例文 (52件) |
服を作るの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 52件
針仕事の衣服を作る例文帳に追加
creating a garment of needlework - 日本語WordNet
衣服は人を作る例文帳に追加
Clothes make the man - 日本語WordNet
衣服を作る時の寸法例文帳に追加
measurements used when making clothes - EDR日英対訳辞書
あなたは服を作るのですか?例文帳に追加
Do you make clothes? - Weblio Email例文集
彼女は服を作るのが上手です。例文帳に追加
She is good at making clothes. - Weblio Email例文集
私たちはその間に服を作る事ができます。例文帳に追加
We can make clothes in the meantime. - Weblio Email例文集
彼女は自分の洋服を作ることができる。例文帳に追加
She can make her own dresses. - Tatoeba例文
りっぱな服は人間を作る;馬子にも衣装例文帳に追加
Fine clothes make the man. - Eゲイト英和辞典
彼女は自分の洋服を作ることができる。例文帳に追加
She can make her own dresses. - Tanaka Corpus
現在の女性の和服の長着を着るときはおはしょりを作るので、この服は対丈ではない。例文帳に追加
As modern female Wafuku are worn with Ohashori made, it is not tsuitake. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
和服と洋服では、服を作るために布を裁断した後に発生する、使わずに余った布の量と形に、違いがあらわれる。例文帳に追加
The difference between Wafuku and Western clothing can be seen in the amount and shapes of cloth left after the cutting process. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方洋服を作るために布を切るときは、曲線をたくさん使い、和服よりも複雑な形状な布の部品を作る。例文帳に追加
On the other hand, in the processes of making Western clothing from a piece of cloth, pattern pieces are cut out from the cloth along a lot of curved lines to be made into shapes much more complicated than those of Wafuku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私たちは洋服を上手に作ることのできる女性を探している。例文帳に追加
We are looking for a woman who can make clothes well. - Weblio Email例文集
毛糸や糸を編むことによって衣服(または織物)を作る人例文帳に追加
someone who makes garments (or fabrics) by intertwining yarn or thread - 日本語WordNet
衣服や道具を表と裏,内部と外部を同じもので作ること例文帳に追加
the act of making Japanese clothing where the lining and outer layer are of the same material - EDR日英対訳辞書
女性用の和服の長着を作るときは、通常、幅が36cmの反物を使う。例文帳に追加
For female Nagagi, Tanmono in width of 36 cm is generally used. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私は、お母さんに教えてもらって服を作ることがあります。例文帳に追加
Sometimes I make clothes after my mom teaches me how. - Weblio Email例文集
お母さんに教えてもらって、私は服を作ることがあります。例文帳に追加
I have made clothes before after my mom taught me how. - Weblio Email例文集
航空会社が女性パイロット専用の制服を作るのは珍しい。例文帳に追加
It is rare for an airline company to have a uniform specially made for female pilots. - 浜島書店 Catch a Wave
服を着せて日中アスファルトの上を散歩しても、犬猫等のペットの体調が崩れないペット用服を作る。例文帳に追加
To prevent a pet such as a dog or a cat from falling sick even when a person takes the pet for a walk on asphalt daytime in a state in which the pet wears clothes. - 特許庁
1881年から1945年頃まで、日本の小学校の女性の生徒は、ある学年になると、和服などの服飾を作るための裁縫を授業で学んだ。例文帳に追加
From 1881 to around 1945, female pupils in Japanese elementary schools learned hand-sewing to make Wafuku in class at a certain grade. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
男性の小学生以外の学生・生徒の制服を新しく制作するときは、国民服の乙号を作ることとした。例文帳に追加
The outline stated that when uniforms for male students, except for elementary school, are produced, the national Otsugo uniform should be produced. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
五代までは仕服を生業としたが、以降は茶道具の茶入の仕覆(しふく)や、服紗、角帯などを作る。例文帳に追加
The family's occupation was sewing kimono (clothes) up to the era of the fifth family head, but since then, the family has been engaged in the production of tea utensils such as shifuku (a pouch to be used for putting in a tea container), fukusa (silk cloth to be used in tea ceremony) and Kakuobi (Japanese belt (obi) for men). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
対丈(ついたけ)身体の肩から足までの長さを参考に身丈の長さを決めて服を作ること。例文帳に追加
Tsuitake: Making clothes by deciding the length of Mitake based on the length from the shoulder of the body to the leg. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
船員などにオーバーコートやコートを作るのに用いられる厚めの紺色の服地例文帳に追加
a thick blue cloth used to make overcoats and coats for sailors etc - 日本語WordNet
宝石、衣服または靴を作るのに職人によって使用されたツールと他の記事の収集例文帳に追加
a collection of tools and other articles used by an artisan to make jewelry or clothing or shoes - 日本語WordNet
ボイルという,主に夏服を作る為に使われる木綿,羊毛,絹製の半透明の薄織物例文帳に追加
a fine, thin, almost transparent material of cotton, silk, or wool used especially in making summer dresses, called voile - EDR日英対訳辞書
この技術により、小紋よりも華やかな模様のある和服を作ることができるようになった。例文帳に追加
Due to the technique, more gorgeous patterns than komon began to be drawn on kimono. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのため、女性は婦人標準服を作らなくてもよく、作った場合でも、女性の自由な判断で、婦人標準服とは少し違う個性的なデザインの服を作る人もいた。例文帳に追加
Therefore, women did not have to make standard female clothing, and some women designed their own original clothes that were slightly different from standard female clothing at their own discretion. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
和服を作るために布を切った後、使わない布として余るのは、反物の端の長方形の部分を除けばごくわずかである。例文帳に追加
When panels for making Wafuku are cut out from a roll of cloth, just a small rectangular piece of cloth is left at the end of the roll. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
洋服を作るために布を切った後に余る不要な布は、長方形でない布が多く、別の目的に利用しにくい。例文帳に追加
When pattern pieces for making Western clothing are cut out from cloth, a lot of pieces in various shapes mostly other than rectangular are left so, they are difficult to use for other purposes. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
クロック周波数が高くてもデータ復元回路を作る回路素子の最大動作速度の境界で幾つかの設計上の問題の克服を図る。例文帳に追加
To solve several design problems that occur at the border on the maximum operation speed of a circuit element configuring a data recovery circuit, even if the clock frequency is high. - 特許庁
絶縁性の布の両面に電源/信号線14、15を面状電極の形で設けて導電性衣服を作る。例文帳に追加
Both the sides of insulative cloth are provided with power/signal lines 14, 15 in a planar electrode form to produce the electroconductive clothes. - 特許庁
客が注文してから服を作る販売形態においては、付け下げは、小紋と同様に、反物の状態で販売されることが多い。例文帳に追加
In the sales style of kimono in which kimono is made after taking customer's order, tsukesage is sold in the form of tanmono (a roll of cloth for one kimono, patterns are already drawn on it) just like komon. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代の初期、留袖には振八つ口がなく、「振八つ口が開いている服」を振袖と呼んでいたという説があり、この説によれば、袖丈が長い和服を振袖と呼ぶようになった時期は、江戸時代に留袖に振八つ口を作るようになった後であるとされる。例文帳に追加
In the early days of the Edo period, tomesode (formal black kimono) did not have furiyatsuguchi, leading to the theory that once kimono with open furiyatsuguchi-style sleeves appeared, it came to be called furisode; according to this theory, the practice of calling kimono with long dangling sleeves "furisode" must have started only after tomesode sleeves began to be made in the furiyatsuguchi style during the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
医療ミスを軽減する介護服を作るために、血液型を色別に統一すること、又、個人の情報を取り込みバーコードで印したものをポケットに入れるものを設ける。例文帳に追加
In the care garment, the blood types are unified in respective colors, and a bar-coded article where the personal information is put is provided. - 特許庁
磁性流体101をミラーとして用い、液体を永久磁石103で吸引することで重力を克服し、大口径の液体ミラーを作る。例文帳に追加
By using a magnetic fluid 101 as a mirror, and attracting a liquid by a permanent magnet 103, gravity is overcome and thus a liquid mirror of a wide-aperture is made. - 特許庁
クロック周波数が高くてもクロック復元回路(データ同期回路)を作る回路素子の最大動作速度の境界で幾つかの設計上の問題の克服を図る。例文帳に追加
To perform accurate high-speed data transfer by recovering a clock signal from a serial data stream, regardless of a PVT variation and a layout variation, even at an extremely high frequency. - 特許庁
本発明は、複合構造物、かかる複合構造物から構成された衣類であって、皮膚に接して又は上着として被服できるような衣類、及び、複合構造物及び衣類を作るための製造方法に関する。例文帳に追加
The invention related to the composite structure and the garment constructed from the composite structure which can be worn next to the skin or as outerwear as well as a process for making the composite structure and garment. - 特許庁
考えられる使用場所は、普通土、岩盤、コンクリート、アスファルト上であるが、これらの場所に応じて使用出来る形の杭を作ることで克服出来る。例文帳に追加
The pile of a shape used in response to the using place is prepared to restore a problem about the using place, while the using place is on a usual soil, a bedrock, concrete and asphalt. - 特許庁
ジャンプ競技用衣服において、袖口のゆとり率を増やして太めに作ることにより、正面からの風を腕で受けやすく、大きい浮力を得ることができるようにすると共に、横風等を受けたときに姿勢制御が行いやすくしながら、空力的ロスにつながる風圧によるばたつきを防ぐようにする。例文帳に追加
To provide a wear for a jump competition designed to easily receive wind from a front by the arms and obtain large buoyancy through increasing the margin rate of cuffs to make the cuffs thicker and to prevent flapping caused by wind pressure leading to aerodynamic loss while helping a wearer to easily do posture control when receiving crosswind. - 特許庁
例文 (52件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © 1995-2023 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2023 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
![]() ログイン | Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン | Weblio会員(無料)になると
![]() |