設において次に掲げる飛行を含む百間以上の飛行訓練(五十間以内は飛行機によるものをもつて充当することができ、模擬飛行間を有するときは、当該間(十間を限度とする。)を充当することができる。)を受けたこと。例文帳に追加

A person must have at least 150 hours of flight hours including the following flights by rotorcraft (If a person has simulated flight hours, such hours can be included (up to 10 hours)) (If a person has a pilot qualification for rotorcraft, a half of the flight hours as other than pilot-in-command by rotorcraft or 50 hours (fewer one shall be applied) can be included, and if a person has a pilot qualification for aeroplane, glider, or airship, the flight hours as a pilot-in-command by aeroplane (a half of flight hours for the flight other than pilot-in-command (up to 50 hours for a private pilot) or 100 hours (fewer one shall be applied)), or one third of flight hours as a pilot-in-command by glider or airship or 50 hours (fewer one shall be applied) can be included), or a person must complete at least 100 hours of flight training including the following flights at independent administrative institution Civil Aviation College, Ministry of Land, Infrastructure and Transportation Civil Aviation College, Ministry of Transport Civil Aviation College, or designated aviation business training facility (Up to 50 hours of flight by aeroplane and simulated flight hours (up to 10 hours) can be included).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS