1016万例文収録!

「概括」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

概括を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 34



例文

概括すれば例文帳に追加

To summarize,  - 斎藤和英大辞典

概括すれば例文帳に追加

To sum up,...  - 斎藤和英大辞典

概括例文帳に追加

a general term  - 斎藤和英大辞典

広範な概括例文帳に追加

sweeping generalizations  - 日本語WordNet

例文

概括的に話す.例文帳に追加

talk in generalities  - 研究社 新英和中辞典


例文

大ざっぱな概括.例文帳に追加

a sweeping generalization  - 研究社 新英和中辞典

大ざっぱに概括をする例文帳に追加

make sweeping generalizations - Eゲイト英和辞典

(1)貿易収支の概括例文帳に追加

(1) Overview of trade balance - 経済産業省

概括的な言葉で, 漠然と.例文帳に追加

in general terms  - 研究社 新英和中辞典

例文

十把(じつぱ)ひとからげ的な概括論をする.例文帳に追加

make a sweeping generalization  - 研究社 新英和中辞典

例文

概括的な言葉で、大まかに言えば、一般論として、あいまいな言葉で例文帳に追加

in general terms  - 日本語WordNet

概括的に言うと、ベクトル代数とはベクトル間の関係の学問である。例文帳に追加

In general terms, vector algebra is the study of the relationship between vectors.  - コンピューター用語辞典

・ 重要な連結子会社について、ITの概括的理解に関する手続を実施していない。例文帳に追加

5. The audit team did not perform any procedures to assess the IT general control of the significant subsidiary.  - 金融庁

日本側は、最近の財政事情及び租税面を含めた財政政策の動向について概括した。例文帳に追加

The Japanese outlined their recent fiscal situation and fiscal policy developments, including tax aspects.  - 財務省

将来の予測値については、とりわけ詳細な予測を避け、概括的な内容とすること。例文帳に追加

Future predicted figures should be general rather than detailed. - 経済産業省

発泡倍率が45倍の発泡ポリプロピレンを素材に用いて、緩衝材1の全体的な概括形状を箱体状に形成する。例文帳に追加

A shock-absorbing material 1 is formed of polypropylene foam with its foaming magnification of 45 times, and the entire overall shape of the shock-absorbing material is a box shape. - 特許庁

発泡倍率が45倍の発泡ポリプロピレンを素材に用いて、緩衝材10の全体的な概括形状を箱体状に形成する。例文帳に追加

The entire overall shape of a shock-absorbing material 10 is formed in a box shape by using polypropylene foam with its expansion ratio of 45 times for its material. - 特許庁

華厳経の思想はきわめて深遠かつ難解であるが、ごく概括的に言えば、聖武天皇は日本の総国分寺である東大寺に廬舎那仏を安置する。例文帳に追加

Although the thought of the Kegon-kyo was profound and difficult to comprehend, on the extremely whole, the Emperor Shomu enshrined Birushana-butsu inside the Todai-ji Temple of the head of provincial temples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また流通の状況を概括すると、初めは国民が太政官札に不馴れであったのと、これを信用しなかったため流通は梗塞した。例文帳に追加

To summarize how the bills were circulated during this period, circulation was restricted at the beginning of the period due to the fact that the Japanese people were not familiar with, and did not have trust in Dajokan bills.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日米の代表は、それぞれの金融市場における最近の進展についても意見交換し、また、9月11日のテロ事件後の世界経済の減速に対応したマクロ経済政策について概括した。例文帳に追加

U.S. and Japanese representatives also exchanged views on recent developments in their respective financial markets and outlined their macroeconomic policy responses to slowing global growth following the September 11 attack.  - 財務省

特許出願は,単一の発明のみ又は単一の概括的発明概念を形成するよう連結されている一群の発明に関連するものでなければならない。例文帳に追加

A patent application shall relate to one invention only or to a group of inventions so linked as to form a single general inventive concept.  - 特許庁

地図上において指定されたエリアにおける渋滞情報を表示することによって、特定のエリアにおける渋滞情報を概括的に面として容易に把握することができるようにする。例文帳に追加

To easily, generally, and two-dimensionally grasp traffic congestion information on a specific area by displaying traffic congestion information on a specified area on a map. - 特許庁

本発明の実施形態は概括的にはページ属性サポートのある線形アドレスから物理アドレスへの変換のためのシステム、方法および装置に向けられている。例文帳に追加

This embodiment relates to a system, method and device for translating from a linear address to a physical address, with support for page attribute. - 特許庁

概括的には脊椎の病態の治療に関し、隣接する棘突起間に植え込まれる装置を使用した脊柱管狭窄症の治療器具及び方法を提供する。例文帳に追加

To provide an instrument and method for the treatment of spinal canal stenosis, using devices for implantation between adjacent spinous processes, generally related to the treatment of spinal conditions. - 特許庁

地図を適切な大きさのエリアに分割し、各エリアの渋滞情報を表示することによって、各エリアの渋滞情報を概括的に面として容易に把握することができるようにする。例文帳に追加

To easily, generally, and two-dimensionally grasp traffic congestion information on each area by dividing a map into areas of an appropriate size and displaying the traffic congestion information on each area. - 特許庁

圧縮機用斜板閉じ込め組立体が、概括的に、ハウジングと、駆動軸と、駆動軸に取り付けられた斜板と、回転可能なジョイントを介してハウジング及び斜板に結合されるジンバルアームと、を有することが開示されている。例文帳に追加

This swash plate containment assembly for a compressor comprises a housing, a drive shaft, a swash plate installed on the drive shaft, and a gimbal arm coupled to the housing and the swash plate through rotatable joints, as a whole. - 特許庁

クレームが理解し易くなる場合は,図面又は写真についての,好ましくは括弧に入れた引用符号を,その導入部と特徴部の両方に含めるものとする。「記述されている通り」又は「図面に示されている通り」のような概括的評言をクレームに含めてはならない。例文帳に追加

If it increases the intelligibility of the claims, references, preferably between parentheses, to the drawings or photographs shall be included both in the introduction and in the characterising portion.  - 特許庁

複数の装置間において行われる情報通信の進捗状況を、各装置の操作に不慣れな者でも概括的に理解することが可能であると共に、その進捗状況を各装置から離れている位置でも認識することが可能な情報通信システムを提供する。例文帳に追加

To provide an information communication system enabling even a person inexperienced in operation of each device to generally understand the progress of information communication between a plurality of devices and to recognize the progress even in a position remote from each device. - 特許庁

ブレーキシステムへの動力の供給を調節するシステムが、概括的に言えば、エンジンと、前記エンジンにより駆動される中間装置と、前記中間装置により駆動されるブレーキ動力源と、前記ブレーキ動力源により動力を供給されるブレーキシステムと、前記ブレーキシステムへの動力の供給を調節するために前記中間装置と通じている制御装置とを有していることが開示されている。例文帳に追加

A system for regulating the supply of power to a brake system generally comprises an engine, an intermediate device driven by the engine, a brake power source driven by the intermediate device, a brake system powered by the brake power source, and a controller communicated with the intermediate device to regulate the supply of the power to the brake system. - 特許庁

複数の発明について、各発明ごとに固有の管理番号と該発明の内容を概括した要約又は書誌的事項とを含みかつこれらを文字情報で記憶した文字情報データ部と、前記管理番号で検索できかつ発明の内容を表す図面をイメージ情報で記憶した図面情報データ部とを用いる。例文帳に追加

This device includes a character information data part which stores management numbers specific to respective inventions and the summery of the survey of the contents of the inventions or bibliographic items as character information and a drawing information data part which stores drawings indicating the contents of the inventions which can be retrieved by the management numbers as image information. - 特許庁

圧縮機が、概括的に、圧縮室を少なくとも部分的に囲むシリンダブロックと、上記シリンダブロックに隣接して取り付けられる斜板ハウジングであり、斜板室を少なくとも部分的に囲む上記斜板ハウジングと、上記斜板ハウジングの吸気口と、上記斜板室と上記圧縮室とを接続する通路と、を有することが開示されている。例文帳に追加

The compressor is equipped in overview with a cylinder block surrounding a compression chamber at least partially, a swash plate housing installed adjacent to the cylinder block and surrounding a swash plate chamber at least partially, a suction port formed in the housing, and a passage to connect the swash plate chamber with the compression chamber. - 特許庁

自社が提供利用するとがきる統計情報内容とし各社個別情報が抽出のできない集合情報であること、複数(個社情報の推測がなされない程度)の参加者がいる こと、過去情報を原則とし予測情報については概括的な将来見通しのみとすること、等の点に留意して、ルールを設けることが考えられる。例文帳に追加

Rules can be established on the contents of statistical data that can be provided/exchanged by the corporation, III Status of Corporate Compliance of Cartel Competition Law <Prevention> 19 keeping in mind the following points: that the data is aggregate data from which individual information on separate corporations cannot be extracted, that there are a plural number of participants (to the extent that individual corporation information cannot be estimated), and that predicted information be only for non-specific future general prospects with past data as the general rule. - 経済産業省

A.公認施設または非公認施設において出荷段ボール箱の官能検査を実施中、製品の取扱いおよび保管に不良な徴候を認めた場合には、検査プログラム担当職員は次の措置を実行するものとする(FSIS指令第5400.5号および第5000.1号改訂第1版に概括された検査方法を用いる検査制度手続コード06に基づく)。例文帳に追加

A. If inspection program personnel find signs of poor product handling and storage while conducting the organoleptic examination of the shipping cartons at either official or non-official establishments, they are to (under Inspection System Procedure codes 06 using the inspection methodology outlined in FSIS Directives 5400.5 and 5000.1, Revision 1): - 厚生労働省

例文

B.製品が輸出先国の要件を満たすように適切に識別・表示されていないのではないかと疑われる場合には、検査プログラム担当職員は、上に示した方法に従って以下の措置をとるものとする(この場合、FSIS指令第5400.5号および第5000.1号改訂第1版に概括された検査方法を用いる検査制度手続きコード04に基づく)。例文帳に追加

B. If inspection program personnel have reason to question whether the product is properly identified and labeled to meet the importing country’s requirements, they are to (under Inspection System Procedure codes 04 using the inspection methodology outlined in FSIS Directives 5400.5 and 5000.1, Revision 1) follow the above methodology for: - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS