意味 | 例文 (999件) |
最上のの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4120件
図の最上部より例文帳に追加
from the top of the diagram - Weblio Email例文集
(文法の)最上級例文帳に追加
the superlative degree - 斎藤和英大辞典
最上等の宝石例文帳に追加
a gem of the first water - 斎藤和英大辞典
正直は最上の策。例文帳に追加
Honesty is the best policy. - Tatoeba例文
自助は最上の助け。例文帳に追加
Self-help is the best help. - Tatoeba例文
最上層のすぐ下で例文帳に追加
immediately below the A-horizon - 日本語WordNet
最上級の材木例文帳に追加
lumber of the highest grade - 日本語WordNet
最上位の上皇例文帳に追加
the most highly ranked ex-emperor - EDR日英対訳辞書
土壌の最上層部例文帳に追加
the surface layer of soil - EDR日英対訳辞書
最上質の軟炭例文帳に追加
a bituminous coal of the highest grade - EDR日英対訳辞書
最上級の種類例文帳に追加
one of the top grades - EDR日英対訳辞書
階段の最上段に例文帳に追加
on the top step - Eゲイト英和辞典
正直は最上の策。例文帳に追加
Honesty is the best policy. - Tanaka Corpus
自助は最上の助け。例文帳に追加
Self-help is the best help. - Tanaka Corpus
最上のものは後から出てくる。例文帳に追加
The best is behind. - Tatoeba例文
最上級の表現の後に使われる例文帳に追加
used after a superlative - 日本語WordNet
柱の最上部の繰形例文帳に追加
the molding at the top of a column - 日本語WordNet
最上のものと同等で例文帳に追加
on a par with the best - 日本語WordNet
(船の甲板で,)最上部の甲板例文帳に追加
the upper deck of a ship - EDR日英対訳辞書
昔の,最上位の力士例文帳に追加
a sumo wrestler who had attained the highest rank in the old days - EDR日英対訳辞書
植物の最上部の先端例文帳に追加
the extremities of plants - EDR日英対訳辞書
酒類の最上の等級例文帳に追加
the highest grade of liquor - EDR日英対訳辞書
最上のものは後から出てくる。例文帳に追加
The best is behind. - Tanaka Corpus
最後に笑う者の笑いが最上。例文帳に追加
He laughs best who laughs last. - Tatoeba例文
最後に笑う者の笑いが最上。例文帳に追加
He laughs best who laughs last. - Tanaka Corpus
《諺》 正直は最上の策.例文帳に追加
Honesty is the best policy. - 研究社 新英和中辞典
《諺》 自助は最上の助け.例文帳に追加
Self‐help is the best help. - 研究社 新英和中辞典
最上位[下位]のビット《略 MSB [LSB]》例文帳に追加
the most [least] significant bit - 研究社 英和コンピューター用語辞典
最上等品の約定だった例文帳に追加
I bargained for―stipulated for―the best quality. - 斎藤和英大辞典
意味 | 例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2023 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2023 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
![]() ログイン | Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン | Weblio会員(無料)になると
![]() |