例文 (105件) |
望むならの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 105件
平和を望むなら、戦いに備えよ。例文帳に追加
If you wish for peace, prepare for war. - Tatoeba例文
あなたが望むなら、何をされてもいいわ。例文帳に追加
You can do anything you want to me. - Weblio Email例文集
協力を望むなら責任を分担しなさい。例文帳に追加
When you want cooperation, share the responsibility. - Tatoeba例文
愛されることを望むなら、愛しなさい!例文帳に追加
If you want to be loved, love! - Tatoeba例文
君が望むなら僕は帰ってもいいですよ。例文帳に追加
If you want, I can come back. - Tatoeba例文
あなたが望むならまた会いに来ましょう例文帳に追加
I'll come and see you again if you want. - Eゲイト英和辞典
あなたが望むなら肉のかわりに魚を食べてもいいですよ例文帳に追加
If you wish, you can have fish instead of meat. - Eゲイト英和辞典
協力を望むなら責任を分担しなさい。例文帳に追加
When you want cooperation, share over many hands. - Tanaka Corpus
Organization (所属組織):あなたが望むのなら好きに使えます。例文帳に追加
Organization: Whatever you feel like. - FreeBSD
奈良県側は奈良盆地、その向こうの大峰山を望む。例文帳に追加
Nara Basin, followed by Mt. Omine, on the Nara Prefecture side can be viewed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私たちはあなたが必ずそれを送ってくれる事を望む。例文帳に追加
I hope that you absolutely will bring that. - Weblio Email例文集
人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。例文帳に追加
No matter how rich people are, they always want more. - Tatoeba例文
人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。例文帳に追加
No matter how rich people are, they always want more. - Tanaka Corpus
助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。例文帳に追加
We want an assistant, preferably someone with experience. - Tatoeba例文
お前がシモンの敵を討ちたいと望むなら、俺は命を捨てる覚悟もある。例文帳に追加
If you wish to kill Simon's enemy, I'm prepared to throw away my life. - Tatoeba例文
助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。例文帳に追加
We want an assistant, preferably someone with experience. - Tanaka Corpus
もし望むなら、モジュールに追加オプションを加えることもできます。例文帳に追加
d/kernel-2.6. You can add extra options to the modules too if you want. - Gentoo Linux
もし望むなら、モジュールに追加オプションを加えることもできます。例文帳に追加
You can add extra options to the modules too if you want. - Gentoo Linux
「本当に心を望むのであれば、それを勝ち取らねばならない」例文帳に追加
"If you indeed desire a heart, you must earn it." - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
もし貴方が望むなら、私はいつかあなたに日本食を作ってあげたいです。例文帳に追加
I would love to make you Japanese dishes if you want. - Weblio Email例文集
君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。例文帳に追加
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. - Tatoeba例文
このデータ例外処理過程は、望むならば自動化レビューツールを使って達成される。例文帳に追加
The data exception handling process can be accomplished with an automated review tool if desired. - コンピューター用語辞典
ユーザが望むならば, PSN(プロセッサ一連番号)はユーザのシステムを識別する手段として使える.例文帳に追加
If the user chooses, the processor serial number (PSN) can serve as a means of identifying his or her system. - コンピューター用語辞典
君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。例文帳に追加
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. - Tanaka Corpus
最高のパフォーマンスとセットアップの手軽さを望むなら、 SCSI はベストチョイスです。例文帳に追加
If you want maximum performance and easy setup, the SCSI interface is the best choice. - FreeBSD
ミラーサイトの中の一つから好きなインストールCD(と、望むなら同様にパッケージCD)をダウンロードできます。例文帳に追加
You can download any of the Installation CDs from one of our mirrors. - Gentoo Linux
望むならば、command-to-start-proxy を使ってリモートマシンでプロキシを起動することができる。例文帳に追加
If desired, command-to-start-proxy can be used to start a proxy on a remote machine. - XFree86
意匠の登録を望む出願人は,国家特許庁に出願しなければならない。例文帳に追加
An applicant who wishes to register a design must file an application to the State Patent Bureau. - 特許庁
望むならば、アノードの目標厚みを達成するために複数の層を形成させることができる。例文帳に追加
If desired, multiple layers may be formed to achieve the target thickness for the anode. - 特許庁
ですから、聖書を読んで益を得ようと望むなら、へりくだって、単純に、信仰を持って読みなさい。例文帳に追加
If thou wouldst profit by thy reading, read humbly, simply, honestly, - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
あなたが望むと望まざるとに関わらず、いずれ、全てのものから離れなくてはならない時が来ます。例文帳に追加
Thou must one day be separated from all, whether thou wilt or wilt not. - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
ニーズは必ずなければならないもの。なければ死ぬ可能性がある。ウォンツは人が心底望むもの。ただしなくても死なない。例文帳に追加
Needs are what you must have. If you don't have them, you could die. Wants are things you really desire to have. However, you won't die if you don't have them. - Weblio英語基本例文集
UnixとLinuxにはログ性能の素晴らしい歴史があります。 -- もし望むならログファイルにシステムで起こった全てを記録できます。例文帳に追加
Unix and Linux have an excellent history of logging capabilities -- if you want you can log everything that happens on your system in logfiles. - Gentoo Linux
ミラーサイトの中の一つから好きなインストールCD(と、望むなら同様にパッケージCD)をダウンロードできます。例文帳に追加
You can download any of the Installation CDs (and, if you want to, a Packages CD as well) from one of our mirrors. - Gentoo Linux
出願人が特許法第11条に規定する機会を利用して優先権を確立することを望む場合は,当該データ欄に記入しなければならない。例文帳に追加
The data field shall be completed if the applicant wishes to use the opportunities provided for in § 11 of the Patent Act to establish priority. - 特許庁
出願が図面を含む場合は,出願人は,出願人が要約と共に公開されることを望む図形を示さなければならない。例文帳に追加
If the application contains drawings, the applicant shall state the figure that the applicant wishes to be published together with the abstract. - 特許庁
即ち、毛髪に共有結合する事ができるのみならず、消費者の望むヘアケア効果を付与することができるシリコーン製品を提供する。例文帳に追加
This silicone composition comprises at least one polysiloxane or silicone resin, at least one linker, and at least one molecular hook. - 特許庁
もしもあなたが何か価値のあることを学び、理解したいと望むなら、自分が無名であることを愛し、軽視されることを愛しなさい。例文帳に追加
If thou wilt know and learn anything with profit, love to be thyself unknown and to be counted for nothing. - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
なぜなら霊的な生活を望む人は理解深く、人の生まれ持った堕落しやすい性質という欠陥を一層はっきり知覚するからである。例文帳に追加
because he the better understandeth and seeth the defects of human corruption. - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
もし彼が自分の人生を処し方がまずくてだめにするなら、そうしたわけで、もっとだめにするよう望むべきではないのです。例文帳に追加
if he spoils his life by mismanagement, we shall not, for that reason, desire to spoil it still further: - John Stuart Mill『自由について』
彼は皆に言った,「だれでもわたしに付いて来たいと望むなら,その人は自分を否定し,自分の十字架を取り上げて,わたしに従いなさい。例文帳に追加
He said to all, “If anyone desires to come after me, let him deny himself, take up his cross, and follow me. - 電網聖書『ルカによる福音書 9:23』
インターネット上の情報サービスは、ユーザが望む情報を必ずしも提供できるとは限らない。例文帳に追加
To solve the problem of information services on the Internet that the information desired by a user is not always provided thereto. - 特許庁
例文 (105件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |