来賓を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 27件
来賓には茶菓が供せられた例文帳に追加
Tea and cake were served to the visitors - 斎藤和英大辞典
そのあと 来賓の方々と食事を。例文帳に追加
After that, we had a meal with the guests. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
彼の来賓に あいさつの言葉を述べる例文帳に追加
To address his guests. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
-新郎や両家の父親、来賓など。例文帳に追加
This attire is worn by the groom, fathers of the bridal couple, guests and others. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
カメラマンは結婚式の来賓を集めて写真を撮った例文帳に追加
The photographer grouped the wedding guests and took the picture. - Eゲイト英和辞典
ナーバスになる必要はない... 来賓に市長と知事が来ている例文帳に追加
I don't want to make anybody nervous... but the mayor and the governor are both out there. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
レセプションパーティーで来賓を歓迎する人々(主催者や主賓)の列例文帳に追加
a line of people (hosts and guests of honor) who welcome the guests at a reception party - 日本語WordNet
(野球で)試合開始の直前に来賓が投手の代わりにボールを投げる行事例文帳に追加
(in baseball) a ceremonial pitch thrown before the official start of a game - EDR日英対訳辞書
そのため、来賓の場合、仮に音頭を取ることを依頼されたとしても、断ることが筋である。例文帳に追加
It is for this reason that it is proper for a guest to decline if requested to lead the tejime. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
来賓時その場面の格式などを掛軸で表現することが重要視される考え方が生まれた。例文帳に追加
People came to think that it was important to express the formality of the guests or occasions by displaying various kinds of kakejiku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
翌年別子銅山開坑200年祭に来賓として新居浜に招かれ、住友との最初の出会いをはたす。例文帳に追加
The next year he was invited to the 200th anniversary of the opening of the Besshi Copper Mine held in Niihama as a guest, which became his first encounter with the House of Sumitomo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
機器・ソフトウェアを時間単位でレンタルし、当サービスが契約、用意した電子決済システムを利用し、来賓はユーザーに送金する。例文帳に追加
The time-based rental is attained for the equipments and software, and a guest remits money to a user by means of an electronic settlement system that is contracted and prepared via a mediation service business. - 特許庁
また、世界銀行、ADB、その他の来賓の方々には、多大なる協力とミャンマーに手を差し伸べて頂けることに対して、心からの感謝を表します。例文帳に追加
and I also would like to express my sincere thanks to the World Bank and Asian Development Bank and other honourable guests who are present here for their enormous cooperation and willingness to help us. - 財務省
卒業式当日、東京都にあって入洛できない校長の富井政章に代わり、教頭の井上密が卒業証書の授与を行い、来賓代表の木下廣次(京都帝国大学総長)が祝辞を述べた。例文帳に追加
On the day of the graduation the vice principal, Hisoka INOUE, handed out diplomas instead of the principal, Masaaki TOMII who couldn't come to Kyoto because he was in Tokyo, and Hiroji KINOSHITA (the president of Kyoto Imperial University) gave a congratulatory speech as a representative of the guests in attendance. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、大の鉄道ファンとしても知られ、鉄道各社の新型車両デビューや新路線開業などの数々の記念イベントのテープカットに来賓として頻繁に招待されるなど、鉄道関係者や鉄道ファンに大いに慕われた。例文帳に追加
Widely known as a railroad fanatic, he was so adored by railroad-related people and fanatics that he was often invited as a guest at the ribbon-cutting ceremonies of commemorative events such as the debuts of new-model cars and the launches of railroad companies' new lines. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戦前からの鉄道ファンとしても有名で、鉄道友の会の理事や名誉会長も勤め、ブルーリボン賞(鉄道)叙与式、大阪市電最終運転日など関西での鉄道関係のセレモニーには来賓としてしばしば顔を出した。例文帳に追加
Prior to World War II he became known as a railroad fanatic; he acted as a director and honorary chairman of Tetsudo-tomo-no-kai (Railroad Fanatics' Association) and often attended railroad-related ceremonies held in the Kansai region, such as the presentation ceremonies of Blue Ribbon Ward (railroad) and the Osaka City Railroad's final day of operation. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第一期生卒業式は1903(明治36)年7月12日に講堂にて執り行われ、来賓として京都帝国大学教授・助教授のほか、第三高等学校(旧制)長、京都地方裁判所所長、京都弁護士会会長代表、京都府議会副議長、地元選出代議士、京都府庁参事官、視学官など多数が参加し、一私学としてはかなり盛大なものとなった。例文帳に追加
The first graduation ceremony was held at the hall on July 12, 1903, and among the guests were the professor and assistant professor of Kyoto Imperial University, the (former) principal of Third High School, the chief of the Kyoto District Court, a representative from the Kyoto Bar Association, the vice president of the Kyoto Prefectural Assembly, a local politician, a counselor of the Kyoto Prefectural Assembly, and an executive officer in charge of education, all of whom contributed to the magnificent ceremony for this private school. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |