樹皮を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 518件
桧などの樹皮例文帳に追加
the bark of a cypress tree - EDR日英対訳辞書
樹皮製繊維舗装材例文帳に追加
BARK FIBER PAVING MATERIAL - 特許庁
樹皮繊維培土の製造方法及び樹皮繊維培土例文帳に追加
METHOD FOR PRODUCING BARK FIBER CULTURE SOIL, AND BARK FIBER CULTURE SOIL - 特許庁
樹皮からエキスを抽出する.例文帳に追加
abstract an essence from the bark of a tree - 研究社 新英和中辞典
ガラガラヘビの樹皮に似たうろこ例文帳に追加
the rattlesnake's barky scales - 日本語WordNet
ケイの芳香性の樹皮例文帳に追加
aromatic bark of the cassia-bark tree - 日本語WordNet
カスカリラの芳香性の樹皮例文帳に追加
aromatic bark of cascarilla - 日本語WordNet
コルクガシの外側の樹皮例文帳に追加
outer bark of the cork oak - 日本語WordNet
サンショウという木の樹皮例文帳に追加
the bark of a tree called a {Zanthoxylum piperitum} - EDR日英対訳辞書
樹皮からのタンニンの抽出方法例文帳に追加
EXTRACTION OF TANNIN FROM BARK - 特許庁
樹皮油吸着材の処理方法例文帳に追加
PROCESSING METHOD FOR BARK OIL ADSORBENT - 特許庁
樹皮の特性を有する不織布例文帳に追加
が、樹皮には火が点いていた。例文帳に追加
but the birch-bark was alight. - Jack London『火を起こす』
天然樹皮材舗装方法及び天然樹皮材充填袋状ネット例文帳に追加
METHOD OF PAVING USING NATURAL BARK AND BAG-SHAPED NET FILLED WITH NATURAL BARK - 特許庁
幹の下部では濃色の緻密な樹皮、幹の上部ではなめらかな白い樹皮を持つ、大きな高木例文帳に追加
large tree with dark compact bark on lower trunk but smooth and white above - 日本語WordNet
樹皮としては、アカシア、ケブラコ、ラジアータパインなどの樹皮が好適である。例文帳に追加
The bark of acacia, qubracho, radiatapine or the like is preferable as the bark. - 特許庁
カラマツ樹皮の樹皮粉としては、長さ2mm以下に微粉砕されている。例文帳に追加
The bark powder of the bark of the larch is finely pulverized so as to have ≤2 mm length. - 特許庁
樹皮と木の幹に穴を掘る小さなカブトムシ例文帳に追加
small beetle that bores tunnels in the bark and wood of trees - 日本語WordNet
カバの木の樹皮からとったエキスを含む炭酸飲料例文帳に追加
carbonated drink containing an extract from bark of birch trees - 日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”TO BUILD A FIRE” 邦題:『火を起こす』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「To Build a Fire: 2nd Version」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1908, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |