1016万例文収録!

「時代物」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 時代物の意味・解説 > 時代物に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

時代物を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 46



例文

時代物の家具例文帳に追加

antique furniture  - 日本語WordNet

時代物の家具例文帳に追加

period furniture - Eゲイト英和辞典

時代物例文帳に追加

It is a historical drama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代物例文帳に追加

It is Jidaimono (Historical drama).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

時代物例文帳に追加

an antique article―(演劇なら)―a historical play  - 斎藤和英大辞典


例文

時代物を模造した家具.例文帳に追加

reproduction furniture  - 研究社 新英和中辞典

一幕の時代物例文帳に追加

It is a period piece and a one-act play.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五幕、時代物例文帳に追加

It is a period piece consisting of five acts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代物を多く手がけた。例文帳に追加

He produced many historical dramas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日本の「時代物」は史劇である例文帳に追加

Our “jidaimono” are historical plays.  - 斎藤和英大辞典

例文

時代物の推理小説例文帳に追加

a detective novel set in ancient times  - EDR日英対訳辞書

題材が時代物の浄瑠璃例文帳に追加

a Japanese ballad drama based on historical episode  - EDR日英対訳辞書

時代物や舞踊は不得手であった。例文帳に追加

Tojuro was not good at period dramas and dance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

写真展[時代物の自動車の展示会].例文帳に追加

an exhibition of photographs [antique cars]  - 研究社 新英和中辞典

浄瑠璃の時代物で,第一段の冒頭の場面例文帳に追加

the opening scene of the first act of Japanese historical play called 'Joruri'  - EDR日英対訳辞書

時代物の歌舞伎と人形浄瑠璃に用いる衣装例文帳に追加

costumes for Japanese traditional theater  - EDR日英対訳辞書

時代物の豪快な武将、金時(きんとき)例文帳に追加

Kintoki for a largehearted busho in jidaimono (historical plays).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南北には珍しい時代物である。例文帳に追加

A historical drama ("jidaimono" in Japanese) is unusual for Nanboku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代物、世話物に優れた作品を残す。例文帳に追加

He left masterpieces of Jidaimono (Historical drama) and Sewamono (play dealing with the lives of ordinary people).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのうち約20曲が世話物、残りが時代物であった。例文帳に追加

Of these, about twenty are "sewamono" (domestic dramas dealing with the lives of commoners) and the rest are "jidaimono" (historical dramas).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、当時人気があったのは時代物、特に『国性爺合戦』である。例文帳に追加

The most popular plays at that time however were jidaimono, notably "Kokusenya Kassen."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近松柳、近松湖水軒、近松千葉軒の合作で、時代物例文帳に追加

It is a collaboration work with Yanagi CHIKAMATSU, Kosuiken CHIKAMATSU and Senyoken CHIKAMATSU, a historical play.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その時代と場所に特徴的でないまたは適切でない風変わりなまたは時代物の服装例文帳に追加

unusual or period attire not characteristic of or appropriate to the time and place  - 日本語WordNet

『室町時代物語大成』(角川書店)によって多くの御伽草子がまとめられている。例文帳に追加

Many Otogi Zoshi are collected in the "Muromachijidai Monogatari Taisei" (Kadokawa Shoten Publishing Co., Ltd.).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

チャンバラは、時代物の演劇や映画のなかで行われる剣戟の場面のこと。例文帳に追加

Chanbara is a swordplay scene acted in historical dramas of theatrical performances and movies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時盛んに作られた写実的な時代物『活歴物』の代表作である。例文帳に追加

It is a drama which represents "Katsurekimono," realistic historical dramas that were actively produced at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

〜代目累代伝来のお家芸や時代物ではこれがよくでる。例文帳に追加

Ordinal number 'daime' of actor's successive name: Often used while actors are performing their specialties that have been passed down for generations, and during plays, set before the Edo period, that are being performed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正徳5年(1715)の時代物『国性爺合戦』は、10月から竹本座にて17ヶ月の連続公演となる人気を博す。例文帳に追加

"Kokusenya Kassen," a jidaimono first performed in 1715, enjoyed great popularity and was staged at the Takemoto-za theater for seventeen months in a row starting from October.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのなかで時代物を好む観客や世話物を好む観客など、さまざまな観客を楽しませることが、歌舞伎狂言の公演に求められた。例文帳に追加

Under the circumstances, various spectators began to want the performances of Kabuki Kyogen to satisfy their own tastes, such as one for Jidaimono, or one for Sewamono.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのためにひとつの演目で、時代物と世話物が幕間をはさんで混在するような、複雑なストーリー展開をみせるものも少なくない。例文帳に追加

And so, many had a complicated story that alternately showed, for example, Jidaimono & Sewamono in a single program, with an intermission in between.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代から見て過去の出来事を扱った「時代物」と、同時代のことを主題にした「世話物」がある。例文帳に追加

They are divided into two categories according to the viewpoint of the Edo period: works featuring the past events called 'jidaimono' and those featuring contemporary matters called 'sewamono' (domestic plays).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらはすべて時代物と世話物を必ず合わせて上演した江戸時代の興行形態の名残りである。例文帳に追加

These are reminiscent of the Edo period performance style, in which jidaimono (historic drama) and sewamono were always combined on the stage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この意味より転じて、剣戟場面を中心とする時代物の小説や演劇・映画・テレビドラマ(時代劇)などの俗称・蔑称でも用いられる。例文帳に追加

Shifting from the original meaning, historical dramas in novels, theatrical performances, movies and TV series which feature swordplay scenes are called chanbara commonly or in derogatory tone.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また従前は時代物のみにあっただんまりが、鶴屋南北(4代目)によって世話物の演目にも取り入られるようになった。例文帳に追加

Before, danmari was played in Jidaimono (historical dramas), it also was played in sewamono (plays dealing with the lives of ordinary people) by Nanboku TSURUYA IV (the fourth).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今日では時代物ででるだんまりを「時代だんまり」といい、「鞍馬山のだんまり」「宮島のだんまり」「市原野のだんまり』などがこれにあたる。例文帳に追加

Nowadays, danmari in jidaimono is called "jidai-danmari," which includes "danmari at the Kurama mountain," "danmari at Miya-jima Island," and "danmari at Ichinohara."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現行のは片はずし、緋色の綸子に打掛、白色の平ぐけという丸本時代物の扮装である。例文帳に追加

Currently worn is a complete set of jidaimono (historical drama) dress-up consisting of katahazushi (female role of nyobo [a court lady] of samurai family or goten jochu [palace maid]) hair-style, a scarlet rinzu (a kind of silk kimono) with an uchikake (a kind of women's kimono) and a white hiraguke (a thin belt to be put on an obi, sash).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地味であるが上品で写実的な芸風で役柄も広く、時代物、和事、老け役、女形もこなした。例文帳に追加

His performing style was plain but elegant and realistic; he played an amazing range of roles such as a historical figure, wagoto (a style that emphasizes realistic speech and gestures), a role of old person and woman.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

演劇的な内容としては、歴史的事実を演劇化した時代物、その当時の世相を描写した(現在なら民放のテレビドラマに相当する)世話物などに分けられる。例文帳に追加

Kabuki Kyogen is classified according to its drama content into some categories, such as "Jidaimono," which dramatizes the historical facts, and "Sewamono," which portrays the social conditions at the time, and Sewamono is equivalent to today's TV dramas of commercial broadcasting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すなわち、講談における「世話物」(町人の世界を題材とするカテゴリ。武家を扱った「時代物」に対する)を、講談のように説明口調で口演するのではなく、(登場人物になりきって)感情を入れながら喋るものである。例文帳に追加

According to him, Ninjo-banashi is kodan storytelling of Sewamono (a category which features the world of townspeople in contrast with "Jidaimono" which features samurai family) emotionally (identifying oneself with the characters), not explanatorily as usual kodan storytelling.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『暗闇の丑松』のお今、『ひらかな盛衰記・源太勘当』の延寿、『梅雨小袖昔八丈』(髪結新三)の後家お常など新作や時代物、世話物などに名演技を示した。例文帳に追加

He made excellent performances in new works, Jidaimono (historical drama), and Sewamono (play dealing with the lives of ordinary people), by playing the roles of Oima in "Kurayamino Ushimatsu", Enju in "Hirakana Seisuiki Genta Kando," and widow Otsune in "Tsuyukosode Mukashi Hachijo" (Kamiyui Shinza.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代劇およびここから派生した時代物の劇画では、登場人物のヤクザや武士等が咥えタバコを動かしたり、煙草盆に叩き付ける仕草をする。例文帳に追加

In period dramas or gekiga (graphic novel) of period pieces derived from the period dramas, characters such as yakuza or samurai move tobacco in their mouths or perform gesture of hitting the kiseru on a tobacco tray.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に本作をもとに近松門左衛門によって歌舞伎の時代物(作品名 色狩剣本地:もみじがりつるぎのほんち 正徳(日本)4年)、市川團十郎(9代目)による歌舞伎舞踊(作品名 紅葉狩 明治20年)が作られている。例文帳に追加

Later, based on this piece, Monzaemon CHIKAMATSU composed a Kabuki Jidaimono (Historical drama in traditional style performed by male actors) (Momijigaritsumugi no Honchi [land of origin for Maple Viewing sword], 1714) and Daniuro ICHIKAWA the ninth composed a Kabuki Buyo (Kabuki Dance) (Momijigari, 1887).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初期の時代物映画や時代小説が、話の筋や芸術性よりも、派手で俗受けしやすい剣戟の場面を重視し、もっぱらそれのみへの興味によって制作されたところから来るものといえる。例文帳に追加

This is because the early historical movies and novels were produced only featuring flashy swordplay scenes that could be popular easily instead of focusing stories and artistic qualities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお作品の時間設定とはかかわりなく、その場の風俗や登場人物の設定がいかにも古色蒼然として江戸時代的ではない場合は、それを時代物として扱う。例文帳に追加

If the settings of the mode of life and characters described in the work are obviously ancient, and are not Edo style, they are also classified as Jidaimono, regardless of the time set in the work.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

恰幅のいい体つきと、明るく豪放磊落な仁で、『勧進帳』の弁慶、『暫』鎌倉権五郎、『毛抜』の粂寺弾正のような荒事や、『義経千本桜』の権太、『髪結新三』、『盲長屋梅加賀鳶』、『魚屋宗五郎』といった世話物、『仮名手本忠臣蔵』の大星由良助、寺岡平右衛門、『熊谷陣屋』の熊谷直実、『義経千本桜』の知盛、狐忠信などの時代物にも定評があった。例文帳に追加

With his imposing stature and bright and open hearted benevolence, he won acclaim in roles in domestic dramas including Benkei in "Kanjincho," Gongoro KAMAKURA in "Shibaraku," aragoto style such as Kumedera Danjo in "Kenuki," Gonta in "Yoshitsune Senbon-zakura," "Kamiyuishinzo," "Mekuranagaya-umega-kagatobi," "Sakana Sogoro," and historical plays including Yuranosuke OBOSHI in "Kanadehon Chushingura," Heiemon TERAOKA and Naozane KUMAGAI in "Kumagai Jinya," Tomomori and Tadanobu KITSUNE in "Yoshitsune Senbon-zakura."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

当り役は非常に多く、時代物では『本朝廿四孝・十種香』の八重垣姫、『鎌倉三代記・絹川村』の時姫、『祇園祭礼信仰記・金閣寺』の雪姫(三つ合わせて三姫)、『伽羅先代萩』の政岡・世話物では『助六』の揚巻、『籠釣瓶』の八つ橋、『新版歌祭文・野崎村』のお光、新作では前述の淀君などがある。例文帳に追加

He had so many successful roles; as for jidai-mono (historical drama), Yaegaki-hime in the scene of 'Jusshuko' of "Honcho Nijushi-Ko," Toki-hime in 'Kinugawa-mura' of "Kamakura Sandaiki," Yuki-hime in 'Kinkakuji' of "Gion Sairei Shinko-ki" (those three roles were called Mitsuhime [three princesses]), and Masaoka in "Meiboku Sendai Hagi"; as for sewa-mono (drama based on real-life people), Agemaki in "Sukeroku," Yatsuhashi in "Kagotsurube" ("Kagotsurube Sato no Yoizame," Omitsu in 'Nozaki-mura' of "Shinpan Utazaimon"; as for modern play, Yodogimi mentioned above and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS